Unit 3 Trademarks (2).

Slides:



Advertisements
Similar presentations
胡文 伊宁三中. If I were the only girl in the world and you were the only boy! Nothing else would matter in the world today we could go on living in the same.
Advertisements

allow v. wrong adj. What’s wrong? midnight n. look through guess v. deal n. big deal work out 允许;准许 有毛病;错误的 哪儿不舒服? 午夜;子夜 快速查看;浏览 猜测;估计 协议;交易 重要的事.
--- I think I____ (ride)my bike. --- If you___ ( 替代词 ), you___ (be)late. --- I think I’m going to______ ( 呆在家里 ) --- If you do, you’ll be sorry. --- I’m.
一. 不定冠词的用法. 分析 : a 和 an 均用于单数可数名词 之前,表示一类人或事物中的 “ 任何 ” 一个,相当于汉语中的 “ 一 ” ,但不 用于强调数目的概念。 1. Jack’s father is _____ doctor. A. a B. an C. some D. /
学生缺失性问题与对策 南京市二十九中 董晓明. 1. 形容词的用法 典型错误: 系表结构当中形容词和副词的混用 He looked angry at his son. 以 ly 结尾的形容词的误用 Our teachers always teach us lively. 学生对单词的词性了解的缺失.
中考英语补全对话、 书面表达命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Unit 1-Unit 6重点.
Unit 1 Talking about the past(19)
Chapter 5 精华内容 By Lucia.
专题八 书面表达.
CET Error Correction 考查重点 解题思路 答题步骤 本张灯片的三个按钮都有链接.
To Tell His Story To Tell His Story
2012高考英语书面表达精品课件:话题作文6 计划与愿望.
讚美得勝的生活 張譽騰傳道.
(4:16) 北風啊,興起!南風啊,吹來!吹在我的園內,使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裡,吃他佳美的果子。
Lesson 39: Guess My Hero, Danny!
高考英语书面表达 专题讲座 贵州省册亨民中 卢克茂.
P42) be dying to do渴望做某事 L2) hear from sb 收到某人来信
Unit 17 汉语句子的英译 --兼语句的翻译.
Unit 5 Dialogues Detailed Study of Dialogues (对话) Exercises(练习)
专题讲座 武强中学外语组 制作:刘瑞红.
Unit 2 What should I do? Period 1.
WRITNG Welcome to enjoy English..
Have you ever been to a museum?
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
榮耀歸於天父 To God Be the Glory.
荣耀归于真神 生命圣诗8首.
榮耀歸於真神 To God be the glory
Unit5 Saving the Broken Tree
預備大而可畏的日子(2 of 3) 9/13/2015.
英语表示人体部位的词 Body Parts in English 温州中学 张怡.
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
O Zion, Haste, Thy Mission High Fulfilling S468 信徒奮興 1/3
——新高考英语语法填空和应用文分析及复习策略 永嘉县永临中学 叶宵宵

“情态动词+have done”的用法.
Have you read Treasure Island yet?
#16 献上感恩 Give thanks 献上,感恩的心, 归给至圣全能神 因祂赐下独生子主耶稣基督
史上最強之~ 英文歌伴唱帶 You Light Up My Life 馨寶製片有限公司.
Grammar Ellipsis.
I will give You all my life
英语教学课件 九年级全.
Annie 西非洲,象牙海岸.
榮耀歸於真神 To God be the Glory (1 of 6)
信心的跨越 Crossing By Faith
The person who is famous
高考英语 单项选择题语境探微 长沙市周南中学 杨捷.
商業英文 組員: 張裕欣 廖彥鈞 吳鎵佑 陳奕達.
A parable for our times 當代寓言
A parable for our times 當代寓言
关系代词.
Unit 4 Seeing the doctor (Grammar time & Fun time)
O Zion, Haste, Thy Mission High Fulfilling S468 信徒奮興 1/3
主 宾 表 定 状 补 不定式 √ 动名词 分 词.
Passive Voice 被动语态.
Unit 1 Star signs Welcome to the unit.
语法填空.
06年高考语法复习系列二 主谓一致.
Further Development Translation 来自 创思英语 Grammar.
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
與神對齊 啟動海島命定 Align with God. Activate Austronesian destiny
圣诞节起源 和 相 关 知识. 圣诞节起源 和 相 关 知识 圣诞节(Christmas Day)是基督教世界最大的节日。 “圣诞节”这 个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一 种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节。我们把它当作耶苏的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的基督教会都举行特別的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
人物写作三部曲.
A parable for our times 當代寓言
击鼓跳舞赞美他 Praise Him with Tambourine and Dancing
S243 榮耀歸於天父 To God Be the Glory 1/3
Book 5 Unit 1 單字文法講義.
Presentation transcript:

Unit 3 Trademarks (2)

Contents 1.名词的词类转译(1) 2.名词的词类转译(2) 3.名词的词类转译(3) 4.形容词词类转译(1) 5.形容词词类转译(2) 6.形容词词类转译(3) 7.动词的词类转译(1) 8.动词的词类转译(2) 9.副词的词类转译(1) 10.副词的词类转译(2) 11. 副词的词类转译(3) 12. 介词的词类转译 13. Exercises

1.名词的词类转译(1) 名词转译成动词 英语中由动词派生出来的名词,含有动作 意味的名词,作为习语主体的名词以及某些 表示身份特征或职业的名词在句中不指身份 或职业而含有较强的动作意味,英译汉时常 翻译成动词。如: Prompt payment is appreciated. 请及时付款。

2.名词的词类转译(2) 名词转译成形容词 有些由形容词派生出来的名词以及名词加不 定冠词作表语时都可以转译成形容词.例如: 1)I have always wondered at the passion many people have of going abroad. 我在想,为什么许多人对出国如此热衷? 2)As he is a perfect stranger in the city, I hope you will give him the necessary help. 他对这座城市完全陌生,所以我希望你能给他必要的帮助。

3.名词的词类转译(3) 名词转译成副词 在翻译的过程中,句子中出现的名词有时也可以译 成副词。例如: 1)The new boss earned some appreciation by the courtesy of coming to visit the employee. 新老板有礼貌地前来看望雇员们,博得了他们的一些好感。 2)It is our great pleasure to note that China has made great progress in economy. 我很高兴地看到,中国的经济已经取得了很大的发展。

4.形容词词类转译(1) 形容词译成动词 英语中表示知觉、欲望等心理状态的形容词,在系 动词后作表语时,往往可以译成动词。 例如: confident, certain, fond, careful, angry, sure, ignorant, afraid, doubtful, glad, sorry, thankful, anxious 等。 1. I am absolutely sure of his honesty. 我绝对肯定他是诚实的 2. economists are confident that this trend is inevitable. 经济学家们深信, 这种趋势是不可避免的。

5.形容词的词类转译(2) 形容词转译 成名词 有些形容词常可根据汉语表达的需要译成名词。 He was eloquent and elegant. 他有口才, 有风度。 Ice is not as dense as water. 冰的密度比水小。

6.形容词的词类转译(3) 形容词译成副词 英语名词译成动词时,修饰名词的形容词往往转译成副词。 He then acted as a reluctant interpreter. 他当时很不情愿地当了一次翻译。 He asked me for a full account of our products. 他详尽地向我问起我们产品的情况。

7.动词的词类转移(1) 动词译成名词 The large cities absorb the wealth and fashion of the nation. 大都市是一国财富的集中之地,风尚的汇集之所。 Formality has always characterized their relationship. 他们之间的关系有一个特点,就是以礼相待。

8.动词的词类转译(2) 动词译成形容词 1)Little islands stud the bay. 海湾内有星罗棋布的小岛。 2) Economists are confident that this trend is inevitable. 经济学家相信这种趋势是不可避免的。

9.副词的词类转译(1) 副词译成动词 She opened the window to let fresh air in. 她把窗子打开, 让新鲜空气进来。 That day he was up before sunrise. 那天他在日出前就起来了。 The light was on, the TV was playing, but nobody was in. 灯开着,电视里放着节目,但没有人在家。

10.副词的词类转译(2) 副词转译成形容词 英语动词译成名词时,修饰该动词的副词往往转译成形容词。 The film impressed me deeply. 这部电影给我留下了深刻的印象。 He routinely radioed another agent on the ground. 他跟另一个地勤人员进行了例行的无线电联络。

11.副词转译成名词(3) 有些副词也可以转译成名词 He is physically weak but mentally sound. 他身体虽弱,但头脑正常。 They have not done so well ideologically, however, as organizationally. 但是,他们的思想工作没有他们的组织工作做的好。

12.介词的词类转译 英语中介词多,在翻译的过程中有不少情况 下可以转译成汉语的动词。 I sent him for a doctor. 我派他请医生来。 I barreled straight ahead, across the harbor and out over the sea. 我笔直地向前高速飞行, 越过港口,飞临海面。

13.Exercises 用转译法翻译下列句子,并指出何种转译: Be through with the discussion about all the details before the contract is sighed. The economic indexes showed the 20-year or so reform has been a success. The economic environment is characterized by buyers, sellers and competitors. The products of our factory are chiefly characterized by their fine workmanship and durability. The cheapest might be the dearest.