Our Hope 我們的盼望 Oh, O God, our help in ages past, our hope for years to come, our shelter from the stormy blast, and our eternal home! Under the shadow of Your throne Your saints have lived secure. Sufficient is Your hand alone, and our defense is sure. 哦,哦神,我們世代的幫助,未來的盼望。暴風雨中的避難所,永遠的家! 在袮寶座蔭影下,袮的聖徒安然居住。單單袮的聖手就能確保我們安康。 Our Hope 我們的盼望
在這昏暗的世界裡,求作我們的光,恐懼的給我們力量,紛亂時給我們平安,在未來的年日裡給我們希望。 Be our light in the dark’ning world, the strength to face our fears, our peace when tumult steals the day, and our hope throughout the years. Before the hills in order stood, or earth received her frame, from everylasting You are God, to endless years the same. 在這昏暗的世界裡,求作我們的光,恐懼的給我們力量,紛亂時給我們平安,在未來的年日裡給我們希望。 山嶺還未立定,大地尚未成形,自古以來直到永遠袮是神。 Our Hope 我們的盼望
哦,神!我們歷代的幫助,將來的盼望,今生的領導,永久的家啊! O God, our help in ages past, our hope for years to come, be now our guide while life shall last, and our eternal home! Be our light in this dark’ning world, the strength to face our fears, our peace when tumult steals the day, and our hope throughout the years. 哦,神!我們歷代的幫助,將來的盼望,今生的領導,永久的家啊! 在這陰暗的世界裡,求作我們的光,賜給我們面對恐懼的力量,紛亂中的平安,和未來的希望。 Our Hope 我們的盼望
Be our hope throughout the years! Be our light in this dark/ning world, the strength to face our fears, our peace when tumult steals the day, and our hope throughout the years. Be our hope throughout the years! 在這陰暗的世界裡,求作我們的光,賜給我們面對恐懼的力量,紛亂中的平安,和未來的希望。 袮是我們世代的希望! Our Hope 我們的盼望