DTS04_2015_春夏秋冬 基本文体翻译训练 组员:谢沁慧、廖明珠、刘羿君、刘子瑄.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Unit 9 What does he look like? Section A 习家店中学 尚长波.
Advertisements

人教修订版 高中一年级 ( 上 ) Unit 5. Writing Pre-writing Title: Not One Less Director: Zhang Yimou What is the film about? Tell the story in your own words. The.
allow v. wrong adj. What’s wrong? midnight n. look through guess v. deal n. big deal work out 允许;准许 有毛病;错误的 哪儿不舒服? 午夜;子夜 快速查看;浏览 猜测;估计 协议;交易 重要的事.
- 正大集團的重組脫困 - 指導老師:陳曉蓉 學生:林廷宇. 基本介紹 1921 年,一對華人兄弟 — 謝易初、謝松輝移居至 泰國曼谷。兩兄弟為自己取了一個泰國姓氏:差 拉瓦農 差拉瓦農兄弟白手起家,創建了正大莊菜籽行。 現已成長為一家擁有兩百多家子公司的大型集團, 它的附屬公司遍及泰國、新加坡、香港、印度尼.
限制性定语从句和非限制性定语从句 区别:( 1 )限制性定语从句与其先行词 关系密切,如果去掉该从句,剩余部分 的意思不完整甚至失去意义;非限制性 定语从句只是其先行词的附加说明,如 去掉,句子剩余部分意思仍然完整。 A man who does not try to learn from others.
環保自然葬的特性與衝擊 高師大 黃有志教授.
陳郁彬 文藻外語大學 外語教學系 英語聽力評量概論與設計 陳郁彬 文藻外語大學 外語教學系
自我瞭解與自我肯定 台北市家庭照顧者關懷協會 許渝嬿 督導.
GKCCCC 堪城华人基督教会 2012 Annual Meeting 年会
新教师培训系列讲座 新教师教案点评 眉山职业技术学院师范教育系 郭静.
Index 1 祢的同在 主是我力量 主,我跟祢走 看见复兴 光明之子 喜乐的旋律 天天赞美 差遣我(中/英) 最深爱的主 永远唱着赞美
第九章 建设中国特色社会主义政治 中国特色的社会主义民主制度包括哪些内容?它的优势在哪里? 什么是依法治国?如何依法治国?
如火青春,放飞梦想 高二(2)班主题班会 林志强.
北海二中 陈燕丽 I have a dream, a song to sing To help me cope with anything If you see the wonder of a fairy tale You can take the future even if you fail.
巫山三台 楚阳台 授书台 斩龙台.
指導教授 : 黃顯宗教授 報告學生: 蔡子健 蔣忠霖 侯嘉東 劉乃慈 江文勝 報告日期 :
小组成员:陈燕平、郭思施,阿圣卉、谢建敏、伍琼孝、杨梅、陈建梅
学习雷锋好榜样 ——高一年12班主题班会.
第四章 世界霸權的爭奪 第二節 六○年代的政治和社會
……我虽然不同意楠哥的一些观点,但是我誓死地捍卫您说话的权利。
从离线考试的翻译题谈起 - - 英译汉 词汇翻译技巧2则
第十二章 幼儿英语渗透活动 第二节 幼儿英语渗透活动的组织与实施
在“感动”中前行 —— 面对挫折say I can.
中考考前寄语 考试纪律 应试方法 考试程序 考前嘱咐 祝福 2017年9月13日星期三 泰兴市西城中学.
高三英语备考与应试 北京四中 李俊和.
Speaking the Language of God
第二单元 用辩证的观点看问题 树立积极的人生态度
WRITNG Welcome to enjoy English..
Module 5 Shopping 第2课时.
Starter Unit Join in again
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
U3 Where are you from?. Module 2 City life 制作:花都新华第四小学 姚婉贞
学练优英语教学课件 八年级(上) it! for Go
住棚節 oct 4, 2015.
2016 Quarter #2 – EFCI 1.5Gen.
Unit 7 What’s the highest mountain in the world?
现在进行时态 东城区实验学校 李洋洋.
預備大而可畏的日子(2 of 3) 9/13/2015.
I have two hands I have two hands.我有兩隻手
He makes all things beautiful in His time. 按祂時候能成就美好事
Section B 2b–3b & Self Check
From Misunderstanding to Understanding
Lesson 44:Popular Sayings
信靠耶穌 哈該書1:1-13 (和合本) Haggai 1:1-13 (NIV) 讀經 Scripture Reading 1 大 利 烏 王 第 二 年 六 月 初 一 日 , 耶 和 華 的 話 藉 先 知 哈 該 向 猶 大 省 長 撒 拉 鐵 的 兒 子 所.
Unit 1.
Try to write He Mengling Daqu Middle School.
The Parable of the Vine and the Branches 葡萄樹与枝子的比喻
讀經 Scriptures: 太 Matthew 16:13~20; 亞 Zechariah 2:1、5、8、13
The secret of the blessed life
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
祂為了我們 We are the reason David Meece 因你愛的大能 Power Of Love CCLI #
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
Listening.
康軒一下Lesson 4 單字講解 台中市立惠文高中 國中部 教師: 余肇傑.
馬丁路德 金恩 (Martin Luther King,Jr., )
信心的跨越 Crossing By Faith
CTL 3352 Scientific and Technical Translation Ivan Yeung
成才之路 · 英语 人教版 · 必修1 路漫漫其修远兮 吾将上下而求索.
外埔國小104學年度上學期期初校務會議 吳文芳 校長 104/09/02.
Unit 1 How do you study for a test?
Sun-Star第六届全国青少年英语口语大赛 全国总决赛 2015年2月 北京
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
無悔今生.
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
6A Unit1 The king’s new clothes Story time.
Why do you like pandas? Section B 1a-2c.
鄭士康 國立台灣大學 電機工程學系/電信工程研究所/ 資訊網路與多媒體研究所
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
『事奉者』.
Lord, I offer my life to You 1/4
Presentation transcript:

DTS04_2015_春夏秋冬 基本文体翻译训练 组员:谢沁慧、廖明珠、刘羿君、刘子瑄

讨论课题 1。 演说词的定义与介绍 2。 演说词的翻译技巧 3。 翻译例子 4。 讨论

演说词的功能 根据对象和用意而异 “使人知” - informative “使人信” - persuasive “使人激”、“使人动” - inspirational “使人乐” - entertaining

演说词的定义与介绍 什么是演说词? 演说词是在仪式上或公众场所发表的讲话文稿。 演说词有什么作用? 它可以用来交流思想, 感情, 表达主张, 见解, 宣传,教育和欣赏等作用。 它可以把演讲者的观点, 主张与思想感情传达给听众以及读者, 使他们信服并在思想感情上产生共鸣。 Public speaking is the process and act of speaking or giving a lecture to a group of people in a structured, deliberate manner intended to inform, influence and entertain a listening audience. Public speaking is to persuade the audience

演说词的翻译技巧 1.复制法 我是在战备军人协会崭新的大巴窑俱乐部和大家讲话 I am speaking to you from the new SAFRA clubhouse in Toa Payoh 2.替代法 And say that because I was too much of a chicken to fight and put my job on the line. I went along with them. 说因为我胆小如鼠,不敢斗争, 怕丢官职,就附和他们的意见了。 3。意译法 One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregration and the chains of discrimination. 一百年过了,黑人仍然痛苦的生活在种族隔离的藩篱内,悲惨的生活在种族歧视的枷锁中。

演说词的翻译技巧 翻译演讲词要注意事项 理清演讲者论题的思路 分析演讲词的感情色彩,把握演讲者的语气 译文遣词造句的风格要与原文接近

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. 我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。 复制法 保持原有句式 “有所改变”、“在那里”:将英语长句进行断句,帮助听众在长句中理解语义 我梦见有一天亚拉巴马州——其州长最近大谈干预,鼓吹拒绝执行国会的法令——将会大变样,黑人儿童与白人儿童携手并肩,亲如手足。 意译法 改变了一些句式 汉语特色:精简、四字格

思考题 演说词的分类标准是什么? PAC分类 Purpose:功能 Audience:对象 Context:背景