Unit 18 中国文化与汉英翻译.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Lesson 17 I love Autumn 丰润三中 韩国英. 让我们学习新单词 autumn ---Mid –Autumn Festival 中秋节 ---National Day 国庆节 celebrate (V.)--- celebration (n.) 庆祝 moon---watch.
Advertisements

UNIT 3 Let’s celebrate Reading. How much do you know about Halloween?
Module 12 Traditional life Unit 1 You must wait and open it later.
--- I think I____ (ride)my bike. --- If you___ ( 替代词 ), you___ (be)late. --- I think I’m going to______ ( 呆在家里 ) --- If you do, you’ll be sorry. --- I’m.
智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
中华传统节日 China Traditional Festival 制作人:李实. 春节、元宵、清明、 端午、七夕、中秋、 重阳.
中國人的傳統節日 Traditional Festivals. 中國的重要節日 Major festivals 中國的重要節日有:春節、清明節、端午 節、中秋節、重陽節。 China's major festivals: the Spring Festival, Tomb Sweeping Festival,
Unit 3 Families Celebrate Together Lesson 13 I Love Autumn.
Chapter 5 精华内容 By Lucia.
万圣节,不给糖,就捣乱 万圣节的介绍 万圣节的由来 万圣节的象征 万圣节的游戏 万圣节的祝福.
Lesson 25 :Christmas Is Coming 华发网络教育资源云平台
Unit 1 Festivals around the world. Food names 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Year's Eve 饺子 Jiao-zi; dumpling 汤圆 Tang-yuan; 年糕 Nian-gao;
中职英语课程改革中 如何实践“以就业为导向,服务为宗旨”的办学理念
基于自主互助学习理念的课堂教学 南京市赤壁路小学 韩佩玲.
Unit 11 I like the Spring Festival best
Festivals around the world
unit4 My Holiday (人教pep)英语课件六年级下册 unit4
Module 4 Carnival.
Festivals around the world
WRITNG Welcome to enjoy English..
大学英语 第7单元 说课.
Unit 3 Families Celebrate Together Lesson 22 Presents from Canada!
Module 8 Choosing presents.
Unit 5 Reading1 Halloween.
Teaching aims 1.To remember and master the usage of the key words and phrases. (记住并掌握重要单词及短语的用法) 2.To translate the sentences in the text freely. ( 能熟练的翻译课文)
I always like birthday parties.
Tourism Confucius Institute at Griffith University
中国文化与传统 第二单元 传统节日 第二天 复习.
中秋节 Mid-Autumn Festival.
小学英语四年 上册教学讲座.
Unit 3 Lesson 13 I Love Autumn.
Chinese IIAB (IIA +IIB)
Unit 4 When is Easter? Part A Let’s talk By Wendy
节假日活动.
Unit8 Chinese New year.
Unit 2 Section B Period 1 (1a —1d).
英语教学课件系列 八年级(上) it! for Go.
Would You Marry Me? Lecturer: Mona.
Writing.
九月九日忆山东兄弟 唐•王维 独在异乡为异客 每逢佳节倍思亲 遥知兄弟登高处 遍插茱萸少一人.
Unit 4 My day Reading (2) It’s time for class.
Enjoy your life every day
The spirit of Chinese new year
但是如果你把它发给最少两个朋友。。。你将会有3年的好运气!!!
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
端午节 端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。
Lesson 44:Popular Sayings
Book 3 Unit 1 Important phrases 华南师范大学外国语言文化学院 李娇娇.
Laba porridge 腊八粥是一种在腊八节用由多种食材熬制的粥。最早的腊八粥是红小豆来煮,后经演变,加之地方特色,逐渐丰富多彩起来。 Laba rice porridge is one kind of porridge with a variety of ingredients in.
105年教育部數位學伴計畫 大學伴: 小學伴:.
Single’s Day.
華語教學概論 --七夕 陳彥妤F 施俊卉F
重阳节 The Double Ninth Festival
Have you read Treasure Island yet?
Unit 8 How do you make a banana milk shake?
英语教学课件 九年级全.
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
Unit 5 First aid Warming up 《和你一样》 中国红十字会宣传曲 高二年级 缪娜.
精品学习网---初中频道 海量同步课件、同步备考、同步试题等资源免费下载!
中国 新 年/农历 新 年 New Year Lunar New Year zhōng guó xīn nián nóng lì xīn nián 中国 新 年/农历.
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
义务教育教科书人教版九年级英语 Unit 10 单元写作 第五课时.
Welcome to English class
主 宾 表 定 状 补 不定式 √ 动名词 分 词.
LIFE IS BEAUTIFUL ! 生命是美麗的 ! Music: Una Noche (Give me just one night)
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
Festivals around the world
Unit 8 How do you make a banana milk shake?
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
All in the past The Dragon Boat Festival 发言人:唐佳程 资料:万艳 PPT前期制作:张海燕
Presentation transcript:

Unit 18 中国文化与汉英翻译

教学目的要求:了解中国文化及其翻译。 教学重点:熟练掌握各种翻译技巧:了解如何翻译典型的中国文化的篇章。 教学难点:中国文化中的有关专有名词。

文化是人类在认识世界和改造客观世界的社会活动中相互联系、相互影响、相互作用时建立起来的,是一个社会的物质文明和精神文明的总和。 Part I. 语言与文化 文化是人类在认识世界和改造客观世界的社会活动中相互联系、相互影响、相互作用时建立起来的,是一个社会的物质文明和精神文明的总和。

文化与语言的关系 语言与文化相辅相成,语言是文化的重要组成部分,也是文化赖以传播的物质表达形式。(李运兴) 语言和文化共生,共存。(游汝杰) Language is a substantial but partial reflection of a culture. (Newmark, 1991:73)

Part II. 文化的处理模式 1.文化直入(the Go-ahead Model)--- 源语文化表达形式直接进入译文。 采用音译或直译: 阴阳(yin and yang),旗袍 (qipao, cheongsam), 气功(qigong),开放 (kaifang),江湖(jianghu) 直译如:hot-dog (热狗)五讲四美 five stresses and four points of beauty

2. 文化阻断(the Block Model)—源语文化表达形式小时,文化意义没有进入译入语语篇。 主要是自谦语: 鄙人(I),贱内(my wife),浅谈(on)

3.文化诠释(the Annotation Model)---为源语文化表达形式提供文化语境信息。 炒勺:开始翻译成round-bottomed frying pan -----frying wok

4. 文化融合(the Integration Model)源语文化表达形式与译语表达形式融合,以一种新语言形式进入译语。 如:卡拉OK CD机X光片 GRE考试 GDP增长速度, 大的, 士多 长城干红中干源于英语dry, 表示 not sweet

文化归化(the Adaptation Model) ---源语表达形式略去,代之以译语的形式,源语文化意义丧失。 近朱者赤,近墨者黑。 He who keeps company with the wolf will learn to howl.

春节,又称农历新年,它是中国最重大的传统节日。时间通常在一月底,二月初,象征着一年辛劳后,冬春之交的休息和放松,也象征了喜庆。 Part III 译例分析 春节,又称农历新年,它是中国最重大的传统节日。时间通常在一月底,二月初,象征着一年辛劳后,冬春之交的休息和放松,也象征了喜庆。

The Spring Festival,also known as the Lunar New Year, is the greatest traditional festival. It is usually a time between late January or early February, which means rest and relaxation between winter and spring after a year’s toil,and means celebration as well.

春节前,人们打扫屋子、在大门上贴大红对联、放鞭炮。据传说,这样做是为了驱赶一个叫“年”的魔鬼。除夕之夜,一大家子定会在一起会餐,最受欢迎的主食是饺子,人们认为它能带来好运吉祥。

Before the Spring Festival, people clean their houses, put red couplets on their gates,and set off firecrackers, according to fairy tales, for driving a demon named Nian away.

On the eve of the Spring Festival, a get-together banquet is a must, and the most popular food is Jiaozi, which is supposed to bring good fortune.

在新年的第一天,每人都穿上新衣服, 走亲访友并且鞠躬祝福,为的是新年能有好运气。 On the first day of the new year, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and congratulations wishing each other the best during the new year.

[知识储备: 春节的有关词汇] 过年 Guo-nian; have the Spring Festival 对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts

[知识储备: 春节的有关词汇] 年画 New Year paintings 买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern: a portable light

[知识储备: 春节的有关词汇] 烟花 Fireworks 爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop. 红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)

[知识储备: 春节的有关词汇] 舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.) 舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲 traditional opera 杂耍 variety show

[知识储备: 春节的有关词汇] 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Year’s call; give New Year’s greetings; New Year’s visit

[知识储备: 春节的有关词汇] 禁忌 taboo 去晦气 get rid of the ill- fortune 祭祖宗 offer sacrifices to one‘s ancestors 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

[知识储备: 春节的有关词汇] 辞旧岁 bid farewell to the old year 扫房 spring cleaning; general house-cleaning 年糕 Nian-gao; rice cake; New Year cake 团圆饭 family reunion dinner

[知识储备: 春节的有关词汇] 年夜饭 the dinner on New Year‘s Eve 饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli 汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings

中国传统节日 春节(农历正月初一) the Spring Festival (New Year's Day of the Chinese lunar calendar) 元宵节 (灯节) (农历正月十五) the Lantern Festival 清明节(四月五日前后) the Qingming Festival

中国传统节日 端午节(农历五月初五) the Dragon-Boat Festival 中秋节(农历八月十五) the Mid-Autumn Festival (the Moon Festival)重阳节(农历九月初九) the Double-Ninth Day 情人节(农历七月初七) the Double-Seventh Day

中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。但无论是哪个民族,结婚仪式都很复杂。 Exercise:译例分析2 中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。但无论是哪个民族,结婚仪式都很复杂。

China is a large country with 56 nationalities China is a large country with 56 nationalities. Different nationalities have different marriage customs, but whatever the nationality is, the wedding ceremony is usually very complicated.

传统的中国婚礼仪式包括6个必备步骤,它们是:说媒、定亲、聘礼、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒等六步。此外,如今一个标准的中国婚礼会如下进行:在一对新人订婚后,接下来就是挑选吉日成亲。

The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary procedures, namely: match-making, engagement, betrothal presents, meeting the bride,three bows, and drinking wedlock wine.

In addition, a typical Chinese wedding nowadays goes like this:when a new couple is engaged, what followed is a choice of the date of their marriage.

大部分人会挑选节假日或某个中国的传统节日为的是亲戚朋友们能来参加婚礼。不过,有一些人,尤其是乡下人很有可能请算命先生挑个结婚的吉日(通常是双日子),这样就是双喜临门了。

Most people would favor a bank holiday or special Chinese festival for their relatives and friends to attend the wedding. However,quite a few others, especially those in the countryside, would probably ask a fortune-teller for a lucky date(usually an even number)so that their marriage would have “Double Happiness”.

婚礼庆典很隆重,最后是很奢华的婚宴。人们会举杯祝愿新人“但愿人长久,千里共婵娟。”以及早生贵子等等。

The wedding ceremony is usually presided warmly, and the wedding ceremony very often ends with a very extravagant banquet. Toasts are made to wish the new couple long life, eternal love and happiness, early birth of a healthy baby and so on.

[关于结婚] 结婚典礼wedding ceremon 结婚纪念日 wedding anniversary 新娘 bride 新郎 bridegroom or groom

主婚人 officiator 牧师 pastor 伴郎 groomsman 伴娘 bridesmaid 蜜月 honeymoon [关于结婚] 主婚人 officiator 牧师 pastor 伴郎 groomsman 伴娘 bridesmaid 蜜月 honeymoon

看汉语文化怎样影响到英语的地道性 汉英翻译中的CHINGLISH(上) 汉英翻译中的CHINGLISH(下)

文化传播与翻译

汉英新词新语翻译 上外网www.YEworld.net

Thank you!!