卫风·氓
诗经知多少? 《诗经》是我国第一部 总集。 诗歌 收入 时期的诗歌 首。 从西周到春秋 305 汉以前被称为 或 。 《诗》 《 诗三百》 《诗经》是我国第一部 总集。 诗歌 收入 时期的诗歌 首。 从西周到春秋 305 汉以前被称为 或 。 《诗》 《 诗三百》 诗经知多少? 内容: 风 雅 颂 诗经六义 手法: 赋 比 兴 形式: 四言为主,重章反复 《诗经》是我国古典诗歌 的源头。 现实主义
韵文译文交流展示 一 那人忠实,以布换丝。不是换丝,商量婚事。送你渡淇,顿丘即至。只因无媒非我延期。请别生气,秋为婚期。 男子蛮忠实,抱布来贸丝。借口来换丝,与我商婚期。送君横渡淇,在顿丘别离。不是我延期,君无好媒寄。求你别生气,秋天为婚期(嫁给你)。
二 登上那高墙,遥望复关郎。不见复关郎,流下泪千行。终见复关郎,言语喜洋洋。龟板蓍草卦,预兆吉祥话。用车接新娘,我带财嫁郎。 登上这高墙,遥望那复关。不见复关人,眼中泪涟涟。终于再相见,又说又开颜。龟板蓍草占,没有不吉言。若用车接我,嫁你财物搬。
三 桑未落,叶沃若。告斑鸠,莫贪果。劝佳人,勿堕落。君错爱,犹可脱。女沉溺,不可脱。 桑叶挂枝头,新鲜又润泽。我劝诫斑鸠,勿贪桑葚果。我劝诫姑娘,勿迷恋爱情。男子沉溺爱,潇洒可脱身。姑娘迷恋情,泥足逾陷深。
桑树绿叶一如往,叶子新鲜没有黄。斑鸠贪吃扰心房,可怜女子痴心慌,女陷男放无从帮。 桑树叶子还未落,树叶新鲜又润泽。斑鸠不要贪桑果,姑娘不要爱恋错。男子沉溺还可托,姑娘沉溺不可脱。
四 桑叶枯黄时, 叶子纷纷落 。自我嫁你家 ,多年苦无着 。淇水波涛滚 ,水花湿车幔 。男子朝暮淡,女子无差错 。感情一再变, 男人心变迁。 桑树黄叶已落尽,自我进家生活寒。淇水滚滚湿车幔,女子没错男不堪,男子无德一再变。 五 为妻多年 ,苦果连连。 早起晚睡, 每天都累。 心愿满足 ,将我驱除 。兄弟不知 ,奚落打击。 平心而想, 伤心过往。
六 愿伴君到老,老将苦难熬。淇水宽不遥,隰则大可到。儿时唱歌谣,而今仍萦绕。 誓言还未消,你却变心了。誓言既忘掉,旧情尽飘渺。 与你相偕老,只会让我恼。淇水亦有岸,洼地也有边。年少嬉戏忙,快乐成过往。信誓何旦旦,从未想背叛。你已违誓言,我俩再无缘。
翻译检查
(qiān),本指过失、过错,这里指延误。 (méng),民。现代汉语中读作(máng),流氓。 (chīchī),通“媸媸”,笑嘻嘻的样子;一说是忠厚的样子。 通“非”,不是。 主谓之间的结构助词,取消句子的独立性。不译。 古义:直到;今义:递进关系连词。 买,交易,交换。 走近,靠近。 布币。 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我 谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良 媒。将子无怒,秋以为期。 (qiān),本指过失、过错,这里指延误。 渡过。 通“毋”,不要。 你,先秦时表尊称。 指商量婚事。 古义:把……作为(看作);今义:认为。 (qiāng),请,愿。 译文:有个青年笑嘻嘻地抱着布币来买丝,其实他不是来买 丝,而是来找我商量婚事。我送你渡过淇水,直到顿丘。不 我拖延婚期,而是你没有好的媒人。请你不要发怒,就把秋 定为婚期吧!
涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎 言。以尔车来,以我贿迁。 倒坍的墙壁。垝:倒坍。垣:矮墙。 借代手法,以人物的居住地代人物。 眼泪。 指示代词,那。 (chéng)登上。 承接关系连词,来。 指卦象,即占卦的结果。 不吉利。 (zài)又,且。 用龟甲占卜。 (shì),用蓍(shī)草占卦。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟 涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎 言。以尔车来,以我贿迁。 财物,指嫁妆。 介词,用。 已经。 译文:我登上那倒塌的墙壁,来远望青年所住的复关。看 不见青年的到来,惹得我眼泪涟涟。见到了青年的到来, 喜得我有说有笑,你用龟甲和著草占卜,结果很吉利。你 用车子来接我,我把我的嫁妆搬到你家。
葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说 也;女之耽兮,不可说也。 动词,吃。它还可表“吃的东西,粮食”意。另外当它读作sì时,意为“供养,给……吃”。 用法同“氓之蚩蚩”的“之”。是放在主谓之间的结构助词。 润泽的样子,比喻女子年轻貌美。若,形容词词尾,相当于“然”。 (xūjiē),感叹词。于,通“吁”。 物主代 词,它的。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑 葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说 也;女之耽兮,不可说也。 (dān),迷恋,沉溺。 通“脱”,解脱。 连词,和,跟,同。 用法同“桑之未落”。 尚且,还。 译文:桑树没有凋落的时候,它的叶子很润泽。唉呀斑 鸠啊,不要贪吃桑葚;唉呀姑娘啊,不要对男子迷恋。 男子迷恋爱情,还可以解脱;女子迷恋爱情,是不可解 脱的。
(shāngshāng),水势很大的样子。 古汉语里的“三”和“九”往往不是具体数字,而是泛指多次。 (shāngshāng),水势很大的样子。 主谓间的结构助词。 连词,表承接关系。 (yǔn),坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。 到,往。 本义为“吃”,此处引申为“过着”。 代词,它。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食 贫。淇水汤汤,渐车帏裳。女也不爽,士贰其 行。士也罔极,二三其德。 形容词活用作名词。 贫苦的生活。 差错,这里指爱情不专一。 无,没有。 准则。 (jiān),浸湿。 围着车子的布幔。 三心二意。 不专一,指变了心。 译文:桑树凋落的时候,它的叶子枯黄坠落。自从我嫁到你 家,多年来过着贫苦的生活。淇水的水势很大,浸湿了车上 四周的布幔。我对爱情始终如一,男子却怀有二心。男子的 行为没有准则,在品德上三心二意。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有 朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥 其笑矣,静言思之,躬自悼矣。 语助词。在句中没有实在意义。下面的“静言思之”的“言”用法相同。 满足,实现。 没有,不。 指家务。 劳作。 (sù)早。 (xì)笑的样子。 起来。 多年。 作为。 已经。 (mèi),睡。 一天。 三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有 朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥 其笑矣,静言思之,躬自悼矣。 伤心。 自身。 代词,他, 他们。 静下心来。 代词,代 这件事。 达到……地步。 译文:我多年来做媳妇,所有的家庭劳作一身担负无余。 起早睡晚,没有一天不是这样。你的心愿已经实现了,就 对我施以凶暴。兄弟不知我的处境,见我回来都讥笑我。 我静下心来想一想,自身感到很悲伤。
(xí)低湿的地方。一说是水名,即“漯(tà)水”。 古代男女未成年时把头发扎成丫髻(jì),称为“总角”。这里指代少年时代。 通“畔”,边,岸。 (xí)低湿的地方。一说是水名,即“漯(tà)水”。 怨恨。 欢乐。 欢乐、和悦的样子。 和,与。 共同,一起。 助词,的。 连词,用在对比句中。 诚恳的样子。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则 有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不 思其反,反是不思,亦已焉哉。 想。 指示代词,这,指代誓言。 代词,他 违反。 语气词连用,加强语气,表示感叹。 思想,考虑。 了结,终止。 译文:本想与你百年偕老,如今年老了却使我产生怨恨。淇 水也有岸,沼泽总有边。少年时代多么欢乐,有说有笑是那 样的开心。当年的誓言是多么的诚恳。不想现在却变了心。 违反誓言不念情,那就让这场爱情了结了吧!
之字用法总结 ①氓之蚩蚩,抱布贸丝。 ①--⑤、助词,无实意 ②桑之未落,其叶沃若。 ③士之耽兮,犹可说也。 用于主谓之间 ④女之耽兮,不可说也。 ⑤桑之落矣,其黄而陨。 ⑥静言思之,躬自悼矣。 ⑦总角之宴,言笑晏晏。 ①--⑤、助词,无实意 用于主谓之间 ⑥:代词,指代那件事 ⑦:助词, 译为“的”
补充(成语) 1、二三其德 时而二,时而三。形容没有一定的主张。(二三:没有定准) 2、夙兴夜寐 早起晚睡,形容勤劳。(夙:早。兴:起来。寐:睡) 3、白头偕老 夫妇共同生活到老。常用以称颂婚姻美满。(偕老:一同到老) 4、总角之交 指儿时就相识的好朋友。(总角:指代幼年) 5、信誓旦旦 形容誓言极其诚恳可信。
结构及情感图示 诗眼——怨 一 男子求婚,女子许婚 痴情幸福 甜蜜欢喜 婚前 二 男女恋人相思、结婚 追忆 对比 三 劝诫女子不要痴情 一 男子求婚,女子许婚 痴情幸福 甜蜜欢喜 婚前 二 男女恋人相思、结婚 追忆 对比 诗眼——怨 三 劝诫女子不要痴情 悲苦不幸 伤心怨恨 婚后 四 控告男子移情别恋 五 补叙多年的苦楚和处境 哭诉 痛苦抉择 沉痛决绝 分手 六 今昔对比的怨恨和痛苦
诗中塑造了一个怎样的女子形象?她的性格特点具体表现在哪些地方?(找出相关诗句) 送子涉淇,至于顿丘。 三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。静言思之,躬自悼矣。 于嗟女兮, 无与士耽。 反是不思, 亦已焉哉! 不见复关,泣涕涟涟。即见复关,载笑载言。 总角宴宴,言笑宴宴。 婚前 婚后 感悟 纯真温柔 热情 勤劳 坚强 性格
内容探究 《氓》中的女主人公为什么被遗弃?
1、 “士”之变心说。 “士贰其行”“士也罔极,二三其德” 2、年老色衰说。 “三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。”年老色衰,引起“士”的变心
3、 社会制度说。 “自我徂尔,三岁食贫。”到“言既遂矣,至于暴矣。”由贫富的变化引发婚姻危机,可以看出当时的婚姻制度是建筑在经济之上。 4、社会道德说。 “兄弟不知,咥其笑矣”这是由当时的社会风俗、人们的爱情观所造成的。 其次,男尊女卑的道德观念导致对女性命运的冷酷。
“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王; 乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。” ——《诗经·小雅·斯干》 如若生了个儿郎,就要让他睡床上,给他穿上好衣裳,让他玩璋。他的哭声多洪亮,朱红色的蔽膝真鲜亮,将来准是诸侯王。 如若生了个姑娘,就要让她睡地上,把她裹在襁褓中,玩着纺轮。这女孩长大后是一个干家务的好能手,既不让父母生气,又善事夫家,被人赞许为从不惹是非的贤妻良母。
看不见的“手”——谁偷走了我的爱情? 社会道德 “士”之变心 《氓》之 婚姻破裂 社会制度(经济) 现代婚姻破裂 年老色衰
结 论 一、婚姻中的女子应当保持独立的经济状态和人格尊严。 二、婚姻必须用爱情维系,且女子应当保持自已的个人魅力。 结 论 一、婚姻中的女子应当保持独立的经济状态和人格尊严。 二、婚姻必须用爱情维系,且女子应当保持自已的个人魅力。 三、作为男子,应该有守护爱情的终生理念。 提示语:独立的人格与个性魅力是我们应该一生保持的。
拓展阅读 阅读舒婷的诗《致橡树》,把握其中的女性形象,体会它的主题思想。
致橡树 每一阵风过, 我们都互相致意, 但没有人, 听懂我们的言语。 你有你的铜枝铁干 我如果爱你 像刀,像剑, 绝不像攀援的凌霄花, 也像戟; 我有我红硕的花朵, 像沉重的叹息, 又像英勇的火炬。 我们分担寒潮、风雷、霹雳; 我们共享雾蔼、流岚、虹霓, 仿佛永远分离, 却又终身相依。 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里: 爱 不仅爱你伟岸的身躯, 也爱你坚持的位置,足下的土地。 我如果爱你 绝不像攀援的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己; 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单纯的歌曲 也不只像泉源, 常年送来清凉的慰藉; 也不止像险峰, 增加你的高度,衬托你的威仪。 甚至日光。 甚至春雨。 不,这些都还不够! 我必须是你近旁的一株木棉, 作为树的形象和你站在一起。 根,紧握在地下, 叶,相触在云里。
《致橡树》赏析 《致橡树》热情而坦城地歌唱了诗人的人格理想,比肩而立,各自以独立的姿态深情相对的橡树和木棉,可以说是我国爱情诗中一组品格崭新的象征形象。 “橡树”的形象象征着阳刚的男性之美,而有着“红硕的花朵”的木棉显然体现着具有新的审美气质的女性人格,她脱弃了旧式女性纤柔、抚媚的秉性,而充溢着丰盈、刚健的生命气息,这正与诗人所歌咏的女性独立自重的人格理想互为表里。
鉴赏手法——赋、比、兴 比、兴艺术手法的运用——激发读者联想,增强意蕴,产生形象鲜明、诗意盎然的艺术效果。 第三章 第四章 兴、比 兴、比 第六章 “淇则有岸,隰则有泮” 兴、比 “桑之未落,其叶沃若” “于嗟鸠兮, 无食桑葚” 兴、比 兴、比 “桑之落矣,其黄而陨” “淇水汤汤, 渐车帷裳” 兴 比
比、兴艺术手法的运用 第三章 1、 “桑之未落,其叶沃若” 兴、比 兴: 比: 桑树没有落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。 提示 兴:先言他物以引起所咏之辞 比:比喻 兴、比 兴: 以兴起,总结出自己得出的生活经验。 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也! 比: 喻体 本体 桑 其叶沃若 女子 女子的青春年华
比、兴艺术手法的运用 第三章 2、 “于嗟鸠兮, 无食桑葚” 兴、比 兴: 比: 以兴起,引出观点。 于嗟女兮,无与士耽。 喻体 本体 斑鸠 唉,斑鸠呀,不要贪吃桑葚! 提示 兴:先言他物以引起所咏之辞 比:比喻 兴、比 兴: 以兴起,引出观点。 于嗟女兮,无与士耽。 比: 喻体 本体 斑鸠 桑葚 女子 男子 用“鸠”“无食桑葚”比喻女子不要迷恋男子。
第四章 3、 “桑之落矣,其黄而陨” 兴、比 兴: 比: 兴 4、 “淇水汤汤, 渐车帷裳” 兴: 第六章 淇则有岸,隰则有泮 比 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下来。 兴、比 兴: 以兴起,引出男子变心的原因。 士也罔极,二三其德 比: 喻体 本体 女子 女子年长色衰 桑 其黄而陨 兴 4、 “淇水汤汤, 渐车帷裳” 淇水波涛滚滚,浪花打湿了车上的布幔。 兴: 以“淇水”起兴,写出婚后的不幸,并点出婚姻不幸的根 本原因和女子的清白。 女也不爽……士也罔极…… 第六章 淇则有岸,隰则有泮 比
(赋) (赋) (比、兴) (比、兴) (赋) (赋、比、) 第一章:男子求婚,女子许婚 第二章:男女恋人相思、结婚 第三章:劝诫女子不要痴情 第四章:控告男子移情别恋 第五章:补叙多年的苦楚和处境 第六章:今昔对比的怨恨和痛苦 (赋) (赋) (比、兴) (比、兴) (赋) (赋、比、)