中介語 (Interlanguage) AUTHOR: 鍾榮富 教授 PRESENTER: 莊舒萍 (ERIN) STUDENT ID: M99C0102 DATE: 2011.1.4
Outline 引言 衍生語意 (Generative Grammar) 標記理論 (Markedness) 中介語:語音聲學的考察 結論
引言 Introduction 1. 中介語INTERLANGUAGE 2. 衍生語意的影響 INFLUENCE OF GENERATIVE GRAMMAR
Introduction (1) 中介語Interlanguage: (a) 非L1 也非 TL, 介於兩者之間獨立系統。 (b) 很像TL,卻存有L1的語法痕跡。 (c)具有L1干擾、概化 (generalization)等等偏誤現 象的「第二語言」
Introduction (2) 對比分析受衍生語法 (Generative Grammar) 影響後 BEFORE NOW 焦點 分析表面的語言結構 抽象語言結構觀念 分析項目 音韻 只強調語音或音韻的對比 辨異徵性、音段、音節、韻步(foot)、詞(words)、與語流(utterances)等等 語音 已音段為範疇 (ex: [p,d,t])。 (a) 擴及聲學的研究與「標記理論」 (markedness) 的探索,更以覺知 (perception)與發音(production)之間 的互動來探索第二語言的習得。 (b) 已 音節 為範疇 (ex: CV, CVC)。 句法 表面句子的異同 ex.:「他很難相處。 「他很難體會。」 → S+很難+V 語意:不能單靠表面結構,還需要探究深層結構,這涉及 X標槓理論 (x-bar theory)。
衍生語法理論 (Generative Grammar) 衍生語法的影響 (INFLUENCE OF GENERATIVE GRAMMAR) 2. 何謂「語言學」 (WHAT IS LINGUISTICS) 3. 標記理論 (X-BAR THEORY) 4. 參數設定(PARAMETER SETTING)
衍生語法理論(Generative Grammar)- (1) Generative Theory 對比分析、偏誤分析 & 中介語立論: 結構 語言習得的目標並非語言結構,而是「語言」本身。
衍生語法理論(Generative Grammar)- (2) 喬姆斯基(Chomsky)認為「語言學」是探索: (a) 要怎麼樣才能說小孩「已經習得」了 某一個語言? (b)小孩何以能在這麼短的時間內(約從一 個月到六歲)習得一個語言?
衍生語法理論(Generative Grammar)- (3) Q: 要怎麼樣才能說小孩「已經習得」了某一個語言? 「習得」(acquire)或「懂」(comprehend)= 語言知識(language faculty)或 語感(linguistic instinct)。 語感(linguistic instinct): (a) 排除所有不合語法的語音或句子,(b)能講出(produce)或聽懂(perceive)所有合乎語法的句子。 EX: a. *pmurt, *bmoe, *mpell, *wpostray CC不能同為唇音[b, m, p, ph, f] b. *tlesk, *ldoor, *nlack, *dsore [d, t, n, l]不能2個同時出現在元音之前
衍生語法理論(Generative Grammar)- (4) Q: 小孩何以能在這麼短的時間內(約從一個月到六歲) 習得一個語言? 喬姆斯基: 小孩天生有一個 語言習得機制(Language Acquisition Device) 、 通用語法(Universal Grammar) & X-標槓理論(X-bar Theory)
衍生語法理論(Generative Grammar)- (5) X-標槓結構 (X-bar Theory): all those languages share certain structural similarities X: 詞組內的核心 (NP, VP, PP, AP) Spec (Specifier): X’ 的修飾語 (黑羊; The dance; to dance) Com (Complement): X之後賓語
衍生語法理論(Generative Grammar)- (6) 參數設定(parameter setting): 各個語言之間的差異
衍生語法理論(Generative Grammar)- (7) X-標槓理論與孩子的語言習得? 1 學會語詞或詞彙(lexicon) 2 把語詞的詞類及其次分類加以歸類 3 嵌入腦中X-標槓結構內
衍生語法理論(Generative Grammar)- (8) 語言習得的前後或複雜程度,取決於語言內在或深層的結構,而不能只看表面。 a. 他對我要求特別高所以他(把)的全部希望寄託我身上。 b. 第二個說:“你看我這麼瘦,怎麼能(把)那麼多水挑過來 呢? c. 我受到他的影響也不少,而且把我這樣成長起來的。 d. 我真的不知道再一次跟我父親見一面,讓他把我在他的懷 裏。 e. 我把我的聲調怎麼改也改不了了。 f. 我以前經歷的一個小挫折好像是把(使或讓)我長大了 韓 韓 越南 日本 美
衍生語法理論(Generative Grammar)- (9) 受衍生語法的影響,第二語言習得的研究也逐漸避諱使用「負遷移」(negative transfer)之類的語詞,而代之以『參數設定』(parameter setting)的內化過程。 Krashen (1985): 「自然程序假設」(Natural Order Hypothesis)- 第二語言習得過程中所犯的錯誤或偏誤與孩子在第一語言習得中所犯的錯誤或偏誤是一樣的 反對過度強調偏誤或語言對比的表面現象,主張應更深入地瞭解語言的本質及其特性。
中介語:標記理論 (Markedness) 標記差異假設 (MARKEDNESS DIFFERENTIAL HYPOTHESIS)
中介語:標記理論 (Markedness)(1) X→ Y ; Y→X marked: unmarked: [b, d, g] → [p, t, k] [p, t, k] → [b, d, g] marked: unmarked: 標記 (Marked) 共通 (Universal)/ 無標 (unmarked) 語言中比較特殊或少數語言才有的特性 大多數語言共有的特性或徵象 Y X [b,d,g] [p,t,k]
中介語:標記理論 (Markedness)(2) unmarked marked unmarked
中介語:標記理論 (Markedness)(3) Eckman (1977): 「標記差異假設」 (Markedness Differential Hypothesis: MDH) A. 習得目標與第一語言不同或比「有標」更「有 標」,則比較困難。 B. 習得目標的困難度與「有標」程度成正比。 C. 習得目標雖為母語所缺,但是並非「有標」者, 不會有學習的困難。
中介語:標記理論 (Markedness)(4) 「標記差異假設」 (Markedness Differential Hypothesis: MDH) 華語沒有 [, , , , t, d] 最難: [] 因為: (1) []是屬於「有標」的語音 (2)法語借入英語的輔音 (3)英語之中的使用頻率也不高 英語的[] 對華人甚至其他國家學習者而言也很難
中介語:標記理論 (Markedness)(5) [b, d, g]與[p, t, k] 英國學生學德語: 不易混淆 德國學生學英語: 容易混淆
中介語:標記理論 (Markedness)(6) 無標現象:
中介語:標記理論 (Markedness)(7) 英語CCVC之類的音節結構顯然比較「有標」,所以第二語言習得者會將它簡化為CVCVCV的結構。 預測外國學生很難學會華語中CGV(如「瓜」[kua]與「家」[tia])或CGVC(如「廣」[kua]與「江」[tia ])的音節
中介語:標記理論 (Markedness)(8) 擁有濁塞音的語言講者在學習華語時,會以「負遷移」的方式把濁塞音帶入華語之中。
中介語:標記理論 (Markedness)(9) 塞音之清、濁可以用「振前時長」(Voice onset time, VOT)做為分辨的標準:濁音的VOT短,而清音的VOT較長(送氣清音更長) 外國學生唸華語的清塞音時,VOT會比較短,甚至呈現負數(表示濁音,如日本與泰國)。 濁音
中介語:標記理論 (Markedness)(10) 「語音的辨異徵性」(distinctive features) 衍生語法理論 「音位」(phoneme) 「徵性理論」 華語的「拜」[pai]與「派」[phai]差別只在於雙唇清音的「送氣」[ph]與「不送氣」[p]。
中介語:標記理論 (Markedness)(11) 「語音的辨異徵性」(distinctive features)
中介語:標記理論 (Markedness)(12) 徵性理論來描寫語音優點: 1. 徵性的區分是科學的,很有解釋能力。 2.每個徵性都是獨立自主的,因此某些徵性的改變了 並不會影響其他的徵性,例如英語的[p, t, k]只 要出現在字首,就必需送氣,否則並不送氣。
中介語:標記理論 (Markedness)(13) 1. 徵性的區分是科學的,很有解釋能力。 擁有相同「徵性」的語音,稱為「自然類音」(natural class),可能會參與共同的音變現象。 格林規律(Grimm’s Law): a. *p > f b. *t > c. *k > h 因為[-持續],所以只侷限此三個變化
中介語:標記理論 (Markedness)(14) 2. 每個徵性都是獨立自主的 有些徵性在母體不在的情況下,徵性本身還是存在的 C=聲母,G=介音,V=主要元音,E=韻尾
中介語:標記理論 (Markedness)(15) 徵性標記之最: (Paradis and Prunet 1991) 最無標的徵性 最有標的徵性 齒冠音 舌根音 鼻音中的[n],或 塞音中的[d, t] 鼻音中的[]或 塞音中的[g, k] 易學 難學
中介語:標記理論 (Markedness)(16) 華語教學上讓學生感困難的標記音: [ts, tsh, s]、 [t, th, ] 、 [t, th, ] 這三組擦音(塞擦音與摩擦音) 外國學生所讀出來的語音,既不是他自己語言中的語音,也不是第二語言中的語音,顯然是個「中介音」
中介語:語音聲學的考察 外國學生的華語擦音 華語與美語的擦音
外國學生的華語擦音 華語擦音: /ts, ts, s/ (ㄗ, ㄘ, ㄙ); /t, t, / (ㄓ, ㄔ, ㄕ); 能接在高元音/i/之前:
華語與美語的擦音 (1) 差別:擦音與塞擦音,尤其是捲舌(塞)擦音。 /t, t, /與/t, t, /不分的現象 把美語的[d, t, ]帶入了華語
華語與美語的擦音 (2) 能量峰點 (peak): 發音時舌尖的位置與嘴唇到摩擦點之間的距離 距離愈大,峰點越低 舌尖的位置越後面 距離愈大,峰點越低 舌尖的位置越後面 距離愈小,峰點越高 舌尖的位置愈前面
華語與美語的擦音 (3) 距離愈大,峰點越低 舌尖的位置越後面 距離愈小,峰點越高 舌尖的位置愈前面 實線: 中國人 虛線: 美國人
華語與美語的擦音 (4) 擦音和塞擦音中的摩擦音部分的能量峰點比較:
小結 (1) 1.受實驗的學生實在是用自己的母語語音來讀華語。
小結 (2) 華語的[]與英語的[r]很相類似,有時是濁擦音(voiced fricatives),有時是濁通音或臨界音(voiced approximant),差別在於摩擦是否強烈。
結論 1. Selinker 1972年創用中介語之前: 「偏誤現象」 2.中介語時代: 「標記理論」- 「比較有標的語音或語法對於第一或第二語言習得 者同樣困難」 3.因通用語法的理念,有關「中介語」的研究之中, 不乏主張母語與第二語言共用一套語法,差別僅在 於「參數原則」 4.「中介語」實質上兼具了母語與目標語的特色
Thank You for your Attention!