中国进出口商品检验监管制度介绍 及对出口不合格产品的跟进措施 Introduction on the China inspection system for import/export commodity and follow-up for Non-compliant export products.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
外贸英文函电 Business Letters Chapter Three Enquiry. Chapter Two Inquiry  Revision Revision  Objectives Objectives  Warming-up Questions Warming-up Questions.
Advertisements

Quotes With Integrity & Risk Control 外贸报价的诚信与风控
2012年 IEET工程及科技教育認證說明會 落實成果導向認證機制 與國際接軌.
醫電產品法規實務診斷方案 工業技術研究院量測技術發展中心 2014 年 3 月 4 日.
国家发展改革委能源局 Energy Bureau, NDRC 2005年11月18日
大綱 基本觀念 安全的重要性 取捨 一些安全防護技術和制度的基本原理 你只需要知道原理 你自己要有因應的措施 企業安全規範 1.
后置定语 形容词是表示人或事物的性质、特征或属性的一类词。它在句中可以充当定语,对名词起修饰、描绘作用,还可以充当表语、宾语补足语等。形容词作定语修饰名词时,一般放在被修饰的名词之前,称作前置定语。但有时也可放在被修饰的名词之后,称作后置定语。
SOUTH AFRICA CERTIFICATION FOR E&E PRODUCTS (SAFETY, EMC, RF & TELECOM) 电子电气产品 南非安全,电磁兼容和无线电认证     
Customs Declaration 第二十一课 报 关 业务背景 课文内容 课文说明 条款示例 实训练习 返回目录
黄 热 病 YELLOW FEVER 上海出入境检验检疫局
黄 热 病 YELLOW FEVER 上海出入境检验检疫局
无锡科技职业学院 Wuxi Professional College of Science and Technology
DCE Market Data Business
中国数字集群系统频率管理政策及型号核准技术要求 Digital Trunked Radio System Spectrum Administration Policy & Technical Requirement for Type Approval of China.
2012 Project Planning 2012 年技术规划
General Picture of China bond market 交易所债券市场
Starter: What is that secret number?.  6  7  8  9  10  Liù 六  Qī 七  Bā 八  Ji ǔ 九  Shí 十.
“一带一路”下的绿色思维 Think in green under “Belt & Road” Initiative
上海雅联国际物流有限公司 Shanghai YaLian International Logistics Co. , Ltd
Figure Interpreting. Introduction In recording an English figure, its three digits make one subsection, while in Chinese, its four digits make one subsection.
Festivals around the world
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
Thinking of Instrumentation Survivability Under Severe Accident
China Automotive Technology and Research Center (CATARC)
Special English for Industrial Robot
中国适航管理的简单介绍 An Introduce on Airworthiness Management of China(CAAC)
Introduction to the PRC Copyright Law Amendments
Protective Packaging and Materials Handling 保护性包装和物料搬运
商检英语宝典 锦程物流网.
INNOVATION FOR CHINA’s STRATEGIC TRANSFORMATION 为推动中国环境与发展战略转型而创新
EVS-05-27e Action items7 China will provide language for low battery energy warning by next EVS IG meeting.
China Standardization activities of ITS
乐景彭 Le Jingpeng 上海市经济委员会副主任 Vice Director Shanghai Economic Commission
SpringerLink 新平台介绍.
客户服务 询盘惯例.
中国农村沼气政策与发展战略 李景明 中国北京 农业部科技发展中心能源生态处处长 中国沼气学会秘书长.
Business Letters & Correspondence
《跨境电商沟通与客服》 公司简介 Company Profile.
客户服务 售后服务.
The United States Food Safety Modernization Act 食品安全现代法案
锦程律师事务所 KING’S WISDOM NEWSLETTER LAW OFFICE 年第10期.


第二讲 世贸组织架构及运行机制.
Guide to a successful PowerPoint design – simple is best
Ericsson Innovation Award 2018 爱立信创新大赛 2018
质量管理体系和认证人员管理 Quality management system and certification personnel management.
BORROWING SUBTRACTION WITHIN 20
The impact of IES 8 on the global profession
Safety science and engineering department
6. 争议的预防和处理 商检(Inspection of Goods) 索赔(Claims) 不可抗力(Force Majeure)
NEWSLETTER LAW OFFICE 锦程律师事务所 KING’S WISDOM 年第07期.
虚 拟 仪 器 virtual instrument
USER-PRODUCER DIALOGUE IN CHINA
中央社新聞— <LTTC:台灣學生英語聽說提升 讀寫相對下降>
Unit 5 First aid Warming up 《和你一样》 中国红十字会宣传曲 高二年级 缪娜.
NEWSLETTER LAW OFFICE 锦程律师事务所 KING’S WISDOM 年第03期.
Component 2: Workshop 第二部分研讨会
商業英文 組員: 張裕欣 廖彥鈞 吳鎵佑 陳奕達.
SpringerLink 新平台介绍.
Choice of Law in Property (物权的法律适用)
國際貿易實務 張錦源、劉玲.
第四章 句子的翻译(一) 主语的确定.
5/15/2019 姓名: 公司名称: 云赛空间BP模板 Now let’s take a look at who we are, what we’re doing and why we’re doing it in China... This is an image of a technology.
英语单项解题思路.
微星科技簡介 人力資源處 專案經理 楊心俊
School of law, Guizou University
MGT 213 System Management Server的昨天,今天和明天
如何在Elsevier期刊上发表文章 china.elsevier.com
Unit 1 Book 8 A land of diversity
Presentation transcript:

中国进出口商品检验监管制度介绍 及对出口不合格产品的跟进措施 Introduction on the China inspection system for import/export commodity and follow-up for Non-compliant export products Yang Wanshan AQSIQ

内容 Contents 法律与执行机构 Laws and enforcing bodies 检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System 进口商品的法定检验制度 Inspection system for import commodity 民用商品入境验证制度 Entry verification system for compulsory certificated product 出口商品的法定检验制度 Inspection system for export commodity 不合格产品的调查处理 Follow-up for export Non-compliant product

法律与执行机构 Laws and enforcing bodies 《中华人民共和国进出口商品检验法》The law of the people’s republic of China on import and export commodity Inspection (2002) 《中华人民共和国进出口商品检验法实施条例》Regulation for the Implementation of the law of the people’s republic of China on import and export commodity Inspection (2005) 《中华人民共和国认证认可监督管理条例》Supervision and management regulation on certification and Accreditation of PRC 《中华人民共和国标准化法》Standardization Law of PRC 《中华人民共和国标准化法实施条例》Regulation for the Implementation of Standardization Law of PRC

法律与执行机构 Laws and enforcing bodies

法律与执行机构 Laws and enforcing bodies With purpose to perform the function of Entry-Exit inspection and quarantine, AQSIQ has set up in total 35 Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureaus (CIQ), near 300 branches and more than 200 local offices across the country, with employees totaled over 30,000. AQISQ provides direct leadership to all the CIQs.

法律与执行机构 Laws and enforcing bodies According to the requirement of quality supervision, inspection and quarantine, AQSIQ has established nearly 700 entry-exit inspection and quarantine laboratories for food safety, industrial product testing, and etc. Among those laboratories, 188 are national key labs, 318 are regional central labs, and 190 are labs for regular testing.

检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System 国家强制性技术规范National compulsory technical rules 国家质检总局指定的标准、技术规范 Standards/ technical rules designated by AQSIQ

检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System 标准级别 standard level 国家标准 National standard 行业标准sectoral standard 地方标准Local standard 企业标准Enterprise standard

检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System 标准性质 nature of standard 分强制性标准和推荐性标准。Classified into mandatory standard and voluntary standard. At present, the Chinese mandatory standards are basically within the framework of WTO/TBT ( national security, fraud prevention, human health and safety protection, plant and animal life and safety protection, environment protection )

检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System Now,there are totally more than 20000 national standards, among which almost 3000 (14.3%) are compulsory and more than 18000 (85.7%) are voluntary.

检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System 目前,共有备案行业标准近4万项,备案地方标准近16000多项,备案企业标准130多万项。 So far, there are nearly 40,000 recorded sectoral standards, over 15800 recorded local standards and 1320,000 recorded enterprise standards.

检验依据与标准体系 inspection reference and Standardization System 截止2004年底,在21 342项国家标准中,共有9 381项国家标准采用了国际标准和国外先进标准,占国家标准总数的44%; By the end of 2004,among the 21342 national standards, 9381 are adopted international standards and advanced foreign standards, occupying 44% of the total. In the meanwhile, a majority of sectoral standards, local standards and enterprise standards also adopted international standards and advanced foreign standards.

进口商品的法定检验制度 Statutory inspection system on the import commodity 《商检法》第四条规定:进出口商品检验应当根据保护人类健康和安全、保护动物和植物的生命和健康、保护环境、防止欺诈行为、维护国家安全的原则,……制定、调整必须实施检验的进出口商品目录…… The fourth clause of “commodity inspection law” regulates that development and revision of the Catalogue of Statutory Inspection on Import and Export Commodity the import and export commodity inspection should be adopted shall follow the principles of human health and safety protection, plant and animal life and health protection, environment protection, fraud prevention and national security assurance.

进口商品的法定检验制度 Statutory inspection system on the import commodity 对于HS十位编码,共有1523个商品属于该目录。 For the HS 10-digit coding, there are 1523 commodities classified into this catalogue.

进口商品的法定检验制度 Statutory inspection system on the import commodity 列入该目录的进境商品,必须经国家质检总局设在各地的出入境检验检疫机构实施检验建议和监管,海关凭出入境检验检疫机构签发的《入境货物通关单》办理进口放行手续。 For the entry commodities listed in this catalogue, it only allowed to be imported after the inspection and supervision by the local entry-exit inspection and quarantine bureau under the administration by AQSIQ, and finishing all the procedure from customs with the “customs clearance certificate for entry commodity” issued by entry-exit inspection and quarantine bureau .

进口商品的法定检验制度 Statutory inspection system on the import commodity 对于检验不合格的,涉及人身财产安全、健康和环境保护的,由出入境检验检疫机构责令当事人销毁或者退货,其他可进行技术处理,合格后方可销售使用。 The products can be for sale only after being inspected conforming, for the nonconforming ones which relate to human and property safety, health and environment protection should be destroyed or withdrawn by the client under the supervision of entry-exit inspection and quarantine bureau, for the other nonconforming, it can be technically disposed.

民用商品入境验证制度 Entry verification system for compulsory certificated product 《中华人民共和国认证认可监督管理条例》第二十八条规定,国家对部分产品实施强制性产品认证制度,对进口这类产品,只有经认证并加贴认证标志后方可进口、销售。 The 28th item in “supervision and management rule for accreditation and authentication of PRC” stipulates that China implements compulsory commodity accreditation and authentication system on certain part of products, and these products can be imported and for sale only after accreditation and labeling.

民用商品入境验证制度 Entry verification system for compulsory certificated product 第一批发布了19种产品目录,是原国家商品检验局以及原国家技术监督局实施的有关制度的统一,近期将部分装饰装修产品、安全技术防范产品列入其中。 The first issue of directory included 19 items which was a system harmonization of state commodity inspection bureau and original state technique supervision bureau, and in the near future, part of decoration and fitment products, safety guarantee products will be added to the directory.

民用商品入境验证制度 Entry verification system for compulsory certificated product By the August of 2005, designated certification bodies has issued 171394 certificates of 3C, among which there are 158507 certificates for domestic products and 13238 certificates for foreign .And there are 34209 enterprises which got certificates, among which 31851 are domestic enterprises and 2368 enterprises are foreign.

民用商品入境验证制度 Entry verification system for compulsory certificated product 为保证国家实施的强制性的有关产品安全、卫生、健康的制度在进口产品中同等适用,国家对这些制度下的产品在进口时进行入境验证,其内容包括:(1)查验证书;(2)查验标志;(3)根据需要,抽取样品其验证符合性。 To ensure the compulsory requirements on safety ,sanitation and health to be same applicable for import products, China implements entry verification system with the following contents(1) certificate check(2) label check(3)According to necessity, sample at random for conforming test.

民用商品入境验证制度 Entry verification system for compulsory certificated product 原则上可适用于所有的有关市场准入制度,但目前仅在实施国家强制性产品认证制度下的295个商品中实施(HS十位编码)。In principle, the is applicable for all market access system, but now it is only implemented to the 295 products which are under CCC system. (HS 10 digit coding)

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity According to WTO/TBT, every member can take the measure to control the quality of export goods without the responsibility of notification to WTO/TBT China is the one of few members who take methods to ensure the quality and safety of export products.

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity The fifth item of the law says: For the import and export commodity listed in directory, it must be inspected by commodity inspection agency .And the commodity which hasn’t been tested conforming is not allowed to be exported. The 31rd item of the implemental regulation says: The entry-exit inspection and quarantine agency is responsible for the quality supervision and management of the export commodity listed in directory before transportation out of factory, and the above supervision and management work mainly includes the examination on the manufacturer’s quality assurance work and also the inspection on the export products.

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity There are 500 electrical and mechanical products in the export list in term of 8-unit HS code Machine tools Small House hold Electrical Appliances lightings Vehicles

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity type testing must be performed in CB lab or the appointed lab Guangdong CIQ Electrical Safety Lab Shanghai CIQ M&E Test center Zhejiang CIQ Electrical Safety Lab Shenzhen CIQ industrial Product Test center

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity Follow up supervision of the quality system at least twice within one year ISO 9000 is not mandatory, but it is strongly recommended

出口商品的法定检验制度 Statutory Inspection system for export commodity After China focused on the safety of electrical products Type testing help manufacturers improve their quality 99.99% batches could pass the inspection when export Almost all export firms establish quality management system (ISO 9000)

不合格产品的调查处理 Follow-up for export Non-compliant product Get information from RAPEX Inform local CIQ Sample from export batch Type test If not safe, export banned until safe If safe, alert ceased

不合格产品的调查处理 Follow-up for export Non-compliant product When the authorities find the product originated from China unsafe, please contact with us directly This information is very important for us to conduct risk analysis and to decide which batch we should check Special requirements in your countries should be noticed by Chinese manufacturers,

不合格产品的调查处理 Follow-up for export Non-compliant product Through us, you can trace the manufacturers, some times Through us, you will be safe without the increase the cost of conformity assessment, and the manufacturers We’ve already had the information exchange system with many countries

Safe but not hurt the trade Conclusion Safe but not hurt the trade

谢谢 Thank you!