虚拟语气(1).

Slides:



Advertisements
Similar presentations
第一讲:导论 The Introduction  哲学与中国哲学  哲学与哲学史  中国哲学史的历史.
Advertisements

高考短文改错专题 张柱平. 高考短文改错专题 一. 对短文改错的要求 高考短文改错的目的在于测试考生判断发现, 纠正语篇中 语言使用错误的能力, 以及考察考生在语篇中综合运用英 语知识的能力. 二. 高考短文改错的命题特点 高考短文改错题的形式有说明文. 短文故事. 书信等, 具有很 强的实用性.
第四节 减译法 翻译中的减译法是使译文洗练的主要手法。 英汉翻译中的减译指的是依循 “ 减词不减意 ” 的原则,把原文中的一些词语舍去不译。适 当采用减译法是确保译文自然通顺、简洁明 了的必要手段。现从语法角度和修辞角度分 别举例说明。
会计要素与会计恒等式 Accounting Elements and Equation
豬隻體內兒茶素之抗氧化效能與腸道作用研究
機械工程系.
慢性鼻竇炎病人趨化激素RANTES, Eotaxin與疾病嚴重度的相關性
应如何将神的话语大声读出来会众才能真正的听见!
大学英语新四级简答题讲座.
广德二中2006届高考 英语专题复习 单项填空 答题指导.
自然運動 伽利略在運動學上的成就,奠定了牛頓動力學的基礎。伽利略成功的描述地球上物體的拋物運動,其主要基於兩個基本概念:
英語介系詞的翻譯 黃勇仁.
生存的目的與意義 香港嶺南大學哲學系 黃慧英.
沐阳老年社区.
Key sentences in SC 1. 发明有多种产生方式。 2. 大多数时候,发明的产生源于有人努力地想解决一个难题。
The subjunctive mood ( I ) (虚拟语气)
Thinking of Instrumentation Survivability Under Severe Accident
Validate antibacterial mode and find main bioactive components of traditional Chinese medicine Aquilegia oxysepala 生物系 任理.
Differential Equations (DE)
非線性規劃 Nonlinear Programming
附加内容 “AS”用法小结(2).
我祝願你足夠 背景音樂-星空下的小喇叭【電影:亂世忠魂】 AUTO.
Guide to Freshman Life Prepared by Sam Wu.
力量 磁铁 磁性.
Fundamentals of Physics 8/e 27 - Circuit Theory
附加内容 “AS”用法小结(1).
Course 9 NP Theory序論 An Introduction to the Theory of NP
Short Version : 6. Work, Energy & Power 短版: 6. 功,能和功率
组合逻辑3 Combinational Logic
DESERT.
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
A Concise English Grammar
普通物理 General Physics 29 - Current-Produced Magnetic Field
排氣 Vent 為何排氣仍然還是一個問題? Why venting is still a problem ?
4)在时间状语从句和条件状语从句中表示将来的动作。如:
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
感 恩 祭 麥子不死空自留 四旬期第五主日 感恩是基督徒生命的主旋律或基本調子 我們要學會:全犧牲,真愛人,常喜樂 主 題
句子成分的省略(1).
Word Revision. Word Revision 1.灾难 2.洪水 3.经历 4.引起,导致 5.猛烈的,激烈的 6.埋葬 7.发生 8.袭击 旋转的,循环的 飓风 雷暴 龙卷风 柱状物 热带的 墓地 棺材.
漂亮的台灣水雉What Beautiful Jacanas in Taiwan !
行星運動 人類對天體的運行一直充滿著好奇與幻想,各式各樣的傳說與理論自古即流傳於各地。在這些論述中,不乏各式神鬼傳說與命運註解,也包含了許多爭論不休的學術觀點。雖然這些形而上的虛幻傳奇仍然流傳於坊間,但是科學上的爭執卻因牛頓重力理論(law of gravitation)的出現而大致底定。
Mechanics Exercise Class Ⅰ
Respect cannot be demanded, it must be earned
Unit 2 Word Study.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
Good Karma 善業 原稿:牛Sir 配楽:懺悔經 捕頭恭製 按鍵換頁.
科學遊戲實作_SM的魔法教室 私立協同中學物理教師 何世明.
4)在时间状语从句和条件状语从句中表示将来的动作。如:
電子發票政策說明及效益分析 財政部財政資訊中心 科長 劉醇錕 103年11月10日.
Thinking Physics -Vibrations.
A parable for our times 當代寓言
A parable for our times 當代寓言
高考应试作文写作训练 5. 正反观点对比.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
Q & A.
外埔國小104學年度上學期期初校務會議 吳文芳 校長 104/09/02.
微观经济学(第三版) 高鸿业 LECTURE11 市场失灵和微观经济政策.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
动词不定式(6).
06年高考语法复习系列七 虚 拟 语 气.
Just remember… 要記得....
是祢叫我活过来! 2:1你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 ,2:2那 时 你 们 在 其 中 行 事 为 人 随 从 今 世 的 风 俗 , 顺 服 空 中 掌 权 者 的 首 领 , 就 是 现 今 在 悖 逆 之 子 心 中 运 行 的 邪 灵 。 1 As.
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
1. He said: “I’ve left my pen in my room.” →
The Doorbell Rang Hangzhou Yucai Primary School June wu.
句子成分的省略(3).
定语从句(4).
以分为镜知对错 以卷为鉴晓得失 —邯郸市一模得与失
A parable for our times 當代寓言
Respect cannot be demanded, it must be earned
Presentation transcript:

虚拟语气(1)

一般来说,在科技文中,虚拟语气主要用于以下三种情况: (1)与事实相反、或不可能实现、或难于实现的事。 (2)表示主观愿望、要求、建议、命令等。 (3)表示语气委婉或主观的推测。 一、科技文中虚拟语气的主要形式 1、条件式虚拟语气:这属于上面提到的第一类虚拟情况。它一般用于表示与事实不符、不能实现或难以实现的事。根据假设条件所涉及的时间,它又可分成三类,现列表如下(均以主动语态为例):

假设时间 条件句中的谓语 主句的谓语 涉及现在或将来 过去时(be用were/was) 过去将来时(should/would/could +…) 涉及过去 用过去完成时 过去将来完成时 (had + 过去分词) (should/would/could+have+过去分词) 涉及将来 1、 { (should+)动词原形 } { 过去将来时/一般将来时/一般 现在时[有时是可能实现的,这时一般表示委婉、推测或告诫]} 2、 {were + 动词不定式} {对于不易实现的事用过去将来时} (“万一;一旦;若要;如果) 注:在“涉及将来”的条件从句的第一种情况,一般说来英国人用“should”而美国人则省去“should”,而在书刊中出现的多数情况是采用美国式(但如果省去“if”的话,英美人都得把“should”放在从句的句首)。

(1)涉及现在 If it were possible to divide(分割) the magnets(磁铁) until we reached (到达) the molecules(分子), we should find (发现)each molecule to be a magnet. If there were a gas(气体) that did not liquefy(液化) before reaching 0oK, at 0oK its volume(体积) would shrink (缩小) to zero. If friction(摩擦) could be eliminated (消除), no force at all would be necessary to keep(保持) the book in motion, once(一旦) it had been started (启动). If the circuit(电路) be purely(纯) resistive(电阻性), XL would be equal to XC.

(2)涉及过去 It would have taken them a long time to solve(解) the complicated(复杂的) problem (题) if computers had not been used. Similar formulas(类似的公式) could have been obtained (得到)if we had started with(以…开始) partial derivatives(偏导数) with respect to(相对于) x or y.

(3)涉及将来 If the orbital motion(轨道式运动) of the earth were to cease (停止)it would fall toward the sun. If the pressure(压力) (should) be raised (提高)further(进一步), the container (容器)will break(破裂). 注意: ① 在汉译含有虚拟语气的句子时,绝不能按时态的本来含义进行翻译。这些时态仅是借用来表示虚拟语气的。

②“if”条件句中若有“were, had, should, could等”这类动词时,从属连接词“if”可以省去,这时从句要发生部分倒装现象(其倒装方法与构成一般疑问句类同)。 Were the wire(导线) of a small diameter(直径), its resistance(电阻) would be increased. Could a pin(大头针) be drawn(拉) into a wire(细丝) of the thickness(粗细) of one atom(原子), it would encircle (绕) the earth thousands of times(次). We would have obtained a positive current(正的电流) had we assumed (假设) the opposite(相反的) direction. Should these bombers(轰炸机) encounter (遇到)such an air-defense system(空防系统), the results(后果) could be fatal(致命的).