Dì 十三kè 我家很容易找
就: (adv.) precisely Indicates an action happen sooner than expectation. I got up as early as at 7 this morning. 我jīn 天早上七點就起chuáng了。 我 jīn 天早上七点就起chuáng了。 He studied Chinese and Japanese at the age of two. 他兩suì 就學中文和日文了。 他两suì 就学中文和日文了。
就: (adv.) precisely Refer to “only” = 只 I just bought a computer, nothing else. 我就買了一個電nǎo,没有bié的。 我就买了一个电nǎo,没有bié的。 He is the only kid in his family. 他們家就有他一個háizi。 他们家就有他一个háizi。
就: (adv.) precisely Indicates the exact identification: Are you Teacher Wang? 你是王老師嗎? 你是王老师吗? Yes, I am. (Precisely) (是),我就是。
Telephone etiquette: Wéi Wéi is used at the beginning of a telephone conversation. It could be translated as hello, but it is only used in telephone conversations. Nowadays, people may answer the telephone by saying “Wéi, 你好”, especially in business contexts.
電話對話/电话对话 張老師給王老師打電話… 张老师给王老师打电话… 王老師: Wéi? 王老师:Wéi? 張老師:請問, 王老師在嗎? Teacher Wang: Hello! 張老師:請問, 王老師在嗎? 张老师:请问, 王老师在吗? Teacher Chang: May I ask, is teacher Wang there? 王老師: 我就是。Nín是哪wèi? 王老师: 我就是。Nín是哪wèi? Teacher Wang: That’s me. Who are you (polite)?
怎麼說?/怎么说? Draft a simple conversation with a partner: You (A) are calling a friend (B) to ask whether s/he is available to have dinner with you. It is your friend’s roommate (C) picking up the phone. It turns out that B is not at home. So you ask C to tell B that you called.
怎麼說?/怎么说? A:請問, …在嗎? /请问, …在吗? C:他/她不在。請問您是哪一wèi ? C:他/她不在。请问您是哪一wèi ? A:我是他的péngyou。你可以gàosù 他我給他打電話嗎? A:我是他的péngyou。你可以gàosù 他我给他打电话吗? C:當然好,没問tí 。/当然好,没问tí 。 A:謝謝。/谢谢。 C: 再見。/ 再见。
找 (v. to look for) 你在找什麼?/你在找什么? (my Chinese book) 我在找我的中文書。 我在找我的中文书。 (a girlfriend) 我在找女péngyou.
電話對話/电话对话 王老師: Wéi? 請問找哪一wèi? 王老师: Wéi? 请问找哪一wèi? 張老師:我yào找王老師,他在嗎? 王老師: 我就是。Nín是哪wèi? 王老师: 我就是。Nín是哪wèi?
看見/看见 (v.) to see 你看見什麼?/ 你看见什么? 我看見他們在děng gōnggòng qì車。
kè人 (n.) guest Many guest like to come to this restaurant. 很多 kè人 xǐhuan lái 這家飯館。 很多 kè人 xǐhuān lái 这家饭馆。 There are a lot of guests/customers in this restaurant. 這家飯館有很多kè人。 这家饭馆有很多kè人。
kè人 (n.) guest How many person you invited? 你请了多少kè人? Four 我请了四wei kè人 I invited a lot of guest to come to my house to dance. 我请了很多kè人来我家tiào wǔ How many person you invited? 你请了多少kè人? Four 我请了四wei kè人
kè人 (n.) guest 我请kè! How to say : I will pay the bill! (It’s on me!)
néng (modal verb) able 我xiàn在在上kè ,不néng 給你打電話。 會/会 可以 我不會說日文。 我不会说日文。 你不可以打人。
Three ways to say can Néng ,會/会,可以are all model verbs that can be translated into English as can. The words sometimes overlap in use, but the basic meanings of these three words are as follows: 1) 會/会refers to innate or learned ability (3.4): 他會chànggē 嗎?/ 他会chànggē 吗? 他不會chànggē 。/他不会chànggē 。 他chànggē chàng 得不好。
Three ways to say can 2) 可以 refers to permission (5.12). To say that you have permission to go dancing, or to ask someone for permission to do something. Liànxí 中文的shíhòu ,學生不可以說Yīng文。 Liànxí 中文的shíhòu ,学生不可以说Yīng文。 在dìtiě 上…… ……不可以吃東西。 ……不可以吃东西。
Three ways to say can 3) Néng refers to physical or circumstantial ability. When saying that you are physically able to do something (ex: I can pick up that big box), or that circumstances make it possible for you to do something (ex: I can go to your house on Thursday), use néng . To say that you are physically unable to do something or that circumstances make it impossible to do something, say 不néng。 我不néng 去jiē 你。
Recap 會/会: innate or learned ability 我會說Yīng 文。 我会说Yīng 文。 可以: permission 上中文kè 的shíhòu,我不可以說Yīng文。 上中文kè 的shíhòu,我不可以说Yīng文。 Néng: physical or circumstantial ability 上中文kè 的shíhòu,我不néng 說Yīng文。 上中文kè 的shíhòu,我不néng 说Yīng文。
Three ways to say can 你______gàosù 我她jiào 什麼míngzi嗎? 我還没做gōngkè呢!我jīn天不____gēn 你一起去看電yǐng。 我还没做gōngkè呢!我jīn天不____ gēn你一起去看电yǐng 。 可以 可以 可以 néng 可以 néng
Three ways to say can 我明天早上很máng,不______給你打電話。 你______kāi 車嗎? 你______ kāi车吗? 我xiàn在在huǒ車上,沒有wifi,不______上wǎng。 我xiàn在在huǒ车上,沒有wifi,不______上wǎng。 néng néng 會/会 會/会 néng néng
Three ways to say can 我明天早上很máng,不______給你打電話。 你______kāi 車嗎? 你______ kāi车吗? 我xiàn在在huǒ車上,没有wifi,不______上wǎng。 我xiàn在在huǒ车上,没有wifi,不______上wǎng。 néng néng 會/会 會/会 néng néng