Chinese in Penang 槟城的华人 Penang Philharmonic 槟州爱乐乐团

Slides:



Advertisements
Similar presentations
广州市教育局教学研究室英语科 Module 1 Unit 2 Reading STANDARD ENGLISH AND DIALECTS.
Advertisements

Lesson 17 I love Autumn 丰润三中 韩国英. 让我们学习新单词 autumn ---Mid –Autumn Festival 中秋节 ---National Day 国庆节 celebrate (V.)--- celebration (n.) 庆祝 moon---watch.
Chapter 5, Book 5A Longman Welcome to English Favourite festivals.
八年级英语冀教版上 Lesson 34 制作人:张国凤. Teaching Aims 1.Vocabulary: stay, somebody, check, ambition, predict, etc. 2.Sentence Patterns: My ambitition is to be an.
桂林市 2011 年高三第二次调研考 试质量分析暨备考教学建议 桂林市教育科学研究所 李陆桂. 二调平均分与一调、 2010 广西高考英语平均分的比较 科目 类别 英语 文科文科 2010 年广西 一调 二调 与 10 年广西相差
冠词的用法 江苏如东岔河中学高一英语备课组. 1 、泛指一类人和物。相当于 any. eg.1 A horse is an useful animal. 2 A steel worker makes steel. 2 、表示 one 或 every, eg. I have a mouth,a nose.
小黄人历险记之探秘 冠 词. 1. 冠词的分类及用法 2. 练习巩固 3. 真题链接 4. 小结 1. 冠词的分类及用法 2. 练习巩固 3. 真题链接 4. 小结 微课导航.
1 )正确 2 )多词 3 )缺词 4 )错词 删除 补漏 更正 “1126” 原则 “1225” 原则 “1117” 原则.
高考英语短文改错 试题解析 内蒙古师范大学外国语学院 方芳 2011 年 3 月. 一、短文改错设疑方式 此 题要求改正所给短文中的错误。对标有 题号的每一行做出判断: 1) 如无错误,在该行右边横线上画一个 ( );如有错误(每行只有一个错误), 则按下列情况改正:
Unit 5 If you go to the party, you ’ ll have a great time ! Section A.
Module One Nice to meet you!
透過合作學習照顧學習差異 工作坊 2009年11月9日 九龍九龍塘沙福道19號教育局 九龍塘教育服務中心西座3樓W301室 香港教育學院課程與教學學系助理教授 陳錦榮博士
Section B Period Two.
Unit 3 Families Celebrate Together Lesson 13 I Love Autumn.
Have you ever been to a zoo? zoo water park Have you ever been to a water park?
将下列各句翻译成英文 The lesson (which, that) we studied
专题八 书面表达.
Unit 1 Festivals around the world. Food names 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Year's Eve 饺子 Jiao-zi; dumpling 汤圆 Tang-yuan; 年糕 Nian-gao;
Today – Academic Presentation 学术报告
Sing your own songs. 汉译英: 1) 他有四本贴满邮票的集邮册。 2) 那个瓶子里装满了水。 3) 轮到我展示自己的爱好了。 4) 她喜欢和其他青少年交换邮票。 5) 老人从口袋里拿出两元钱。 6) 这头大象太大,过不了这个门。 7) 我们打算明年组织一个集邮俱乐部。 That.
2012高考英语书面表达精品课件:话题作文6 计划与愿望.
Module 1 My classmates.
Unit 17 汉语句子的英译 --兼语句的翻译.
Unit 11 I like the Spring Festival best
Thailand.
What do you think of game shows?
unit4 My Holiday (人教pep)英语课件六年级下册 unit4
Module 12 Western music 第2课时.
The subjunctive mood ( I ) (虚拟语气)
Reading2 The Rest of Elias’ Story.
WRITNG Welcome to enjoy English..
Unit 1 My cousins and I.
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
Unit 2 Lessons 7-12 It’s Show Time! 甘肃省陇西县崇文中学 陈文通.
Been During the Vacation?
Unit 3 Families Celebrate Together Lesson 22 Presents from Canada!
In this lesson, you will review how to
Teaching aims 1.To remember and master the usage of the key words and phrases. (记住并掌握重要单词及短语的用法) 2.To translate the sentences in the text freely. ( 能熟练的翻译课文)
I’m going to be a basketball player.
Nationality Objective
中国英语教师网.
Unit 3 Lesson 13 I Love Autumn.
Nationality Objective
Writing.
By Gu Xiaojin, Executive Vice Chair China Youth Development Foundation
Nationality Objective
Unit 4 My day Reading (2) It’s time for class.
Enjoy your life every day
LCCC 2018 Spring Festival April 28, 2018.
Phelps wins eighth gold medal; break tie with Spitz
中国农村沼气政策与发展战略 李景明 中国北京 农业部科技发展中心能源生态处处长 中国沼气学会秘书长.
基于课程标准的校本课程教学研究 乐清中学 赵海霞.
Single’s Day.
My Internet Friend 名詞子句寫作.
如何增加对欧贸易出口 中国制造展销中心(英国)有限公司 首席执行官 理查德·赛斯
Objective Clauses (宾语从句)
Unit 1 This is me ! Task.
動詞如何轉換成名詞 黃勇仁.
Have you read Treasure Island yet?
SJTU马来西亚学生会 Malaysian In SJTU (M.I.J.).
英语教学课件 九年级全.
Unit 6 第6课时 四年级.
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
4/7 英檢初級複試班 介系詞 Bernice Tseng.
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
Working Together with God 與神同工
O W E L C M E.
人物写作三部曲.
Book 5 Unit 1 單字文法講義.
晨背佳句·日积月累 Unit 3 晨背佳句·日积月累 基础梳理·授之以渔 高频考点·深度探究 写作提升·步步为赢 本课栏目开关.
Presentation transcript:

Chinese in Penang 槟城的华人 Penang Philharmonic 槟州爱乐乐团

History of Penang and China Footprint of Admiral Cheng Ho 上将军郑和脚印 Navigational drawings used by Admiral Cheng Ho of the Ming Dynasty China 国明朝的海军上将郑和使用的航海图

Chinese in Penang Dr. Wu Lien Teh 伍连德医生 Eradicated the plague and saved millions of life in China, nominated for the Noble Prize in 1930s 在中国消灭了鼠疫因而成功救了数百万的人,因此在1930年期获得诺贝尔奖提名 Mr Gu Hongming 顾鸿铭先生 Served in the Imperial Foreign Ministry of China in 1900s and fought for the preservation of Confucianism 在1900年期任职于中国外交部,并争取保存儒家价值观 Tauke Yeap Chor Ee 叶祖意老板 Started as barber and founded the 1st bank in Malaysia 白手起家,从理发师至开营第一家马来西亚银行

Chinese in Penang Chinese in Penang have preserved its Chineseness in many aspects. 槟城华人在许多方面还保留着其华人的痕迹。 Mandarin is a widely spoken language, as well as many other Chinese dialects where Fujian is the main, Teochew, Hakka, Cantonese etc. 中文是常用语,以及诸多方言,以福建语为 首,还有潮州语,客家语,粤语等等。 There are currently 165 Chinese Surname Clan Houses in Penang. 目前槟城有165华人姓氏宗祠。

Chinese in Penang Many traditional festivals are celebrated including Chinese New Year, Qing Ming, Dumpling Festival, Mid-Autumn Festival, Hungry Ghost Festival, Winter Solace etc. 庆祝多样传统节日,如华人农历新年,清明节, 端午节,中秋节,中元节,冬至等等。

Chinese in Penang Many Chinese values are preserved including the 8 moral values of filial piety, brotherhood, loyalty, trust, politeness, righteousness, prudence, humility etc. 许多中华价值观还保存,包括八德既: 孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻等等。

Chinese in Penang Whilst Chinese traditions and values are preserved and practised, we also observe and embrace other cultural traditions and values, embracing multiculturalism and living in unity in diversity. 在中国传统和价值观被保留的同时,我们也实行其他文化传 统和价值观,积聚多元文化却团结的生活。 Orchestral music is one of many traditions in Penang. 交响音乐也是槟城 许多传统习俗之一。

Penang Philharmonic Penang Philharmonic is the pivotal organisation promoting orchestral music in Penang since 1996. 创办于1996年槟州爱乐乐团是在槟城提倡管弦音乐的前锋。

Raymond Ng Grandfather came in mid 1800s and worked in a rubber plantation. 祖父在1800年中期来槟,在橡胶园干活。 Worked hard and sent my father through a university in Hong Kong. 他埋头苦干,终于把我父亲寄宿香港上大学。 My father became a legislative councilor hence had close contact with British settlers. 父亲成了立法会议员,因而与英国人有联系。 Particulars 3nd generation Chinese 第三代华裔 Cantonese from Guandong 广东人 Chartered accountant 注册会计师 Member of the Penang Philharmonic Management Board 槟州爱乐乐团董事

Raymond Ng Gave me the opportunity to learn and appreciate classical music. 让我有机会学习及欣赏西洋古典音乐。 I started playing violin since I was a teenager till today. 我从十来岁开始就玩小提琴至今。 Did not imagine that I would play in the land where my grandfather came from. 想不到我会在我祖父的祖国玩音乐。 I am married to Bernice, also from Guandong. 我与“Bernice”结婚,她也是广东人。 We have 2 children abroad. 我们有两个孩子,都在海外定居了。

Ooi Her Yong 黄荷咏 I come from a family with very traditional roots, believing in Confucianism. 我家是很传统的,我们都相信儒家思想。 All my family members received Chinese education. 我家人都是受华文教育的。 3rd time in China and 2nd time in Shanghai. 这是我第三次来中国,也是第二次来上海。 I like China because the scenery is very beautiful. 我喜欢中国因为它的景色优美。 Particulars 4th generation Chinese 第四代华裔 Fujian Nan’an 福建南安人 Primary school student from SJKC Convent Dato Kramat, Penang 槟城修道院华文小学学生 2nd Violinist of the Penang Philharmonic 槟州爱乐乐团第二小提琴手

Ooi Her Yong 黄荷咏 I like Penang too and many buildings remind me of China, especially many clan houses like the Khoo Kongsi. 我也喜欢槟城,它有许多建筑屋都与中国 的相似,特别是多间宗祠,如邱公司宗祠。 During Chinese New Year, there is a big celebration around the Khoo Kongsi area。 农历新年时,邱公司宗祠周围都热闹。

Ooi Her Yong 黄荷咏 More importantly, I like to play violin and piano. 我喜欢玩小提琴,也很喜欢玩钢琴。 I hope to become a good musician. 我希望可以成为一个杰出的音乐家。

Woon Sze Chiann 温世倩 Father was born in Thailand, and followed my grandfather to Penang at a young age. 父亲出生于泰国,很小就跟随 我祖父来槟。 Particulars 2nd generation Chinese 第二代华裔 Hakka from Meizhou, Guandong 主籍是广东梅州客家人 Music teacher 音乐老师 Principal 1st Violinist of the Penang Philharmonic 槟州爱乐乐团第一小提琴手组长 Vice Chairperson of the Penang Philharmonic Orchestra Committee 槟州爱乐乐团交响组副主席 1st Violinist of the Malaysian Philharmonic Youth Orchestra 大马青年爱乐乐团第一小提琴手 He has been promoting and teaching orchestral music in Penang and Malaysia for the last 40 years and influenced the development of orchestral music in SEA. 他在过去40年里一直积极地在槟城和大马推广与 教导交响音乐,也影响了东南亚的交响乐发展。 Today, he has many students who are either established music teachers or professional performers throughout the world. 今天他有众多的学生,成了槟世界各地的杰出音 乐教师或专业演奏家。

Woon Sze Chiann 温世倩 Proud of my father’s legacy. 为父亲的成就感到骄傲。 He is Maestro Woon Wen Kin, the founding Music Director of Penang Philharmonic. 他是温文京指挥,既是槟州交响乐团的开办音乐总监。 Proud of my father’s legacy. 为父亲的成就感到骄傲。 Influenced me to take up music passionately. 促使我对音乐的热诚。 Musical self-expression is a joyful and healthy means of communication. 音乐自我的表达是一个快乐及健康的联系方式。 Ambition to cultivate passion in music for the younger generations to come. 志愿为培养新一代对音乐的热诚。

Chantelle Lim 林奕嫣 Particulars 4th generation Chinese 第四代华裔 Teochew from Jieyang, Guandong 主籍是广东揭阳潮州人 Secondary school student from the Prince of Wales Island International School 威尔士王子岛国际学校中学学生 1st Violinist of the Penang Philharmonic 槟州爱乐乐团第一小提琴手 Member of the Penang Philharmonic Orchestra Committee 槟州爱乐乐团交响组委员 1st Violinist of the Malaysian Philharmonic Youth Orchestra 大马青年爱乐乐团第一小提琴手 My family still practice Chinese traditions e.g. Chinese New Year reunion dinner and Qing Ming. 我家还保留华人的传统习惯,如华人新 年团圆饭和清明。

Chantelle Lim 林奕嫣 保留自己的传 统,也欣赏与 拥护其他文化。 As a multicultural country, we also celebrate other festivals like Thaipusam and my favourite is Christmas. 生活在一个多元文化的国家,我们也庆祝其 他节日,如大宝森节,而我的至爱是圣诞节。 Maintain own ancestral traditions whilst appreciating and embracing other cultural practices. 保留自己的传 统,也欣赏与 拥护其他文化。

Chantelle Lim 林奕嫣 Mindful that the good life I enjoy today came from generations of hardship since my great grandfather. 铭记着我今天所享有的一切是来自于上几代从曾祖父 开始的努力耕耘。 Fortunate to have the opportunity to learn music. 有幸有机会学习音乐。 My ambition is to be a music conductor 我的梦想是当一个音乐指挥家。

Chantelle Lim 林奕嫣 Determined to work hard to pursue my dreams to be an outstanding musician。 下定决心努力以实践我的梦想,成为一个杰出的音乐家。 Subsequently to help other aspiring musicians to realise their dreams. 再儿帮助一些有同样志向的人达到他们的志愿。

前贤来槟勤耕耘 后人饮水紧思源 炎黄子孙遍各地 中华精神扬四海 Thank You 谢谢