罗马书 Romans 8 最大的承诺 The Greatest Promise

Slides:



Advertisements
Similar presentations
2015 年十一月 25 日. 聖經挖寶 36 存無虧的良心事奉神 使徒保羅 我因此自己勉勵,對 神對人,常存無 虧的良心。 In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before.
Advertisements

得勝的意念.
Romans #1: The Good News of God 神的好消息
第 4章:神与死亡.
「婚姻」Marriage.
To Tell His Story To Tell His Story
Speaking the Language of God
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
榮耀歸於天父 To God Be the Glory.
荣耀归于真神 生命圣诗8首.
榮耀歸於真神 To God be the glory
主日敬拜 求主祝福我手所献, 我所计划一切事工。 惟靠信心,志向,意念, 其余一切在主手中。 阿们。 Sunday’s Service
Treasure in Jars of Clay 宝貝放在瓦器裡
羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 我 們 得 救 是 在 乎 盼 望 ; 只 是 所 見 的 盼 望 不 是 盼 望 , 誰 還 盼 望 他 所 見 的 呢 ( 有 古 卷 作 : 人 所 看 見 的 何 必 再 盼 望 呢 ) ?  24For we are saved.
Do You Teach Your Child to Fear? 你教導你孩子該怕的是誰?
邁向完全的教会 The Perfecting Church
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
HE is Risen! 祂复活了!. HE is Risen! 祂复活了! There must be explanations No Way! 沒这回事! Any proof? 有证据吗? Empty Tomb 空的坟墓 Jesus’ appearance 耶稣的显现 There must.
在基督裏的更新 林後5章 1-17節 2 Corinthians 5:1-17.
聖靈的果子 the fruits of the spirit 加拉太書 Galatians 5:13-26
耶稣为榜样 Jesus Our Example
以弗所書 1:1-23 神永世的計畫 2:1-10 個人得救的步驟 2:11-22 猶太人與外邦人 成為一體.
Salvation in Action 救恩行動
活出兒女的身分 Living as the children of God
Salem, Good Morning 大家早上平安
罗马书 罗马书.
在毕士大池医治瘫子 (红字:约翰福音有记载的事件) 第一年(未出名) 第二年(出名) 第三年(遭反对) 最后半年 月 受 浸 迦 拿 婚 宴
Salem, Good Morning 大家早上平安
Supernatural Love and Unity
The Newness of the Spirit 心灵的新样
Salem, Good Morning 大家早上平安
基督徒的人生 The Christian Life C. 你知道自己有永生嗎?
THIS WEEK’S READING 这一周读经
Salem, Good Morning 大家早上平安
歡喜迎真光 Welcome the true Light
认识基督 -生命更新 Knowing Christ -Renewal of life 腓3:4-16 Phil 3:4-16.
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
榮耀歸於真神 To God be the Glory (1 of 6)
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
黄力夫弟兄 Leaf Huang 北卡华人福音基督教会
The Best Example Romans 15:1-6.
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
Rm. 9 …I have…continual grief in my heart
To Die for the Lord, To Live for the Lord
Salem, Good Morning 大家早上平安
救恩 (Salvation) 靈得救 魂變化 體得贖 思想 感情 意志 重生時 現在 主再來時 想主所想 愛主所愛 魂 (soul)
Salem, Good Morning 大家早上平安

基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。(彼前4:1)
生死之結 The Knots of Death.

這麼大的救恩(2) 魂的救恩 Salvation of soul
谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
是祢叫我活过来! 2:1你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 ,2:2那 时 你 们 在 其 中 行 事 为 人 随 从 今 世 的 风 俗 , 顺 服 空 中 掌 权 者 的 首 领 , 就 是 现 今 在 悖 逆 之 子 心 中 运 行 的 邪 灵 。 1 As.
因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。 (羅8:2)
基督既在肉身受苦,你们也当将这样的心志作为兵器,因为在肉身受过苦的,就已经与罪断绝了。(彼前4:1)
复活以后 After Resurrection
Through father’s love to know Our Heavenly Father’s heart
罗马书的特点 马丁路德称《罗马书》为「大光」,把全部圣经照亮。 马丁路德说:基督教只要有《约翰福音》和《罗马书》,就不致消灭,仍必发扬光大。
一、對父神的經歷 The experience with the father God (一)在基督裏揀選我們
And opened the life gate that all may go in.
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
Ministers of the New Testament 新約的執事 2 Corinthians 3
In the World but not of the World –
S243 榮耀歸於天父 To God Be the Glory 1/3
教会的奥秘(The Secret of Church)
Presentation transcript:

罗马书 Romans 8 最大的承诺 The Greatest Promise 05/03/2017

8:1-2 如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。(2) 因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. (2) For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.

8:3-4 律法既因肉体软弱,有所不能行的,神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,(4) 使律法的义成就在我们这不随从肉体、只随从圣灵的人身上。 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh, (4) in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

8:5-8 因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。(6) 体贴肉体的,就是死;体贴圣灵的,乃是生命、平安。(7) 原来体贴肉体的,就是与神为仇;因为不服神的律法,也是不能服,(8) 而且属肉体的人不能得神的喜欢。 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. (6) For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. (7) For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law; indeed, it cannot. (8) Those who are in the flesh cannot please God.

8:9-11 如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。 (10) 基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。 (11) 然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉著住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。 You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him. (10) But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness. (11) If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

8:12-13 弟兄们,这样看来,我们并不是欠肉体的债去顺从肉体活著。 (13) 你们若顺从肉体活著,必要死;若靠著圣灵治死身体的恶行,必要活著。 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh. (13) For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

8:14-15 因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。 (15) 你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:「阿爸!父!」 For all who are led by the Spirit of God are sons of God. (15) For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, "Abba! Father!"

8:16-17 圣灵与我们的心同证我们是神的儿女;(17)既是儿女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God, (17) and if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.

结论 Conclusion 为什么这是最大的承诺? Why is this the greatest promise? 上帝通过他的儿子使我们脱离了罪的束缚并给我们他的圣 灵。 God has freed us from the bondage of sin through His Son and gives us His Holy Spirit. 通过接受神的灵,我们继续生活,走在我们作为神的孩子 的新身份。 By receiving the Spirit of God, we live and walk in our new identity as the children of God. 将来在基督里的荣耀等候那些被称为神的儿女的人。 A future glory in Christ awaits those who are called as the children of God.