B4 L6 Love and Learn: Two Poems

Slides:



Advertisements
Similar presentations
胡文 伊宁三中. If I were the only girl in the world and you were the only boy! Nothing else would matter in the world today we could go on living in the same.
Advertisements

Lesson 78 Pre-read Answer the following questions. 1.Do you keep a diary ? What language do you use to write your diary ? 2. What must you write when.
2012 年高考英语新课标卷试题分析 《春城晚报》 昆明第十中学 吴春华 年高考英语新课标卷继续保持了英语学科 多年以来形成的稳定的命题思路, 内容更贴近生 活、贴近时代, 知识覆盖面更广,更加关注考生 英语语言综合运用能力的考查和语篇的整体把 握能力。试卷总体难度基本稳定。但部分题型.
智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
高考英语短文改错 试题解析 内蒙古师范大学外国语学院 方芳 2011 年 3 月. 一、短文改错设疑方式 此 题要求改正所给短文中的错误。对标有 题号的每一行做出判断: 1) 如无错误,在该行右边横线上画一个 ( );如有错误(每行只有一个错误), 则按下列情况改正:
考研英语复试 口语准备 考研英语口语复试. 考研英语复试 口语准备 服装 谦虚、微笑、自信 态度积极 乐观沉稳.
英语中考复习探讨 如何写好书面表达 宁波滨海学校 李爱娣. 近三年中考试题分析 评分标准 试卷评分与练习 (2009 年书面表达为例 ) 影响给分的因素: 存在问题 书面表达高分技巧 建议.
8 Click.
Index 1 祢的同在 主是我力量 主,我跟祢走 看见复兴 光明之子 喜乐的旋律 天天赞美 差遣我(中/英) 最深爱的主 永远唱着赞美
神愛世人, 甚至將他的獨生子賜給他們, 叫一切信他的, 不至滅亡, 反得永生。 約翰3:16.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
the difference between Chinese poetry and Foreign poetry
CET Error Correction 考查重点 解题思路 答题步骤 本张灯片的三个按钮都有链接.
How can we become good leamers
How can we be a member of the Society? You should finish the following tasks if you want to be a member of the Birdwatching Society.
定语从句.
What do you think of game shows?
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
馬太福音 Matthew 15: Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Once there was a tree… 從前有一棵樹……. Once there was a tree… 從前有一棵樹……
Fun with English 7A Unit 2 Main task.
我祝願你足夠 背景音樂-星空下的小喇叭【電影:亂世忠魂】 AUTO.
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
Enjoy your life every day
Lesson 21:The Fable of the Woodcutter
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
Overcoming Anger 克服愤怒 James 雅各书 1:19-20.
Lesson 28 How Do I Learn English?
英语表示人体部位的词 Body Parts in English 温州中学 张怡.
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
Lesson 44:Popular Sayings
Unit 1 鸳大九义校 杨付春.
Supernatural Love and Unity
Could you please clean your room?
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
Lesson One She Says/He Says 男生女生各說各話
Have you read Treasure Island yet?
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Unit 8 Our Clothes Topic1 What a nice coat! Section D 赤峰市翁牛特旗梧桐花中学 赵亚平.
The story about the tiny frogs….
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
True friendship is like sound health;
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
敬拜的真義 The Essence of Worship 波特蘭靈糧堂 July 30, 2017.
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
Philosophy of Life.
98年國中基測暨新量尺計分方式宣導 宜昌國中 詹如晴老師.
九十八年國中基本學力測驗說明 國民中學學生基本學力測驗 推動工作委員會.
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版.
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
8 Click.
8Click.
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
8 Click.

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
Why do you like pandas? Section B 1a-2c.
Sun-Star第六届全国青少年英语口语大赛 全国总决赛 2015年2月 北京
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
Reflections on life 生命的倒影.
Train Track and Children
陳情表之外     with 三仁 三樂 歐陽宜璋製於 /10/23.
箴言系列信息(6) 神的言語句句煉淨 遠離虛謊 鍛鍊的一年.
Presentation transcript:

B4 L6 Love and Learn: Two Poems

Getting Started 回目錄

generally more cautious. Reading The young and the old often have very different ideas about life. The young, we might say, are full of passion and ready to grasp the moment. The old, who have been made wiser by experience, are generally more cautious. 1 2 3 句 中譯 回目錄 整課朗讀 下一頁

and that it rarely happens quickly. Reading part-2 Perhaps this is most true when it comes to love. Oftentimes, a young boy or girl will easily fall in love—and just as easily fall out of love! A more mature person, on the other hand, will know that true love takes time to grow, and that it rarely happens quickly. 5 7 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

Reading part-3 He or she also knows that love can bring not only happiness, but also sorrow and regret, and therefore, it should be approached with wariness and patience. 10 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

As an old English proverb goes, “Live and learn”— or, we might say, Reading part-4 But how do older people know these things? Ah, it is only because they were once young also! They made their own mistakes in life and in love. As an old English proverb goes, “Live and learn”— or, we might say, “Love and learn.” 12 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

falling in love too young. Reading part-5 However, does that mean everyone must make mistakes in order to become wiser and more mature? Or does it mean we should listen more closely to what advice our elders have to give us? The following two poems offer some words of wisdom about falling in love too young. 17 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

When I Was One-and-Twenty When I was one-and-twenty Reading part-6 When I Was One-and-Twenty When I was one-and-twenty I heard a wise man say, “ Give crowns and pounds and guineas But not your heart away; Give pearls away and rubies But keep your fancy free.” But I was one-and-twenty No use to talk to me. 21 23 25 27 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

When I was one-and-twenty I heard him say again, Reading part-7 When I was one-and-twenty I heard him say again, “ The heart out of the bosom Was never given in vain; ’ Tis paid with sighs a plenty And sold for endless rue.” And I am two-and-twenty, And oh, ’tis true, ’tis true. —by A. E. Housman (1859-1936) 31 33 35 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

Down by the Salley Gardens Reading part-8 Down by the Salley Gardens Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I being young and foolish, with her would not agree. 39 40 41 42 中譯 回目錄 上一頁 下一頁

and foolish, and now am full of tears. Reading part-9 In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears. —by William Butler Yeats (l865-1939) 43 45 46 中譯 回目錄 上一頁

experience, are generally more cautious. Reading 中譯 part-1 The young and the old often have very different ideas about life. The young, we might say, are full of passion and ready to grasp the moment. The old, who have been made wiser by experience, are generally more cautious. 年輕人和老年人對於人生的見解常是大相逕庭。我們可以這麼說,年輕人充滿熱 情,隨時想把握住當下的一刻,老年人則因受過歷 練而較有智慧,一般說來小心謹慎得多。 返回

it rarely happens quickly. Reading 中譯 part-2 Perhaps this is most true when it comes to love. Oftentimes, a young boy or girl will easily fall in love—and just as easily fall out of love! A more mature person, on the other hand, will know that true love takes time to grow, and that it rarely happens quickly. 或許講到愛情時,這種差異是最真切的了。年輕的男孩女孩常常很容易就墜入愛河——也很容易失戀!但另一方面,成熟的人卻知道真愛的滋長是需要時間的,很少是一觸即 發的。 返回

他們也知道,隨愛情而來的不只是快樂,也會有悲傷和悔恨,所以愛情應該要小心翼翼 並耐心地對待。 Reading 中譯 part-3 He or she also knows that love can bring not only happiness, but also sorrow and regret, and therefore, it should be approached with wariness and patience. 他們也知道,隨愛情而來的不只是快樂,也會有悲傷和悔恨,所以愛情應該要小心翼翼 並耐心地對待。 返回

learn”— or, we might say, “Love and learn.” Reading 中譯 part-4 But how do older people know these things? Ah, it is only because they were once young also! They made their own mistakes in life and in love. As an old English proverb goes, “Live and learn”— or, we might say, “Love and learn.” 但是老年人是如何得知這些的呢?哦,這只不過是因為他們也曾年輕過啊!在人生旅途和情路上他們自己都犯過錯。有句英文諺語說:「活著就學到(經驗)」,或者我們也 可以說:「愛過才學到(教訓)」。 返回

wisdom about falling in love too young. Reading 中譯 part-5 However, does that mean everyone must make mistakes in order to become wiser and more mature? Or does it mean we should listen more closely to what advice our elders have to give us? The following two poems offer some words of wisdom about falling in love too young. 但這句話難道是說,每個人都要犯過錯誤才能學聰明、更成熟嗎?也或者它是在說,我們都應該更仔細地聽從長者給我們的忠告?接下來的兩首詩就提供一些有關過早墜入愛 河的智慧之言。 返回

When I Was One-and-Twenty Reading 中譯 part-6 When I Was One-and-Twenty When I was one-and-twenty I heard a wise man say, “ Give crowns and pounds and guineas But not your heart away; Give pearls away and rubies But keep your fancy free.” But I was one and-twenty No use to talk to me. 那年我二十一 那年我二十一智者面命耳提:「錢財金銀可散盡,切莫獻真心;珍珠寶玉皆可棄,獨留 真情意。」然而我僅二十一什麼也聽不進。 返回

And oh, ’tis true, ’tis true. —by A. E. Housman (1859-1936) Reading 中譯 part-7 When I was one-and-twenty I heard him say again, “ The heart out of the bosom Was never given in vain; ’ Tis paid with sighs a plenty And sold for endless rue.” And I am two-and-twenty, And oh, ’tis true, ’tis true. —by A. E. Housman (1859-1936) 那年我二十一 他又諄諄提醒:「付出真心 代價不輕;換來聲聲嘆息,悔恨無止無盡。」 如今我二十二,啊,果然有理,有理。 ——郝思蒙(1859-1936) 返回

Down by the Salley Gardens Reading 中譯 part-8 Down by the Salley Gardens Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I being young and foolish, with her would not agree. 在柳樹園中 在柳樹園中我與情人相逢,她的腳雪白小巧,穿過柳樹園中。 她要我莫把愛情看重,要如樹葉生長般輕鬆, 然而我年少無知,於 她不能贊同。 返回

—by William Butler Yeats (l865-1939) Reading 中譯 part-9 In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears. —by William Butler Yeats (l865-1939) 在河邊原野我與情人駐留,她雪白的手,輕按我低垂的肩頭。她要我莫把人生看重,要如河堤青草般無憂,當時我年少無知,而今 潸潸淚流。 ——葉慈(1865-1939) 返回