寶架清影 / Beneath the Cross of Jesus 在主寶架清影中,歡然立定腳跟, 好像盛暑遠行辛苦,投進磐石蔭影; 又像曠野欣逢居處,長途喜見涼亭, 到此得息肩頭重負,養力奔赴前程。 Beneath the cross of Jesus I gladly take my stand: The shadow of a mighty rock Within a weary land, A home within the wilderness, A rest upon the way, From the burning of the noon-tide heat And the burden of the day.
2.神聖莊嚴的十架,我常抬頭仰望, 雙眼如見寶血流下,為我捨身景象; 熱淚滿眶寸心將裂,仔細反覆思量, 思量我本不配蒙恩,思量主愛非常。 Upon that cross of Jesus My eyes at times can see, The very dying form of One Who suffered there for me; And from my smitten heart, with tears, Two wonders I confess- The wonders of His glorious love And my unworthiness.
3. 願在寶架清影中,事主愛人行道, 我不尋求旭日光華,因有慈光引照; 世界虛榮無可貪圖,得失無關重要, 但將罪惡看為羞辱,寶架看為榮耀。 I take, O cross, thy shadow For my abiding place; I ask no other sunshine than The sunshine of His face, Content to let the world go by, To know no gain or loss, My sinful self my only shame, My glory all the cross.