第十一课 我还要几张光盘.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
《普通話自學速成-相輔相成讀打學習法》 是利用資訊科技, 將以上各項基本功相輔相成學習, 就能獲得高質和高效的成果。
Advertisements

Z.
第十一课 我还要几张光盘.
每日一拼 yuèliàng xiang yi ge hai xiu de shao nv yi hui er duo jin yun jian yi hui er you liao kai mian sha lu chu jiao rong zheng ge shi jie dou bei yue.
By : Jennifer/5C and Olivia/5C
疲倦寂寞多感喟 卻無法得著安慰 1.煩忙人生的時光中 微聲盼望 Fan mang ren shang de shi guang zhong
台灣傳統節日- 七夕情人節 作者:顏敏如.
Chinese Language Overview Cheltenham Mandarin School By YingShi Helsby
Dining in a Chinese Restaurant
dtnl 拼音王国 欢迎来到 大家好, 恭喜你们成为小学生。 我是你们的好朋友朵朵, 我们一起去拼音王国吧,
第九课 我去书店买书.
R.
最知心的朋友 My Best Friend 其它敬拜赞美诗歌 27首.
聚會即將開始…….. 為讓您有個舒服的聚會 邀請您~~~
同路人 Tong lu ren 敬拜赞美詩歌 45首.
I tre colori della bandiera d’Italia
第十一课 我还要几张光盘. Classificatori o specificativi nominali 量词 Cosa sono: indicatori della categoria alla quale appartiene il nome (DEFININZIONE DI C. Bulfoni.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΚΙΝΕΖΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ 4
Gruppi nominali e preposizionali circostanziali
第十课 你有意汉词典吗?.
哈利路亚! 哈利路亚! 哈利路亚! 神啊!我要赞美祢.
實用視聽華語1 shí yòng shìtīng huá yŭ
University of Michigan Flint Zhong, Yan
客家語拼音教學 (四縣腔) 分享者:馮美齡.
당신을 향한 노래.
主永活在我心 zhu yong huo zai wo xin
空谷的回音.
宣教的中国 xuan jiao de zhong guo
如鹰展翅上腾 Soar Like an Eagle
同学们好! Tóngxuémen hǎo! 老师好! Lǎoshī hǎo!
一件礼物 A Gift.
Grammar 文法 wen fa.
爱的真谛 其它敬拜赞美诗歌23首.
第十二课 你想喝 什么?.
第十一课 我还要几张光盘.
一件礼物.
Learning Objectives: Vocabulary: Structures:
Conversation SuLaoShi 9/2014.
Hobbies ài hǎo 爱好.
10/27 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
Assessment feedback Reading exercise
你 爱 永 不 变.
爱 喜乐 生命 ai xi le sheng ming
活出爱 Live Out Love .
除祢以外 Chu ni yi wai 敬拜赞美诗歌 26 首.
礼 物.
耶稣爱你 ye su ai ni  其它敬拜赞美诗歌49首.
最知心的朋友.
除祢以外.
10/24 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
Learning Objectives: Request your need Ask about price
10/23 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
10/12今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
10/18 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
9/25 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
10/25 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
10/01 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
Stomachache 肚子疼 dùzi téng
一年纪第一学期 Первый курс. Первый семестр.Основной иностранный язык – китайский. Темы для изучения.
Wo de ke cheng biao 我 的可 成 表
10/26 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
10/23 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
我的家人 wǒ de jiā rén My family Felice Ting.
2019/5/16 Review-Unit 2 A Diary Level: Beginner.
耶稣爱你.
上课了! (It’s time for class.)
Likes/dislikes LO: Learn 6 new words relating to hobbies
Ài hào 爱好.
Presentation transcript:

第十一课 我还要几张光盘

Classificatori o specificativi nominali 量词 Cosa sono: indicatori della categoria alla quale appartiene il nome (DEFININZIONE DI C. Bulfoni Corso di Lingua Cinese Elementare, Unicopli ed. Milano 2012, pp.46/47) I più usati sono circa 140

CLASSIFICATORI: QUANDO SI USANO DOPO GLI AGGETTIVI DIMOSTRATIVI 这,那 DOPO IL PRONOME MEI 每 DOPO I SOSTITUTI INTERROGATIVI 几, 哪 DOPO I NUMERALI Nb > il numero due quando preceduto da classificatore si trasforma in 两

………… + classificatore + nome Struttura > ………… + classificatore + nome 这 那 每 几 哪 o i numeri

Conosco quella persona 这本书是谁的?Zhè běn shū shì shéi de? Questo libro di chi è? 我认识那个人 Wǒ rènshì nàgèrén Conosco quella persona 每个人知道g. cloneey 是谁。 měi gè rén zhīdào g. Cloneey shì shéi. Ogni persona (chiunque) sa chi è G. Cloneey 你买几张地图 ? Nǐ mǎi jǐ zhāng dìtú quante mappe compri?

你是哪国人?Nǐ shì nǎ guórén? Di che nazionalità sei? 我只有六个好朋友Wǒ zhǐyǒu liù gè hǎo péngyǒu Ho solo sei buoni amici 马可 有两位老师,一位是王老师, 一位是李老师mǎkě yǒu liǎng wèi lǎoshī, yī wèi shì wáng lǎoshī, yī wèi shì lǐ lǎoshī Marco ha due Prof, uno è il Prof Wang, uno è il prof. Li

本 Classificatore per oggetti rilegati (libri, encliclopedie etc etc) 我买 三本词典 Wǒ mǎi sān běn cídiǎn Compro tre dizionari 她有 十本 汉语书 tā yǒu shí běn hànyǔ shū Lei ha dieci libri di cinese 妈妈 拿 4 本 杂志 māmā ná 4 běn zázhì mamma prende quattro riviste

本子 Quaderno 我的本子不在这里,在那里 Wǒ de běnzi bùzài zhèlǐ, zài nàlǐ il mio quaderno non sta qui, sta li 妈妈买三个本子māmā mǎi sān gè běnzi mamma compra tre quaderni 这是我的本子,不是你的 zhè shì wǒ de běnzi, bùshì nǐ de questo è il mio quaderno, non è il tuo 这里 zhe4li3: sinonimo di 这儿 那里 na4li3: sinonimo di 那儿

笔 Strumento per scrivere (penna,matita 等等) 王老师用 李老师的笔Wáng lǎoshī yòng lǐ lǎoshī de bǐ Il prof. Wang usa la penna del Prof. Li 芭芭拉买三支笔 bā bā lā mǎi sān zhī bǐ Barbara compra tre penne 这支笔是谁的笔 ?zhè zhī bǐ shì shéi de bǐ Questa penna di chi è ? 芭芭拉 ba1ba1la1 : Barbara

别的 ALTRO 你要喝 别的吗?Nǐ yào hē bié de ma? Vuoi bere altro? 这里还有别的人。Zhèlǐ hái yǒu bié de rén. Qui ci sono anche altre persone/individui

磁带 Audiocassetta O_O 你的汉语书 有没有磁带?Nǐ de hànyǔ shū yǒu méiyǒu cídài? Nel tuo libro di cinese ci sono audiocassette? 这本书有四盒磁带 Zhè běn shū yǒu sì hé cídài Questo libro ha 4 audiocassette. In questo libro ci sono 4 audio cassette

他有两个问题 tā yǒu liǎng gè wèntí Classificatore generico, per persone e per concetti astratti 李老师有两个本子Lǐ lǎoshī yǒu liǎng gè běnziil prof. Li ha due quaderni 我们大学有45 个留学生 wǒmen dàxué yǒu 45 gè liúxuéshēng Nella ns università ci sono 45 studenti stranieri 一个月yīgè yuè un mese 他有两个问题 tā yǒu liǎng gè wèntí Lui ha due domande

光盘 Cd 你的商店卖 光盘吗?Nǐ de shāngdiàn mài guāngpán ma? Il tuo negozio vende CD? 这是电影光盘 Zhè shì diànyǐng guāngpán Questo è un cd di film 那是音乐光盘 nà shì yīnyuè guāngpán Quello è un cd di musica 这张光盘不贵 zhè zhāng guāngpán bù guì Questo cd è economico (lett. “non è caro”)

还是 Oppure (nelle interrogative) : se presente nella frase non occorre rafforzare l interrogazione con il 吗 finale . 你说汉语还是德语?Nǐ shuō hànyǔ háishì déyǔ? Parli cinese o tedesco? 你妈妈吃米饭还是 面条?Nǐ māmā chī mǐfàn háishì miàntiáo? Tua mamma mangia riso bollito o spaghetti? 你要这个还是那个?Nǐ yào zhège háishì nàgè? Vuoi questo o quello?

或者 Oppure (nelle frasi affermative) 明天早上我吃米饭或者喝咖啡Míngtiān zǎoshang wǒ chī mǐfàn huòzhě hē kāfēi Domani mattina mangio riso oppure bevo caffe 我天天早上喜欢听音乐或者唱歌wǒ tiāntiān zǎoshang xǐhuān tīng yīnyuè huòzhě chànggē Quotidianamente di mattina presto mi piace ascoltare musica oppure cantare 你爱保罗或者马可,我不知道 nǐ ài bǎoluó huòzhě mǎkě, wǒ bu zhīdào Ami Paolo o Marco, non lo so! 或者

几 Pronome /sostituto interrogativo che ci permette di chiedere una quantita limitata Quanto < 10/12 NB1: In frasi affermative significa “alcuni”! NB2: Sempre seguito da classificatore! 汉语班 有几位老师?Hànyǔ bān yǒu jǐ wèi lǎoshī? Nella classe di cinese quanti professori ci sono? 你家有几口人?Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? Da quante persone è composta la tua famiglia? 家里有几张意大利地图Jiā li yǒu jǐ zhāng yìdàlì dìtú In casa (lett. Dentro casa) ci sono alcune mappe dell’Italia

两 Numero due (in presenza di classificatore!) 两只老虎Liǎng zhī lǎohǔ due tigri 两个人liǎng gèrén due persone 两辆汽车liǎng liàng qìchē due macchine 辆 liang4: classificatore per mezzi di trasporto con le ruote

那 那是我的手机!Nà shì wǒ de shǒujī! Quello è il mio cellulare! Aggettivo e pronome dimostrativo quello/a Quando aggettivo deve essere seguito da classificatore! 那是我的手机!Nà shì wǒ de shǒujī! Quello è il mio cellulare! 我要买那本书 Wǒ yāomǎi nà běn shū Voglio comprare quel libro 我不喜欢 那个小姐 wǒ bù xǐhuān nàgè xiǎojiě Non mi piace quella signorina

铅笔 Matita 你要买这支铅笔还是那支?Nǐ yāomǎi zhè zhī qiānbǐ háishì nà zhī? Vuoi questa matita oppure quella? 阿丽老师用 红色的 铅笔Ā lì lǎoshī yòng hóngsè de qiānbǐ La prof. Ali usa la matita rossa

随便 Libero / informale *agg, liberamente (avv) 你随便用我的词典Nǐ suíbiàn yòng wǒ de cídiǎn Usa (pure) liberamente il mio dizionario 爸爸随便说话 bàba suíbiàn shuōhuà Papà parla liberamente (inteso come “senza costrizioni”/impedimenti)

Signore, mi scusi, non so dove si trovi la biblioteca , lei lo sa? 先生 Signore 王先生 是我爸爸Wáng xiānshēng shì wǒ bàba Il sig. Wang è il mio papà 先生,请问,我不知道图书馆在哪儿, 您知道吗?xiānshēng, qǐngwèn, wǒ bù zhīdào túshū guǎn zài nǎ'er, nín zhīdào ma? Signore, mi scusi, non so dove si trovi la biblioteca , lei lo sa?

些 Classificatore plurale 阿丽老师买一些 书Ālì lǎoshī mǎi yīxiē shū La prof. Ali compra alcuni libri 芭芭拉今天看这些电影bā bā lā jīntiān kàn zhèxiē diànyǐng Barbara oggi guarda questi film 你用哪些词典?nǐ yòng nǎxiē cídiǎn? Che dizionari usi?

要 Volere Dovere 学生们! 你们天天要学习!!Xuéshēngmen! Nǐmen tiāntiān yào xuéxí!! Studenti!Dovete studiare ogni giorno! 我要喝咖啡,你呢?Wǒ yào hē kāfēi, nǐ ne? Voglio bere caffe, e tu? 我要跟 你一起去大学, 行吗? Wǒ yào gēn nǐ yīqǐ qù dàxué, xíng ma? Voglio andare con te all’università, ok?

张 Classificatore per oggetti piatti ed oblunghi (tavolo, mappa geografica, cd, francobollo,biglietto) 你看!这张光盘是谁的?Nǐ kàn! Zhè zhāng guāngpán shì shéi de? Guarda! Questo cd di chi è? 这张地图是我的,不是王老师的Zhè zhāng dìtú shì wǒ de, bùshì wáng lǎoshī de Questa mappa è mia, non è del Prof. Wang 你随便用用这张光盘 nǐ suíbiàn yòng yòng zhè zhāng guāngpán Usa (un po) liberamente questo cd

这 Questa persona non è un mio amico Aggettivo e pronome dimostrativo questo/a Quando aggettivo deve essere seguito da classificatore 这个人不是我朋友Zhège rén bùshì wǒ péngyǒu Questa persona non è un mio amico 这是什么?zhè shì shénme? Questo che cos’è? 这是什么东西?Zhè shì shénme dōngxī? Questo che oggetto è? 这是什么地方?Zhè shì shénme dìfāng? Questo che luogo/posto è?

我没有这支香烟 Wǒ méiyǒu zhè zhī xiāngyān Non ho questa sigaretta. Classificatore per oggetti a forma di bastone (matite, oggetti per scrivere, sigaretta, frecce, ma anche per canzoni e per truppe) 我现在买几支铅笔,你呢? Wǒ xiànzài mǎi jǐ zhī qiānbǐ, nǐ ne? Ora compro alcune matite, e tu? 我没有这支香烟 Wǒ méiyǒu zhè zhī xiāngyān Non ho questa sigaretta.

种 Vuoi questo tipo oppure quel tipo? Classificatore che significa genere,tipo,tipologia (classificatore anche per alcuni concetti astratti) 你要这种还是那种?Nǐ yào zhè zhǒng háishì nà zhǒng? Vuoi questo tipo oppure quel tipo? 这种笔很贵!Zhè zhǒng bǐ hěn guì!Questo tipo di penna è cara! 我不喜欢这种情况 Wǒ bù xǐhuān zhè zhǒng qíngkuàng Non mi piace questo tipo di situazione.

Parole supplementari 盒 class. Per oggetti in scatola 我要买 一盒巧克力 Wǒ yào mǎi yī hé qiǎokèlì Voglio comprare una scatola di cioccolatini/cioccolata 家 class per attività commerciali (private) 这家商店很大 zhè jiā shāngdiàn hěn dà questo negozio è grande 件 class. Per abiti (quelli dalla cintola in su)per la parola regalo 礼物 e per la parola faccenda 事儿 他有两件大衣 tā yǒu liǎng jiàn dàyī Lui ha due giubbotti

她卖她的汉语书Tā mài tā de hànyǔ shū Lei vende i suoi libri di cinese 卖 vendere 她卖她的汉语书Tā mài tā de hànyǔ shū Lei vende i suoi libri di cinese 位 classificatore per persone a cui si deve dare rispetto 马可有 两位 大夫mǎ kě yǒu liǎng wèi dàifū Marco ha due dottori 圆珠笔 penna biro 你用你的圆珠笔吗?nǐ yòng nǐ de yuánzhūbǐ ma? Usi la tua penna biro?