中文課 zhōngwén kè 二O一八年九月二十二日 La séptima clase
生詞複習 Lección 2 Revisión de vocabulario 字卡
P.26 單字 dānzì Vocabulario
買mǎi comprar
東西dōngxi (Clas.: 個) cosa
早zǎo Buenos días. 早安 Zǎo ān 早上好 Zǎoshàng hǎo
啊a Ah! 好啊: Ok duì啊: si (exacto)
太太tàitai señora, esposa Lin太太: esposa de Lin
白菜báicài col china
好吃hǎochī delicioso, rico
嗎ma interrogativa 你好嗎? 好吃嗎? 你喜歡嗎?
斤jīn libra china (500g)
幾jǐ cuántos $ ? 十 多少錢? 幾塊錢?(para las cantidades menores)
要yào querer 你要吃 漢堡嗎?
給gěi dar
Diálogo I Gramática p.28
早啊! 早! 你好! 午安Wǔ ān! 你好! 晚安Wǎn ān! 你好! 1-1 早啊! ¡Buenos días! Gramática 語法 1-1 (en la mañana) 早啊! 早! 你好! (en la tarde) 午安Wǔ ān! 你好! (en la noche) 晚安Wǎn ān! 你好! Lección 2 第二課 買東西
嗎? 白菜 好吃 咖啡 好喝 (白菜) 好吃。 (咖啡) 不好喝。 1-2a Preg.: Sujeto + Cual. + 嗎? 白菜 好吃 咖啡 好喝 嗎? Resp.: (Sujeto) + Cual. (白菜) 好吃。 (咖啡) 不好喝。
1-2a Sujeto + 好吃(喝)嗎? ¿Está bueno...? 蛋糕dàngāo 果汁 guǒzhī 麵包miànbāo 3 4 2 1 5 好吃(喝)嗎? 牛奶 niúnǎi 雞肉 jīròu Lección 2 第二課 買東西
嗎? 你 買 白菜 先生 要 水 我 買 白菜。(o “對duì/嗯en”) 我 不要(水)。 1-2b Preg.: Sujeto + V. + Objeto + 嗎? 你 買 白菜 先生 要 水 嗎? Resp.: Sujeto + V. + Objeto 我 買 白菜。(o “對duì/嗯en”) 我 不要(水)。
(喝) (要) (買) (有) (吃) 你V.+O.嗎? sānmíngzhì 1-2b 你買…嗎? ¿Va a comprar...? 3 4 2 1 5 你V.+O.嗎? (吃) sānmíngzhì Lección 2 第二課 買東西
一 斤 兩 個 一 斤 十七 塊錢。 兩 個 二十 塊錢。 幾塊錢? X2 Preg.: Num. + Clas. + 幾塊錢? $? 1-3 幾? ¿Cuántos? (las cantidades menores de diez) Preg.: Num. + Clas. + 幾塊錢? 一 斤 兩 個 幾塊錢? X2 $? Resp.: Num. + Clas. + Num. + 塊錢。 一 斤 十七 塊錢。 兩 個 二十 塊錢。 $10
Gramática 1-3 Num. + Clas. + (N.) + 幾塊錢? 一杯茶 一瓶píng可樂 一個漢堡 (botella) 3 2 lb 4 2 1 5 幾塊錢? 兩斤白菜 兩塊蛋糕 Num. + Clas. + (N.) Lección 1 第一課 多少錢?
你 給 他 那個小姐 給 你 什麼? 我 給 他 一杯水。 她 給 我 五塊錢。 1-4 給我兩個 Deme dos (de éstos) Preg.: Sujeto + 給 + c.i. + 什麼? 你 給 他 那個小姐 給 你 什麼? Resp.: Sujeto + 給 + c.i. + c.d.(num+clas.+n.)。 我 給 他 一杯水。 她 給 我 五塊錢。
給我… 兩塊qiǎokèlì dàngāo 四斤xiāngjiāo fènglízhī X6 二十塊錢 六個杯子 1-4 給我… 3 4 2 1-4 給我… 兩塊qiǎokèlì dàngāo 4 lb 四斤xiāngjiāo 3 fènglízhī 4 2 1 5 X6 給我… 二十塊錢 六個杯子 Lección 2 第二課 買東西
A:早啊,太太。你買什麼? B:白菜 好吃嗎? 一斤幾塊錢? B:你給我兩個。 A:好吃,一斤十七塊錢。你要幾個? p.25 Diálogo I A:早啊,太太。你買什麼? B:白菜 好吃嗎? 一斤幾塊錢? A:好吃,一斤十七塊錢。你要幾個? B:你給我兩個。
P.30 Ejercicio de comprensión auditiva ¿A qué hora del día transcurre este diálogo? por la mañana 早上zǎoshàng al mediodía 中午zhōngwǔ por la tarde 下午xiàwǔ
Poder : 可以(kěyǐ) / 會(huì) 我可以去廁所嗎? 可以/不可以 Wǒ kěyǐ qù cèsuǒ ma? kěyǐ / bùkěyǐ (si/no) (baño) 你會說中文嗎? 會/不會 Nǐ huì shuō zhōngwén ma? huì / búhuì (si/no) (hablar) …嗎? → si o no
Poder : 可以(kěyǐ) 老闆,我可以請假嗎? Lǎobǎn, wǒ kěyǐ qǐngjià ma? (jefe) Cuando la situación es permitida o usted necesita permiso para hacerlo. 老闆,我可以請假嗎? Lǎobǎn, wǒ kěyǐ qǐngjià ma? (jefe) (tomar un día libre) Necesita permiso para hacerlo.
Poder : 可以(kěyǐ) 你幾點可以來? Nǐ jǐ diǎn kěyǐ lái? (A qué hora) (venir) Cuando la situación es permitida o usted necesita permiso para hacerlo. 你幾點可以來? Nǐ jǐ diǎn kěyǐ lái? (A qué hora) (venir) Cuando la situación es permitida.
Poder : 會(huì) 你會說中文和英文嗎? Nǐ huì shuō zhōngwén hé yīngwén ma? (inglés) Para alguna habilidad o destreza que tiene. (una habilidad que necesita aprender) 你會說中文和英文嗎? Nǐ huì shuō zhōngwén hé yīngwén ma? (inglés)
Poder : 可以(kěyǐ) vs 會(huì) (jugar fútbol) Wǒ huì tī zúqiú , kěshì wǒ bù kěyǐ qù tī zúqiú. (pero) (ir)
Radicales Caracteres Chino 二O一八年九月二十二日
部首bùshǒu Radicales Antigua Moderno Significado Ejemplo 貝 買mǎi concha
言 說shuō (hablar) 部首bùshǒu Radicales palabra Antigua Moderno Significado Ejemplo 言 說shuō (hablar) palabra
足( )zú 跑pǎo (correr) 部首bùshǒu Radicales pie Antigua Moderno Significado Ejemplo 部首bùshǒu Radicales 足( )zú pie 跑pǎo (correr)
Antigua Moderno Significado Ejemplo 部首bùshǒu Radicales 大dà 太 grande
石 石shí (piedra) 部首bùshǒu Radicales piedra, roca Antigua Moderno Significado Ejemplo 石 石shí (piedra) piedra, roca