聽啊,天使高聲唱 1/6 Hark! the Herald Angels Sing 聽啊天使高聲唱,榮耀歸於新生王! 恩典臨地平安到,神人此後能和好! 興起地上眾生靈,響應天上讚美聲; 天唱地和樂歡騰,基督降生伯利恆! Hark! the herald angels sing, “Glory to the newborn King! Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled” Joyful, all ye nations rise, Join the triumph of the skies; With the angelic host proclaim, “Christ is born in Bethlehem”
聽啊,天使高聲唱 2/6 Hark! the Herald Angels Sing 聽啊,天使高聲唱, 榮耀歸於新生王。 Hark! the herald angels sing, “Glory to the new-born King”
聽啊,天使高聲唱 3/6 Hark! the Herald Angels Sing 基督本有神形像,基督原是永遠王! 竟在末世從天降,藉童女生成人樣; 真神披上血肉體,道成肉身何奧祕; 甘願作人同人住,以馬內利是耶穌。 Christ, by highest heaven adored; Christ, the everlasting Lord! Late in time behold Him come, Offspring of a Virgin's womb; Veiled in flesh the Godhead see, Hail the incarnate Deity; Pleased as man with man to dwell, Jesus, our Emmanuel.
聽啊,天使高聲唱 4/6 Hark! the Herald Angels Sing 聽啊,天使高聲唱, 榮耀歸於新生王。 Hark! the herald angels sing, “Glory to the new-born King”
聽啊,天使高聲唱 5/6 Hark! the Herald Angels Sing 歡迎天來和平王!歡迎公義的太陽! 帶來生命與亮光,使人復活醫人傷; 虛己撇下祂榮光,降生救人免死亡; 降生使人得重生,降生使人能高升。 Hail the heaven-born Prince of Peace! Hail the Son of Righteousness! Light and life to all He brings, Risen with healing in His wings; Mild He lays His glory by, Born that man no more may die; Born to raise the sons of earth, Born to give them second birth.
聽啊,天使高聲唱 6/6 Hark! the Herald Angels Sing 聽啊,天使高聲唱, 榮耀歸於新生王。 Hark! the herald angels sing, “Glory to the new-born King”