经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works

Slides:



Advertisements
Similar presentations
八年级英语冀教版上 Lesson 34 制作人:张国凤. Teaching Aims 1.Vocabulary: stay, somebody, check, ambition, predict, etc. 2.Sentence Patterns: My ambitition is to be an.
Advertisements

一. 不定冠词的用法. 分析 : a 和 an 均用于单数可数名词 之前,表示一类人或事物中的 “ 任何 ” 一个,相当于汉语中的 “ 一 ” ,但不 用于强调数目的概念。 1. Jack’s father is _____ doctor. A. a B. an C. some D. /
直接引语 间接引语 在交流中,我们经常会遇到需要引用或 转述别人的话的时候,这种引用或转述别 人的话称之为引语。 引述别人的话一般采用两种方式:一种 是原封不动地引述别人的话,并将它放在引 号内,称为直接引语 (Direct Speech) ;另一 种是用自己的话转述别人的话,被转述的话 不放在引号内,称为间接引语.
同光教會小組聯合聚會 7:30pm, 07/07/2006 介紹人:hipo
我 最 爱 的 —— 杨 幂.
欢乐颂 宁波国家高新区实验学校 胡巧巧.
谈中国诗 钱钟书.
本文的写作顺序 第一部分(1—5段)描写早期的大树,写了 大树的形象、经历和对人类“友善”的情况。
Language Points.
专题八 书面表达.
高中英文第一冊 第一單元 重補修用.
Ennis Del Mar, 一直被哥哥和姐姐撫養長大的他,在哥哥結婚後終於無處可去,只好上斷背山上找點事情做,掙點錢回去和Alma結婚。他所有的家當就是一個紙袋,裏面是一件襯衫和褲子
New Concept English 新概念英语
电大转型社区教育何以可能 华东师范大学终身教育研究中心 主任 教育学部博士生导师 吴遵民教授.
English Riddles and Brainteaser. What do you call a deer 鹿 with no eyes? No-eyed deer (No idea.)
Sing your own songs. 汉译英: 1) 他有四本贴满邮票的集邮册。 2) 那个瓶子里装满了水。 3) 轮到我展示自己的爱好了。 4) 她喜欢和其他青少年交换邮票。 5) 老人从口袋里拿出两元钱。 6) 这头大象太大,过不了这个门。 7) 我们打算明年组织一个集邮俱乐部。 That.
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works
習慣為成功之本 方智出版社 郭騰尹/著 書摘製作人: 全家便利商店教育訓練中心 盧冠諭 :
学习雷锋好榜样 ——高一年12班主题班会.
活潑里-  感恩有您
专题讲座 武强中学外语组 制作:刘瑞红.
Unit 2 What should I do? Period 1.
Unit 3 Time for Class.
申命記.
U3 Where are you from?. Module 2 City life 制作:花都新华第四小学 姚婉贞
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Fun with English 7A Unit 2 Main task.
在佛羅倫斯尋找但丁 新北市三民高中 英文科 徐明卉老師.
10,000 Reasons (Bless the Lord) 一万个原因 (来頌讚上帝)
Welcome.
近在遲尺的神 Our Ever Near God.
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works
Friendship Bouquet 友谊之花 Music: Nightengale Serenade
Unit 4 My day Reading (2) It’s time for class.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
梦想在 上.
Turning Trials into Blessing 化苦難為祝福
版權所有 : 讚美之泉音樂事工 Copyright : Stream of Praise
宝贵十架.
版權所有 : 讚美之泉音樂事工 Copyright : Stream of Praise
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of the Classic English Works
Salem, Good Morning 大家早上平安
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
培基小學 中學學位分配辦法
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
高中英文第一冊 第六單元 重補修用.
Unit 1 This is me ! Task.
動詞如何轉換成名詞 黃勇仁.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
UNIT 3.
Call the Man 呼唤他 Celine Dion.
Reading of English-American Literature
内容营销.
True friendship is like sound health;
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
信息 『無懼人生風浪』   約翰福音 6:16-21 薛忠勇 弟兄.
主日信息 6/24/2012 『無懼人生風浪』 約 6:16-21 薛忠勇.
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works
关系代词.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
主 宾 表 定 状 补 不定式 √ 动名词 分 词.
大熊‧小熊 Big Bears. Little Bears
Para 3-para 4 丁静 45.
台 語 臆 謎 猜 動 物 篇.
初中英语人机听说测试的实践与思考 衢州市教育局教研室 蒋国补 2019年 3月 20 日.
1. He said: “I’ve left my pen in my room.” →
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
Presentation transcript:

经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Teacher: 胡志军 Professor of English E-mail: huzhijun@sdu.edu.cn Call: 15215311816(Cell)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Objectives 1. Appreciation of poems (part II) 2. Introduction to Percy Bysshe Shelley 3. Ode to the West Wind

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 英文诗歌的欣赏,大致包括以下几个方面:描述对象(Subject),主题(Theme),思想(Idea),意义(Meaning),意象(Imagery),结构(Structure),格律(Rhythm),押韵(Rhyme),体式(Style),修辞(Rhetoric),遣辞( Diction),造句(Syntax), 总体印象(General Impression)等等。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的格律(Rhythm) 常见格律有五种: ⑴ 抑扬格(轻重格)Iambus ⑵ 扬抑格(重轻格)Trochee ⑶抑抑扬格(轻轻重格)Anapaestic foot ⑷扬抑抑格(重轻轻格)Dactylic foot ⑸抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的押韵(Rhyme) 押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的诗歌写作手法。主要有: 1. 尾韵(Rhyme) 2. 头韵(Alliteration) 3. 谐元韵(Assonance)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的体式(Style) 有的诗分成几节(stanza),每节由若干诗行组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。目前我们常见的诗体有: 1. 十四行诗 (Sonnet) 2. 打油诗(Limericks) 3. 无韵体(Blank Verse ) 4. 自由诗(Free Verse)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (1) 意象是诗歌或其他文学作品中通过直叙或暗示或比拟使读者感觉到融入情感或理智的事物及其形状与特征。意象派领袖庞德说,意象“表现的是在一刹那时间里理智与情感的复合”。意象包括情感、理智和载体(诗人笔下的某一具体事物)。意象是诗歌的重要构成部分,是诗人内心冲动的最充分最形象的表达。 意象是诗人传达经验的媒介,它作用于读者的感官,是读者和诗人之间沟通的桥梁。在意象的引导下,读者能够很快领会诗歌的内涵,走进诗人创造的美好情景中。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (2) 诗歌中常用的感觉意象(sensory image)有: 1. 视觉意象(visual image) 2. 听觉意象(auditory image) 3. 嗅觉意象(olfactory image) 4. 触觉意象(tactile image) 5. 味觉意象(gustatory image) 6. 动觉意象(kinesthetic image) 7. 抽象意象(abstract image)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (3) 诗歌中常用的感觉意象(sensory image)有: 1. 视觉意象:天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 2. 听觉意象:两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 3. 嗅觉意象:遥知不是雪,为有暗香来 。 4. 触觉意象:沾衣欲湿杏花雨, 吹面不寒杨柳风。 5. 味觉意象:采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 6. 动觉意象:春风又绿江南岸。 红杏枝头春意闹。 7. 抽象意象:感时花溅泪,恨别鸟惊心。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (4) 诗歌中实现意象的手段有: 1. 字面意象(verbal image) 2. 修辞意象(figurative image) 比喻:不知绿叶谁裁出,二月春风似剪刀。 象征:但愿人长久,千里共婵娟。昔我往矣,杨柳依依。 拟人:相看两不厌,只有敬亭山。 夸张:白发三千丈,缘愁似个长。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (5) This Is Just to Say I have eaten Forgive me the plums they were delicious that were in so sweet the icebox and so cold and which by William Carlos Williams(1883-1963) you were probably saving for breakfast

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (5) This Is Just to Say 这是一首典型的感官诗。诗人以便条的形式告诉朋友自己吃了冰箱里的李子,并表示道歉。这本来是日常生活中的不值一提的小事,但是经过诗人的艺术加工后成了一首精致的小诗,给了读者一极大的感官享受。诗歌的最后三行给人以新鲜真实的感觉,使读者仿佛觉得亲口尝到了冰箱中冰凉、爽口和甜美的李子。很显然,这种真实感的取得应归功于字面意象的恰当运用。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (6) Dreams Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That cannot fly. For when dreams go life is a barren field Frozen with snow. by Langston Hughes (1902-1967)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (7) The Eagle He clasps the crag with crooked hands; Close to the sun in lonely lands, Ringed with the azure world, he stands. The wrinkled sea beneath him crawls; He watches from his mountain walls, And like a thunderbolt he falls. by Alfred Tennyson (1809-1892)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (7) The Eagle 本诗是一幅色彩鲜明、形象生动、气势磅礴的状物图。诗人描述了雄鹰盘踞于悬崖之上的画面,表现其傲然不群的王者之势。这也是悼念好友的抒情诗,诗人借助雄鹰的形象歌颂亡友的不凡人品与学识。所以,鹰是其好友形象的象征。Close to the sun in lonely lands, 太阳象征着永恒的真理,这句诗是说,雄鹰(其亡友)喜欢离群索居,独自追求真理;它(他)志趣高远,气质不凡,“屹立在蔚蓝世界的怀抱里”(Ringed with the azure world, he stands)。Wrinkled sea beneath him 象征着芸芸众生,与杰出人物相比,他们不过是大海中的微澜而已。诗的最后一句描写雄鹰俯冲,如同闪电雷鸣。弦外之音是,好友突然辞世,对诗人而已是晴天霹雳。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (8) Fog The fog comes on little cat feet. It sits looking over harbor and city on silent haunches and then moves on. by Carl Sandburg (1878-1967)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (8) Fog 这是一首无声无息的精致小诗。它之所以有这样的效果,是因为诗人把两个同样富有动态却又悄无声息的意象放在了一起。第一行呈现的动态的雾的意象;第二行是雾的形态,“迈着小猫的脚步”,飘逸而又神秘,开始向猫的意象过渡;第三行以及后面的部分就都是猫的意象了,只见它停下来蹲坐,俯瞰港口和城市,这是小猫的意象从脚步变为整体,从行走的动态变为坐定的静态。最后,小猫又悄无声息的往前走去。这样一个来去自由、飘忽不定的猫的意象与雾的意象叠加在一起,恰到好处的勾勒了雾的特性,凸显了雾的神秘、空灵和流动之感,留给读者一个巨大的想象空间。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (9) Evening The chimneys, rank on rank, Cut the clear sky; The moon, With a rag of gauze about her loins Poses among them, an awkward Venus — And here am I looking wantonly at her Over the kitchen sink. by Richard Aldington (1892-1962)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (9) Evening 奥尔丁顿是英国意象派的主要诗人之一。这首诗运用第一人称叙述的写作手法,遵循意象派的创作原则,表达了对传统文明的深切怀念和对现代文明的嘲讽。诗中的烟囱是现代文明的象征,显然它是一个破坏者的形象 — “切割明澈的天空”,破坏了城市的面貌和秩序。不仅如此,工业文明还使传统文明处于崩溃的边缘——几千年来一直冰清玉洁的月亮现在尊严扫地,竟然腰里围着一缕破纱,而象征着美和爱情的维纳斯也失去了往日的高贵典雅,露出尴尬的神情。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (9) Evening 最后,诗人的笔触对准了自己,“我”在厨房的洗涤槽旁放纵的看着这一切,可见“我”已成了现代文明异化的产物,所以才会成为一个幸灾乐祸的旁观者,完全丧失了社会责任感、使命感和审美意识。 在本诗中,诗人把几个毫不相关的意象放在一起,揭示了现代文明对现代生活秩序和传统文化的严重侵蚀,以及现代文明中人的异化。诗仅寥寥数笔,却意象奇特,含义深长,充分表现了诗人对社会和现代人生存状态的关注。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (10) 诗歌中意象的组合模式有: 1. 叠加式意象(superimposed images) 2. 交替式意象(alternate images) 3. 辐辏式意象(converged images)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Percy Bysshe Shelley 雪莱(1792—1822) 19世纪英国著名浪漫主义诗人。出生在一个古老而保守的贵族家庭。 1810年入牛津大学学习,开始追求民主自由。1811年,诗人因为写作哲学论文推理上帝的不存在,宣传无神论,被学校开除;也因此得罪父亲,离家独居。1812年,诗人又偕同新婚的妻子赴爱尔兰参加那儿人们反抗英国统治的斗争,遭到英国统治阶级的忌恨。1814年, 旅居意大利。1822年7月8日,诗人出海航行遭遇暴风雨,溺水而亡。诗人一生创作了大量优秀的抒情诗及政治诗,《致云雀》、《西风颂》、《自由颂》、《解放了的普罗米修斯》、《暴政的假面游行》等诗都一直为人们传唱不衰。 《西风颂》是雪莱的“三大颂”诗歌中的一首。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works 《西风颂》的写作背景(1): 欧洲各国的工人运动和革命运动风起云涌。英国工人阶级为了争取自身的生存权利,正同资产阶级展开英勇的斗争,捣毁机器和罢工事件接连不断。1819年8月,曼彻斯特八万工人举行了声势浩大的游行示威,反动当局竟出动军队野蛮镇压,制造了历史上著名的彼得卢大屠杀事件。雪莱满怀悲愤,写下了长诗《暴政的假面游行》、《西风颂》,对资产阶级政府的血腥暴行提出严正抗议。 雪莱手稿

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works 《西风颂》的写作背景(2): 面对着欧洲山雨欲来风满楼的革命形势,雪莱为之鼓舞,为之振奋,诗人胸中沸腾着炽热的革命激情。这时,在一场暴风骤雨的自然景象的触发下,这种难以抑制的革命激情立刻冲出胸膛,一泻千里,化作激昂慷慨的歌唱。这时诗人正旅居意大利,处于创作的高峰期。这首诗可以说是诗人“骄傲、轻捷而不驯的灵魂”的自白,是时代精神的写照。诗人凭借自己的诗才,借助自然的精灵让自己的生命与鼓荡的西风相呼相应,用气势恢宏的篇章唱出了生命的旋律和心灵的狂舞。 雪莱手稿

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works 西风已经成了一种象征,它是一种无处不在的宇宙精神,一种打破旧世界,追求新世界的革命精神。 《西风颂》是一首著名的抒情诗.它含有丰富的拟人、比喻等修辞方法,语言优美,形象,热烈.在诗中,雪莱歌颂了强劲的西风,并以西风自喻,表达了自己对摆脱现实、享受无限自由的渴望,表达了自己对生活的信念和向旧世界宣战的决心,同时,也表达了对人类未来充满乐观主义的信念。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works 诗共分5节,每节的韵脚安排是: aba,bcb,cdc,ded,ee 前3节写“西风”。 诗人用优美而蓬勃的想象写出了西风的形象。那气势恢宏的诗句、强烈撼人的激情,把西风的狂烈的、急于扫除旧世界创造新世界的形象,展现在人们面前。诗中比喻奇特,形象鲜明,枯叶的腐朽、狂女的头发、黑色的雨、夜的世界,无不深深地震撼着人们的心灵。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works 后2节写诗人与西风的应和。 “我跌在生活的荆棘上,我流血了!”这令人心碎的诗句道出了诗人不羁心灵的创伤。尽管如此,诗人愿意被西风吹拂,愿意自己即将逝去的生命在被撕碎的瞬间感受到西风的精神、西风的气息;诗人愿为即将到来的春天奉献自己的一切,。在诗的结尾,诗人以预言家的口吻高喊:   “冬天已经来了,春天还会远吗?” 。 雪莱手稿

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Thank you for your patience!