厦 门 大 学 英 语 口 译 资 格 考 试 2016年 秋 季 考 前 信 息 发 布 会 厦 门 大 学 英 语 口 译 资 格 考 试 2016年 秋 季 考 前 信 息 发 布 会 厦门大学口笔译资格证书考试中心 新浪微博@厦大口译 http://www.xiadakouyi.com 2016.10
考 试 须 知 开考时间:2016年10月30日(周日) 提前10分钟进入考场。 考生需同时携带准考证、身份证。 考生可携带笔、口译记录用纸张(记录本)。 不准携带任何参考资料、录音设备入场。 考试期间需关闭手机等信号干扰源。 考试在语音室进行,考生无需自带磁带。 语音室设备由主考老师统一操作,考生无需动手操作,只 需在听到“嘀”的提示音后将刚才播放的段落口译为目的 语。听与录音交替进行。除一级的单句口译部分外,其他 级别录音只播放一遍。
考场及时间安排 考试地点: 厦门大学(思明南路校区)外文学院院楼(南光3)(靠 近白城校门) 9: 00 二级考生到223 三级考生到323(口试+面试) 9: 50 一级考生到223 注:准考证在考试当日到考场领取。
1级考试形式、内容与要求 考试形式: 单句翻译(汉译英、英译汉各10句) 短对话翻译 内容与要求: 一般性话题。如生活接待、旅游购物、宾馆、餐饮 服务等; 基本为逐句翻译。 考试时间:约30分钟 注意:单句翻译先将10个句子播放一遍,再逐个句子 播放并停顿、口译。
1 级 信 息 描述: Mr. Zhang, a Chinese client, wants to join an international brand-name fast food chain which is about to expand its business in the city where he is based. Mr. Green, the franchise manager of the food company, is meeting him and showing him around one of their restaurants. You are interpreting for them. 词汇: chicken nuggets; interior design; the franchise fee; traffic of customers. 营业额;商业风险。
2级考试形式、内容与要求 考试形式:英、汉之间的对话类翻译一篇 内容与要求: 常识性话题; 总长度约1000-1300个字(词),每50-130个字(词) 停顿一次。 考试时间:约45分钟
2 级 信 息 描述: 词汇: brain freeze; coordination; getting things done; 节目主持人就时间管理问题采访英国管理学专家 William教授。 词汇: 时间管理; 完美主义。 brain freeze; coordination; getting things done; priorities.
3级考试形式、内容与要求 考试形式: 交替传译(汉译英、英译汉各一篇) 面试 内容与要求: 专业性较强的话题,如招商引资、环境保护、文化 交流、公益事业及其他时事热点话题; 单篇讲话长度约800个字(词),每100-200个字 (词)停顿一次,个别段落会较长。 考试时间:约60分钟
3 级 面 试 不要求当面口译。 主要考察: 仪态举止; 英语表达能力; 面对面沟通能力; 综合知识与素质。
3级信息:汉译英 描述: 一位中国政府官员就生物多样性这一话题发表看法。他 举例说明了生物多样性对人类社会方方面面的作用,简单 介绍了中国保护生物多样性的历史,最后号召各方加入生 物多样性保护的行动中来。 词汇: 濒危物种;大熊猫;东北虎;净水厂;栖息地; 生物多样性;水土保持;野生核桃。
3级信息:英译汉 描述: 词汇: balance sheet; cross-border merger and acquisition; Mr. Russell Thomas, head of M&A consultative service of B&G, a consulting firm, briefs the audience on worldwide cross-border M&A activities. Specifically, he mentions some of the most influential countries and active sectors. Furthermore, he points out the importance of managing the integration risk after the deal is official, which falls in the area of expertise of his firm. 词汇: balance sheet; cross-border merger and acquisition; deal value; deal volume; derail; integration; market disruption; megadeal; the newly-weds; TMT sector.
4级考试形式、内容与要求 考试形式: 交替传译(汉译英、英译汉各一篇) 同声传译(汉译英、英译汉各一篇) 内容与要求: 专业性较强的话题,具有一定难度和深度; 交替传译单篇讲话长度约800个字(词),每100-200个 字(词)停顿一次,个别段落会较长。 同声传译单篇讲话长度10-15分钟。 考试时间:约75分钟
4级信息:交替传译部分 同3级试题
一位中国学者就英国退欧问题发表自己的看法。他简单回顾了退欧这一历史事件,分析了其背后可能存在的原因,以及这一事件对于英国的潜在影响。 4级信息:同声传译汉译英 描述: 一位中国学者就英国退欧问题发表自己的看法。他简单回顾了退欧这一历史事件,分析了其背后可能存在的原因,以及这一事件对于英国的潜在影响。 词汇: 欧洲一体化; 信用评级; 英国退欧。
4级信息:同声传译英译汉 描述: 词汇: Al Qaeda; complacency; constitutional principle; Mr. Jefferson, a military consultant, talks about the nature of current threat to the national security and how to confront terrorism. 词汇: Al Qaeda; complacency; constitutional principle; counter-terrorism; dismantle; drone; foothold; law enforcement; surveillance; warfare. .
备考资源 网络课程 历年真题 厦大英语口译考试1-4级样题视频 网址: http://xiadakouyi.com 网址: http://xiadakouyi.com 欢迎通过厦大口译微博(新浪微博@厦大口译) 提问和了解厦大口译动态。
成绩查询 考试结束后约一个月可查询是否通过所报级别。 通过者名单将在厦大口译网站公布。 查询方式: 网站:http://xiadakouyi.com 新浪微博: @厦大口译 通过者在考后约45天可领取证书。 欢迎关注:新浪微博@厦大口译
预 祝 各 位 学 员 考 试 顺 利 !