孔融《与曹操论盛孝章书》
本文是公元204年(汉献帝建安九年)孔融任少府时向曹操推荐盛孝章的一封书信。 盛孝章名宪,会稽人,为汉末名士。曾任吴郡太守,因病辞官家居。孙策平定吴郡后,对当时名士深为忌恨,孝章因此曾外出避祸。孙策死后,孙权继续对其进行迫害。孔融与孝章友善,知道他处境危急,所以特地写了这封信,向当时任司空兼车骑将军的曹操救援。曹操接信后,即征孝章为都尉,征命未至,孝章已为孙权所害。
文章叙述了盛孝章所处的艰难处境,并引用历史上重用贤才的故事,从交友之道和得贤之重要来打动对方,辞意恳切,具有一定的感染力量。
公为始满 位于主谓之间,系词“为”的引申用法。 民為貴,社稷次之,君為輕。(《孟子·盡心下》) 從之,獲地于諸侯為多。(《國語·魯語上》,8) 故事半古之人,功必倍之,惟此時為然。(《孟子·公孫醜上》) 六年,大饑,民訛言曰:“趙為號,秦為笑。以為不信,視地之生毛。”(《史記·趙世家》)
“惟(唯)+NP+為+VP”式強調句中的“為” 十五年,悼公問治國于師曠。師曠曰:“惟仁義為本。”(《史記·晉世家》) 唯天為大,唯堯則之。(《論語·泰伯》) 子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。”(《論語·陽貨》) 唯君子為能貴其所貴。(《荀子·非相》) 唯聖人為能饗帝,孝子為能饗親。(《禮記·祭義》) 故唯聖人為知禮之不可以已也。(《禮記·禮運》)
凡所称引,自公所知 自:时间副词,“本来”、“原来”之义。 使君自有妇,罗敷自有夫。(汉乐府《陌上桑》)