Unit 14 Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Lesson 78 Pre-read Answer the following questions. 1.Do you keep a diary ? What language do you use to write your diary ? 2. What must you write when.
Advertisements

高考短文改错专题 张柱平. 高考短文改错专题 一. 对短文改错的要求 高考短文改错的目的在于测试考生判断发现, 纠正语篇中 语言使用错误的能力, 以及考察考生在语篇中综合运用英 语知识的能力. 二. 高考短文改错的命题特点 高考短文改错题的形式有说明文. 短文故事. 书信等, 具有很 强的实用性.
桂林市 2011 年高三第二次调研考 试质量分析暨备考教学建议 桂林市教育科学研究所 李陆桂. 二调平均分与一调、 2010 广西高考英语平均分的比较 科目 类别 英语 文科文科 2010 年广西 一调 二调 与 10 年广西相差
智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
Unit 2 Learning objectives: learn how to State a preference. 如何谈论个人偏爱。 Talk about habits. 谈论自己的习惯。 Express anticipation. 表示对某事的期望 Talk about strengths.
英语中考复习探讨 如何写好书面表达 宁波滨海学校 李爱娣. 近三年中考试题分析 评分标准 试卷评分与练习 (2009 年书面表达为例 ) 影响给分的因素: 存在问题 书面表达高分技巧 建议.
全地都当赞美主 Praise the Lord.
Unit 9 Have you ever been to an amusement park? Section A.
专题八 书面表达.
广德二中2006届高考 英语专题复习 单项填空 答题指导.
2012高考英语书面表达精品课件:话题作文6 计划与愿望.
初中进阶 (2346 期 ) 1 版. 1. What types of bullying do you know about? Physical hitting, tripping, stealing and hair pulling Social telling other kids.
摘要的开头: The passage mainly tells us sth.
How can we be a member of the Society? You should finish the following tasks if you want to be a member of the Birdwatching Society.
Welcome Welcome to my class Welcome to my class!.
The keys to Unit 2 Section A 趣味英语
专题讲座 武强中学外语组 制作:刘瑞红.
What do you think of game shows?
Could you please clean your room?
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
Reading Do you remember what you were doing? 学习目标 1、了解几个重要历史事件。
Been During the Vacation?
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
永不孤單 Never Alone.
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
The Ultimate Intercession 終極代禱者
LCCC 2018 Spring Festival April 28, 2018.
简单句 1.概念 由一个主语(或并列主语)和一个谓语(或并列谓语)所构成的句子叫简单句。.
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
預備大而可畏的日子(2 of 3) 9/13/2015.
英语表示人体部位的词 Body Parts in English 温州中学 张怡.
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
Lesson 44:Popular Sayings
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
Unit 1 鸳大九义校 杨付春.
Supernatural Love and Unity
Could you please clean your room?
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
解读设题意图,探究阅读策略 年高考试卷题型(阅读理解)分析及对策
Unit 11.
“情态动词+have done”的用法.
Objective Clauses (宾语从句)
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Unit 8 Our Clothes Topic1 What a nice coat! Section D 赤峰市翁牛特旗梧桐花中学 赵亚平.
UNIT 3.
汉英翻译对比练习.
Myths about Mission 宣教的迷思
BORROWING SUBTRACTION WITHIN 20
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
突出语篇语境,夯实词汇语法 一模试卷单选完形分析 及相应的二轮复习对策 永嘉罗浮中学 周晓媚.
Lesson 19: A Story or a Poem?
True friendship is like sound health;
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
高考应试作文写作训练 5. 正反观点对比.
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
立足语境,放眼词块,螺旋上升 年温州一模试卷题型分析 及相应的二轮复习对策 by Sue March 14,2013.
英语单项解题思路.
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
True Repentance, Faithful Service.
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
Sun-Star第六届全国青少年英语口语大赛 全国总决赛 2015年2月 北京
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
陳情表之外     with 三仁 三樂 歐陽宜璋製於 /10/23.
Presentation transcript:

Unit 14 Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R Winston Churchill

test Paraphrase: I suppose they will be rounded up in hordes. Let us redouble our exertions, and strike with united strength while life and power remain. Translation We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang. Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us redouble our exertions, and strike with united strength while life and power remain.

What’s the detailed news? round up: herd together, collect together The guide rounded up the tourists and led them back to the coach. horde: a large moving crowd or throng There are always hordes of tourists here in the summer.

What’s the detailed news? Paraphrase : seemed to be driving forward with great rapidity and violence: seemed to be advancing rapidly, and their attack was fierce I suppose they will be rounded up in hordes: I think the Red army men will be surrounded and captured in surprisingly large numbers 我估计他们将会大批地被包围

Part 1 (Para.2) the War Cabinet: 战时内阁 On May 1940, Churchill formed a national government (coalition government) with him as the Prime Minister and Attlee from the Labor Party as the Deputy Prime Minister.

Part 1 (Para. 2) Mr. Eden: Robert Anthony Eden 罗伯特. 安东尼. 艾登, Secretary of State for Foreign Affairs (外交大臣)(1935– 38, 1940 – 45), for Dominion Affairs(自治领大臣) (1939 – 40), and for War(战争大臣) (1940). From 1942 to 1945 he was leader of the House of Commons. He was Prime Minister from 1955 to 1957.

Part 1 (Para. 2) Lord Beaverbrook: 比弗布鲁克男爵In World War II, he was Minister of Aircraft Production(战机生产部长)( (1940 - 41), of State(国务部长) (1941), and of Supply(军需部长) (1941-42), British representative (Feb. 1942) in America for the supervision of British supply agencies. Sir Stafford Cripps: 克里普斯爵士British Ambassador to Moscow (1940 - 42)

Chequers — the official country residence of British Prime Ministers since 1921. It’s at the foot of Chiltern hill

Part1 (Para. 3-6) Winant: 约翰·吉尔伯特·怀南特 John Gilbert Winant (1889 - 1947), American government official and diplomat; U. S. ambassador to Great Britain (1941 - 46) Edward Bridges: Secretary of the Cabinet (1938-– 46)

Part1 (Para. 3-6) count on: to trust somebody to do something enlist: (sb. as sth. /help of sb) to persuade somebody to help you or to join you in doing something e.g. Can I enlist your help in president election? The organization has enlisted the support of celebrities in raising money to help the homeless.

Part1 (Para. 3-6) sympathy: a feeling of approval of an idea, a cause, etc. e.g. I have some sympathy with this point of view . Several hundred workers struck in sympathy with their colleagues Right Wing: the more conservative or reactionary section with an idea, a cause, etc. 右翼

右翼又称右派,源自于法国大革命时期,在制宪会议上,当时来自第三阶级(市民和农民)的自由派参议员坐在主席的左侧,而第二阶级(贵族阶级)的成员则坐在右侧。之后的立法会,将坐在右侧,支持旧制度的君主主义者称为右派。有的观点认为右翼实际上是在追求终点的平等,这是错误的。右翼和左翼都追求起点的平等,但右翼更强调个人的使命感和责任感,强调国家应给每一个公民以机会,尊重每一个人的个性,强调平等受教育(基础教育)的权力,认为人必须对自己的命运负责。右翼信奉的是“英雄史观”,认为历史是英雄创造的,其政治主张是偏向中产阶级、精英阶层的。右翼特别反对左翼的“均贫富”,认为贫穷只能源于自己的低素质、懒惰和无能,不能怪其他的因素。右翼的经济政策是主张自由放任的,主张小政府、大社会,对经济的干预和宏观调控越少越好,通过减税、减少公共福利、刺激投资来解决失业问题和社会问题。右翼认为福利越多,人的依赖性就越强,进取心就越差,就会鼓励懒惰,打击勤奋,从而对一个国家的前途造成消极的影响。

Part1 (Para. 3-6) he thought that Hitler was counting on enlisting…: He (Hitler) was hoping that if he attacked Russia, he would win in Britain and the U.S. the support of those who were enemies of Communism.

Part1 (Para. 3-6) go all out: to make one’s utmost effort true of: true concerning

Part1 (Para. 3-6) Croquet 槌球

Part1 (Para. 3-6) revert: (replace?) go back to a former subject In the car she reverted to the subject uppermost in her mind. This theme: Hitler’s imminent attack and their stand. Arch-: main; most important or most extreme Archbishop 大主教 arch-enemy(derog.) 主要敌人

Part1 (Para. 3-6) bow down in the House of Rimmons 旧约 - 列王记下(II Kings) 第5章 第18段 In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing 惟有一件事,愿耶和华饶恕你仆人,我主人进临门庙叩拜的时候,我用手搀他在临门庙,我也屈身。我在临门庙屈身的这事,愿耶和华饶恕我。 为妥协以达到一致行动而牺牲自己的原则

Part1 (Para. 3-6) I asked whether for him, the arch anti-Communist, this was not bowing down in the House of Rimmon: Whether he was not renouncing(放弃) his previous attitude towards communism;whether he was not changing his position since he had all along been opposed to communism. (metaphor) 这样做是否言行不一,口是心非。

Part1 (Para. 3-6) thereby: as result of that my life is much simplified thereby: In this way, my life is made much easier; in this way, it will be much easier for me to decide on my attitude towards events.

Part1 (Para. 3-6) the act of mentioning someone If Hitler invaded Hell I would make…: reference: the act of mentioning someone e.g. They never made any reference to their need for technology from the oil companies. In his address to the Assembly, Sadat made veiled references to the Soviet Union and said, “ The days of independence are over”.

Part1 (Para. 3-6) If Hitler invaded Hell I would make…: If Hitler should attack Hell, a most hated place, I would still say a word in favor of the Devil, the foe of mankind; in the House of Commons, I would say a word of anyone who is attacked by Hitler, no matter how bad, how wicked or evil he had been in the past. 就算是希特勒入侵地狱,我至少也会在下议院替魔鬼们美言几句.

Part1 (Para. 3-6) to the effect: with… general meaning e.g. He made a declaration to the effect that he would soon resign. The letter is to the effect that he will soon arrive.

luncheon : A formal lunch Lord Cranborne:克兰伯恩 5th Marquis(侯爵) of Salisbury, Secretary of State for Dominion Affairs

Churchill’s criticism on the Nazi regime How did Churchill criticize the Nazi regime? appetite; racial domination; wickedness; cruelty and ferocious aggression; hideous; onslaught; dull; drilled; docile; brutish; swarm; crawling locusts…… How did Churchill mention the U.S.S.R.? fathers; till; immemorial; mothers and wives pray; loved; champion; soil; primordial joys; maiden; children……

The Nazi regime is indistinguishable from the worst features of Communism. It is devoid of all theme and principle except appetite and racial domination. It excels all forms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression. No one has been a more consistent opponent of Communism than I have for the last twenty - five years. I will unsay no word that I have spoken about it. But all this fades away before the spectacle which is now unfolding. The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away. I see ……

Para. 8&9 The Nazi regime…… I see…..I see…… I see…..

Part 2 (Para. 8) It is devoid of all theme and principle except appetite and racial domination: theme: a recurring, unifying subject The Nazi state does not have any ideal or guiding principle at all. All it has is a strong desire for conquest and rule by the “Aryan” (雅利安) race, the allegedly(stated without being proved 声称地)most superior race in the world.(非犹太日耳曼人的后裔)

Part2 (Para. 8) It excels all forms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression.  ferocious: Very violent a ferocious guard-dog.

Part 2 (Para. 8) 译: 纳粹政权在残酷镇压和疯狂侵略方面,极为拿手,人类过去这方面的卑劣行径都望尘莫及。 它横暴凶悍,野蛮侵略,为人类一切形式的卑劣行径所不及。 它的残酷行为和凶暴侵略所造成的恶果超过了各式各样的人类罪行。

Part 2 (Para. 8) (1)I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial. threshold: the floor or ground at the bottom of a doorway, (entrance) fathers: forefathers, ancestors. till: plow, harrow, and hoe

immemorial: that has existed for longer than people can remember from [since] time immemorial 远古以来 On which their ancestors have worked from ancient times

Part 2 (Para. 8) ah, yes, for there are times..: (2)I see them guarding their homes where mothers and wives pray - ah, yes, for there are times when all pray – for the safety of their loved ones, the return of the bread-winner, of their champion, of their protector. ah, yes, for there are times..: There are times (critical times) when everyone, without exception, will pray. Even the Russians will pray.

Part2 (Para. 8) “The bread-winner”, “their champion”, “their protector”: all refer to the same person because they are all in the singular.

Part 2 (Para. 8) (3)I see the ten thousand villages of Russia where the means of existence is wrung so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maidens laugh and children play.  wring: to twist and squeeze sth. in order to get the water out of them e.g. I’ll wring your neck if you don’t behave. She wrung the wet towel out.

Part 2 (Para. 8) hardly: (rare) with effort or difficulty where people have to do back-breaking work to wring a little food out of the poor soil primordial: existing at or from the beginning of the world Although life is hard, people still enjoy basic human pleasure

Part2 (Para. 8) (4)I see advancing upon all this in hideous onslaught the Nazi war machine, with its clanking , heel-clicking, dandified Prussian officers, its crafty expert agents fresh from the cowing and tying down of a dozen countries.  onslaught: a violent attack. clanking: the metallic sound made by the swords and sabers(马刀) (in scabbards)

heel-clicking: the noise made by the boots dandified: the uniforms with shoulder-boards, insignia(勋章), decorations, etc. crafty: Sly agent: spy

Part 2 (Para. 8) fresh: recently returned cow: frighten with threat tie down: (obsolete) enslave I can see the Nazi army launching violent attacks on all this.

(5)I see also the dull, drilled, docile , brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. stupid, easy to manage, obedient, savage. Hun: (Offensive Slang) a German plod: to walk slowly with heavy steps

Part2 (Para. 8) swarm: A large number of (insects) crawl: move slowly by hands or knees the German soldiers------locusts common-:the spreading of destruction.

Part2 (Para. 8) His eyes were smarting from the smoke. (6)I see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey. smart(v): feel pain His eyes were smarting from the smoke. Many a followed by a singular noun or pronoun many followed by the corresponding plural.

Part2 (Para. 9) glare: hostile, fierce looks, or hatred storm: (7)  Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of villainous men who plan, organise, and launch this cataract of horrors upon mankind... glare: hostile, fierce looks, or hatred storm: fighting, war

launch this cataract of horrors: let off a flood of horrors Behind all this hostility and fighting I see that small group of wicked men who make the world suffer untold miseries and unparalleled disasters.

在这些刀光剑影、腥风血雨的场面背后,我看到一小撮恶棍在那里策划、组织,并犯下了这惨绝人寰的滔天罪行 在这番嚣张气焰的背后,在这场突然袭击的背后,我看到了那一小撮策划、组织并向人类发动这场恐怖战争的恶棍。

Part 2 (Para. 8&9) Russia: guide, loved, champion, protector, human joys … German: appetite, racial domination, wickedness, cruelty, ferocious aggression. hideous, onslaught, clanking, heel-clicking, dandified, crafty, cow, tie down, dull, drilled, docile, brutish, masses, swarm, locust, villainous …

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy I have to declare the decision…. We will…..we will….. We shall… we shall… we shall… Any man or state…..any man or state… That I our policy and that is our declaration We shall…we shall… we shall…

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy I feel sure…: The Dominions  They were the nations which in the past were part of the British Empire but which had their own government. in due course: at the right time concur: agree

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy Churchill does not declare the decision in the name of the Dominions because they are independent governments and Churchill does not have the power to declare war in their names. If Churchill wants to declare war in their names, he has to consult them beforehand. Since he must make known the decision at once and there is no time for consultation, he has to declare the decision in the name of the British government.

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy irrevocable: that cannot be changed We are resolved…: resolved: determined vestige: a small part of something that still exists after the rest of it has stopped existing

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy from Hitler, a single man, to the whole regime and not only the regime but every sign showing there once existed such a regime (showing his determination)

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy From this…: Inversion: repetition for emphasis There is nothing which can head us off from this purpose or divert our attention. parley: discussion of terms for armistice gang: A group of criminals

Repetition the repeated use of the same synonymous words, to add force, clearness or balance to a sentence We will never parley, we will never negotiate…

Revision 我看见纳粹的战争机器向他们碾压过去,穷凶极恶地展开了屠杀,有全副戎装,佩剑、马刀和鞋钉叮当作响的普鲁士军官,以及刚刚威吓、压制过十多个国家的、好诈无比的特工高手。 我还看见大批愚笨迟钝,受过训练,唯命是从,凶残暴忍的德国士兵,象一大群爬行的蝗虫正在蹒跚行进。 我看见德国轰炸机和战斗机在天空盘旋,它们依然因英国人的多次鞭挞而心有余悸,却在为找到一个自以为唾手可得的猎物而得意忘形。

在这些刀光剑影、腥风血雨的场面背后,我看到一小撮恶棍在那里策划、组织,并犯下了这惨绝人寰的滔天罪行…… 我不得不在此宣布大英帝国政府的决定--我相信大英帝国各自治领对这一决定会适时地表示一致赞同--因为我们必须立即表明自己的态度,一天也不应拖延。 我必须发表正式宣言,难道还会有人不清楚我们将会采取何种政策吗? 我们只有一个目标,一个唯一的、不可改变的目标--我们决心消灭希特勒及纳粹政权的一切痕迹。无论什么都不能使我们离开这一目标。

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy rid the earth of…: rid …(of)… : to remove something that is causing a problem from a place, group, etc. E.g. We will need to take further measures to rid our streets of crime. shadow: the very strong influence yoke: control to free the world from Hitler’s domination and to liberate all peoples from his control

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy 译 我们将对他实施地面打击,我们将对他实施海上打击,我们将对他实施空中打击,直到在主的帮助下,将他的魔影从地球上消除,将纳粹统治下的人民从他所设的枷锁中解放出来。 我们将在陆地上同他作战;我们将在海洋上同他作战;我们将在天空中同他作战,直至借上帝之力,在地球上肃清他的阴影,并把地球上的人民从他的枷锁下解放出来。

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy It follows therefore…: follow: happen as a necessary result e.g. Just because he is at the bottom of the class, it doesn’t follow that he has no brains; he may just be lazy. If one writes poetry, it naturally follows that he must understand poetry.

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy to take the same course…: to adopt the same attitude and policy and keep to it Course : the general direction in which someone's ideas or actions are moving E.g. The president appears likely to change course on some key issues.

pursue: follow persistently steadfastly: not changing in your attitudes or aims E.g. He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice

Part 2 (Para. 10) the British government’s policy 译 我们将呼吁世界各地的朋友和盟友采取同样的方针,并且同我们一样,忠诚不渝地推行到底。 我们还将呼吁世界各地的朋友和盟国与我们同心协力,坚定不移地战斗到底

Assignment