H090 有一血泉 THERE IS A FOUNTAIN FILLED WITH BLOOD (1/7)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
主,我是屬祢,我聽祢宣告, 知祢愛我的無匹; 但我是渴望能因信升高, 能以和祢更親密。
Advertisements

唯有基督 In Christ Alone CCLI
543 哦!主,撒冷是袮所建設 Jerusalem is built by Thee, Lord
225 我耶穌,我愛袮 MY JESUS, I LOVE THEE
In Christ alone 在基督裡.
Fanny J. Crosby William H. Doane
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
Crown Him with many Crowns Words : Matthew Bridges
H024 神哪, 祢在聖所之內 O GOD, WITHIN THE HOLY PLACE (1/3)
頌讚主尊名 Blessed Be The Name 聖徒詩歌 164首.
Amazing Grace 奇異恩典.
奇异恩典(不再有捆绑) Amazing Grace (My Chains Are Gone)"
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
聖詩 130 救 贖 大 愛 Redeeming Love Gloria and William Gaither CCLI #
From God’s heaven to a manger, From great riches to the poor,
自高天降生到馬槽 原為富足成貧窮 聖嬰孩是神愛子 耶穌基督 原住在美麗的青天 今卻以乾草為床 耶穌來 是為你我將生命捨
奇异恩典(不再有捆绑) Amazing Grace (My Chains Are Gone)"
詩歌本 Hymn Songs # 198 Near the Cross 十字架.
靠 近 十 架 Near the Cross.
你真伟大 How Great Thou Art!.
我已被贖回 I’ve Been Redeemed CCLI #
Olives That Have Known No Pressure
我歌頌你 I Sing of Thee Hymnary 198 Charles F Weigle CCLI #
281-求主使我近十架 求主使我近十架,至寶贖罪泉源. 由各各他山流下, 白白賜人洗罪.
哈利路亞!何等救主 HALLELUJAH. WHAT A SAVIOUR Philip P
天父恩典真正大 (How Amazing is His Grace)
Jesus, keep me near the cross. There a precious fountain,
奇异恩典 何等甘甜 我罪已得赦免 前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见
10,000 Reasons (Bless the Lord)
榮耀是主聖名 Glorious Is Thy Name (HOL59 1a/3)
There Is a Fountain Filled with Blood
主,你犧牲的愛 Savior ,Thy Dying Love S191-1/3
90 有一血泉 THERE IS A FOUNTAIN FILLED WITH BLOOD
My Faith Has Found a Resting Place
你真偉大 How Great Thou Art S002.
祢真伟大 HOW GREAT THOU ART 生命聖詩12首.
靠近十架Near the Cross (HOL367 1a/4)
(1) How Great Thou Art 祢真偉大
Why Do I Sing About Jesus?
Praises and worship to our King. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu.
耶穌!我愛這名 Jesus, Thy Name I Love Hymnary 168 James G DeckCCLI #
千万个理由 10,000 Reasons.
神羔羊 Lamb of God.
我以信心仰望,你在十字架上, 我的耶穌!求你聽我禱告! 將我罪過寬饒, 使我從今到老永屬救主!
软弱的我变刚强.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
教会圣诗 309首 洁净我 Cleanse Me.
潔淨我 Search Me, O God J. Edwin Orr.
神羔羊.
O, Cross of Christ 哦!基督的十字架.
哈利路亞,奇妙救主 Hallelujah, What a Saviour! (HOL 130 , 1/5)
I Hear Thy Welcome Voice
古老的十字架 THE OLD RUGGED CROSS
S187 古舊十架 The Old Rugged Cross 1/4
Words: Chas. F. Weigle, Music: Gladys Blanchard Muller
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
See if there be some wicked way in me; 洗去諸般不義,使我自由.
Jesus, keep me near the cross. There a precious fountain,
Wonderful Grace of Jesus
我聽主歡迎聲 (寶血宏恩歌) I HEAR THY WELCOME VOICE
(1) Thou Hidden Love of God 哦神,祢這隱藏的愛
H550 何等朋友,我主耶穌 WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS (1/3)
#174 我曾捨命為你 I Gave My Life.
Jesus, keep me near the cross. There a precious fountain,
Words: Edwin Orr, Music: Maori Melody
c B (1) c (1) (2) c (2) B B 千萬個理由 10,000 Reasons 我的靈 讚美祢 我全所有 讚美祢的聖名 像第一次開口 盡我所有 讚美祢的聖名 (1) Bless the Lord, O my soul 我全所有 讚美祢的聖名 O my.
你真伟大 How Great Thou Art 1/3
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Why Do I Sing About Jesus?
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
Presentation transcript:

H090 有一血泉 THERE IS A FOUNTAIN FILLED WITH BLOOD (1/7) 有一血泉,血流盈滿,湧自耶穌肋邊; There is a fountain filled with blood, Drawn from Immanuel's veins; 罪人只要投身此泉,立去全人罪愆。 And sinners, plunged beneath that flood, Lose all their guilty stains. 立去全人罪愆,立去全人罪愆。 Lose all their guilty stains, Lose all their guilty stains;

當日一盜,臨終歡欣;因見此泉效能; 我罪可憎,不比他輕,在此也都洗淨。 在此也都洗淨,在此也都洗淨。 H090 (節2/7, 頁1/1) 當日一盜,臨終歡欣;因見此泉效能; The dying thief rejoiced to see That fountain in his day; 我罪可憎,不比他輕,在此也都洗淨。 And there may I, though vile as he, Wash all my sins away. 在此也都洗淨,在此也都洗淨。 Wash all my sins away, Wash all my sins away;

被殺羔羊,祢的寶血,永不喪失能力; 被贖教會,洗得清潔,永遠與罪隔離。 永遠與罪隔離,永遠與罪隔離。 H090 (節3/7, 頁1/1) 被殺羔羊,祢的寶血,永不喪失能力; Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose its power, 被贖教會,洗得清潔,永遠與罪隔離。 Till all the ransomed church of God be saved, to sin no more. 永遠與罪隔離,永遠與罪隔離。 Be saved, to sin no more, Be saved, to sin no more;

藉著信心,我見此泉從祢傷痕流出; 救贖的愛,成我詩篇,一生銘刻肺腑。 一生銘刻肺腑,一生銘刻肺腑。 H090 (節4/7, 頁1/1) 藉著信心,我見此泉從祢傷痕流出; E'er since by faith I saw the stream Thy flowing wounds supply, 救贖的愛,成我詩篇,一生銘刻肺腑。 Redeeming love has been my theme, And shall be till I die. 一生銘刻肺腑,一生銘刻肺腑。 And shall be till I die, And shall be till I die;

當我離世,安臥墓中,拙口寂靜無聲; 我將用那更美歌頌,讚祢救贖大能。 讚祢救贖大能,讚祢救贖大能。 H090 (節5/7, 頁1/1) 當我離世,安臥墓中,拙口寂靜無聲; When this poor lisping, stammering tongue lies silent in the grave, 我將用那更美歌頌,讚祢救贖大能。 Them in a nobler, sweeter song, I'll sing Thy power to save. 讚祢救贖大能,讚祢救贖大能。 I'll sing Thy power to save, I'll sing Thy power to save;

主,我相信,祢已預備一個金琴佳美; 雖然我是這樣不配,因血白白賜給。 因血白白賜給,因血白白賜給。 H090 (節6/7, 頁1/1) 主,我相信,祢已預備一個金琴佳美; Lord I believe Thou hast prepared, Unworthy though I be, 雖然我是這樣不配,因血白白賜給。 For me a blood bought free reward; A golden harp for me. 因血白白賜給,因血白白賜給。 A golden harp for me, A golden harp for me;

神聖能力調弦定音,彈出高貴樂聲; 無窮年日,父耳所聽,惟獨羔羊的名。 惟獨羔羊的名,惟獨羔羊的名。 H090 (節7/7, 頁1/1) 神聖能力調弦定音,彈出高貴樂聲; 'Tis strung and tuned for endless years; And formed by power divine; 無窮年日,父耳所聽,惟獨羔羊的名。 To sound in god the father's ears No other name but Thine. 惟獨羔羊的名,惟獨羔羊的名。 No other name but Thine, No other name but Thine;