Food & eating habits in America
We can see fat people everywhere in America We can see fat people everywhere in America. Usually a person who is considered fat in China is athletic and in a good shape in the US. Why? One reason is because the nation themselves, the other is because of what they eat.
breakfast They prefer sweet foods (fruit, pancakes薄煎饼, cereals 麦片粥) for their first meal of the day
lunch They tend to have their smallest and most casual meal at lunch which can be a smaller version 版本 of a dinner meal but is more commonly a sandwich, some leftovers, soup, noodles or a yogurt and some fruit.
dinner Americans prefer to eat dinner between 6-7 pm. This is the biggest meal of the day and usually consists of meat (or other protein蛋白质), a carb 碳水化合物(potatoes, bread) and at least one vegetable (corn, peas, broccoli). Many Americans tend to drink soft drinks with their meals although a lot of parents insist on milk
barbecue
On weekends, the Americans usually have only two meals--- brunch and dinner. Some American families don’t cook on weekends, they just eat outside. And on sunny Saturdays and Sundays, we can see people have a picnic or barbecue at the parks or in their own garden. Some parks even provide people with barbecue tools. It’s very convenient.
无奖竞答: ? 烤马铃薯在英国广受欢迎 美国人发明了sandae.(圣代) Pizza是起源于美国的著名食品。 无奖竞答: ? Sandwich是美国人发明的。 烤马铃薯在英国广受欢迎 一般的英国家庭每日四餐:早餐、午餐、下午茶和晚餐 美国人发明了sandae.(圣代) Pizza是起源于美国的著名食品。 英国人家里作客,最好带点价值较低的礼品 去美国人家赴宴,最好准时到或早到4,5分钟。 美国人喜欢劝酒。
在餐馆用餐,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。 美国人在吃饭的时候是刀叉并用,而且他们的用餐方式也是很有讲究的。因此,在应邀与美国朋友一起吃饭时,应特别注意他们的用餐习惯。一般情况下,餐桌上摆放有一副餐刀和两副餐叉,外边的餐叉供你吃色拉,里边的餐叉用于吃主食和其他点心食品,餐刀用来切肉食。如果你两手并用,应左手握叉,右手握刀,而且一次握刀时间不能太长。 随着生活节奏的加快,快餐食品便应运而生。美国快餐连锁店遍及世界各地,其中,影响最大的当属麦当劳。 如果你是初到美国餐馆用餐,那么应该注意如下事项: 1、选择合适的餐馆(如:家庭式餐馆、特色餐馆以及自助式餐馆等); 2、餐馆营业时间(上午11:30开门营业,直到夜晚); 3、一般都应事先预订餐位; 4、到达餐馆后,不能径直地到餐桌旁入座,除非餐厅有“随意就座”的告示; 5、付款时,别忘了留给服务员一定比例的小费(一般为实际总额的10%~15%)。
“ Would you like to come for dinner on Friday night?” In the United States, people like inviting their friends to their homes for a meal, a party, or just for coffee. Americans think it better than taking them to a restaurant. Here is what Americans often say when they invite someone to their homes. “ Would you like to come for dinner on Friday night?” “ Would you do me the honour (赏光)of dining(吃饭) with me?” “ We are going to have a party on Friday night. Would you like to come?” You can reply” Thanks, I’d love to. What time?” or “ I’d love to, but I’m going to play tennis with John.”
“ Please come over for a cup of coffee sometime.” Sometimes Americans use some expressions(语句) that sound like invitations, but they are not real ones. For example: “ Please come over for a cup of coffee sometime.” “ Let’s go out for dinner one of these days.” “ Why don’t you come and see us when you’re not busy?” These are usually just polite ways of ending a conversation. They are not real invitations because they don’t tell you a specific (具体的) date or time. They are just trying to be friendly and the replies can be “ OK, thank you.” or “ Yes, that would be great.”