沒有血,沒有壇 No Blood , No Altar Now Hymnary 25 Philip Nicolai

Slides:



Advertisements
Similar presentations
第 4章:神与死亡.
Advertisements

唯有基督 In Christ Alone CCLI
荣耀三一神 Glory Be to God 生命圣诗 4 Hymns of Life 4.
And Can It Be That I Should Gain?
啊聖善夜 O Holy Night Hymn 139 John S. Dwight, Adolphe Adam
In Christ alone 在基督裡.
奇异的爱 And Can It Be 生命圣诗178.
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
教會唯一的根基 S381-1/4 The Church’s One Foundation
(1) O Little Town of Bethlehem 小伯利恆
小伯利恒 O little town of Bethlehem
O little town of Bethlehem
信靠耶稣 真是甜 ’Tis so sweet to trust in Jesus
信靠耶穌真是甜美 ‘Tis So Sweet to Trust in Jesus (1 of 4)
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
Welcome to EFCOC
Crown Him with many Crowns Words : Matthew Bridges
我的心, 你要称颂耶和华 Praise the Lord, O My Soul
H024 神哪, 祢在聖所之內 O GOD, WITHIN THE HOLY PLACE (1/3)
榮耀歸於真神 To God be the glory
主,我感謝祢/ I Thank You, Lord 主啊!每當我思量生命的旋律, 喜樂的歌,夜裡愛的樂曲。
榮耀歸於真神 Fanny Crosby William H
206 耶穌同在就是天堂 WHERE JESUS IS, 'TIS HEAVEN THERE
教會恢復史-伊凡·羅伯斯 (Evan Roberts, 1878~1951)
(1) send a great revival in my heart賜下大復興
H049 以馬內利, 懇求降臨 O COME, O COME, EMMANUEL (1/4)
Latin: 7th Century Tr. By John M. Neale
BEHOLD THE LAMB 神的羔羊 (1 of 8) (THE COMMUNION HYMN)
神羔羊配得 Worthy is the Lamb
主我高舉祢的名 主我深愛稱頌祢 主 我高舉祢的名 Lord, I lift Your name on high
(1) Abba, father! We adore thee 阿爸,我們來頌讚你
H001 榮耀歸與至高神 GLORY TO GOD IN THE HIGHEST (1/1)
榮耀歸於最高神.
主我高舉你的名, 主我深愛稱頌你, 我真歡喜你同在, 我真歡喜你救贖我。
H117 看哪!救主奏凱上升 SEE THE CONQUEROR MOUNT IN TRIUMPH (1/5)
我的心,你要稱頌耶和華 Praise the Lord, O My Soul
And Can It Be That I Should Gain?
是否將一切獻上 Is your all on the Altar
榮耀是主聖名 Glorious Is Thy Name (HOL59 1a/3)
父阿,久在創世之前 FATHER, ’TWAS THY LOVE THAT KNEW US
the glory of the risen Lord With the beauty of the Lord
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
與袮合一 ONE WITH THEE Hymnary 404
Rejoice, the Lord Is King! 歡欣,主為君王 (1)
關於主耶穌基督的再來 Concerning the return of Lord Jesus Christ (2)
以馬內利 懇求降臨 救贖釋放以色列民 淪落異邦 寂寞傷心 引頸渴望神子降臨
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
(1) Hast Thy Spirit Seen Him, Known Him 你的靈豈非已見祂過
牺牲的爱 Sacrificial Love 在十字架上 你为我舍命 受鞭伤 使我得医治 所有的罪恶 你为我担当 受刑罚 使我得平安
I Hear Thy Welcome Voice
喜乐泉源.
有一位神 There is a God 其它敬拜赞美诗歌55首.
有一位神.
As we gather  As we gather may Your Spirit work within us 當我們聚集時你聖靈運行 As we gather may we glorify Your name 當我們聚集願能榮耀你名 Knowing well that as our hearts.
H025 沒有血, 沒有壇 NO BLOOD, NO ALTAR NOW (1/5)
你要稱頌耶和華 Praise the Lord, O my soul (1 of 4)
31你當歡欣 Rejoice, the Lord is King!
Come drink the wine Come into God's embrace
讓我們來慶賀 無比大愛 我們來慶賀 神兒子因愛我們 捨了生命 讓我們來歡呼 主賜喜樂無人能相比 我們歡然向祢獻祭 高聲歡呼讚美
台灣聖公會聖雅各堂 聖誕後第一主日 感恩聖禮 主後 2018 年 12 月 30 日.
(1) The Church’s One Fundation 教會唯一的根基
H038 阿爸, 我們來頌讚祢 ABBA, FATHER WE ADORE THEE (1/4)
這麼大的救恩(2) 魂的救恩 Salvation of soul
我聽主歡迎聲 (寶血宏恩歌) I HEAR THY WELCOME VOICE
(1) Glory to God on High 榮耀歸於與我主
愛的叮嚀 約20:19-29.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Hymn 聖詩第65首 For the Beauty of the Earth “為著美麗的地面”
Before the throne of God above I have a strong a perfect plea
Tis So Sweet to Trust in Jesus
Presentation transcript:

沒有血,沒有壇 No Blood , No Altar Now Hymnary 25 Philip Nicolai

沒有血,沒有壇,祭祀已成過去; 更美的血流自更貴的脈; 洗淨人的污穢,清償人的罪債。 No blood, no altar now; The sacrifice is o'er! 沒有煙冒,沒有火燃,犧牲再無必需 No flame, no smoke ascends on high, The lamb is slain no more, 更美的血流自更貴的脈; But richer blood has flow'd from nobler veins, 洗淨人的污穢,清償人的罪債。 To purge the soul from guilt, And cleanse the reddest stains. 1/5

神,我們感謝祢,為祢兒子的血, 大勝地獄、死亡、黑暗勢力; We thank Thee for the blood, The blood of Christ, Thy Son: 靠它我們被稱為義,靠它我們得捷。 The blood by which our peace is made, Our victory is won: 大勝地獄、死亡、黑暗勢力; Great victory o'er hell, and sin, and woe, 毋需兩次爭戰,不留一個仇敵。 That needs no second fight, and leaves no second foe. 2/5

神,我們感謝祢,因有天來恩典; 漫過我們最濶不義,赦免最深罪愆 我們要讚美祢所有的愛, We thank Thee for the grace, Descending from above, 漫過我們最濶不義,赦免最深罪愆 That overflows our widest guilt, Th' eternal Father's love. 我們要讚美祢所有的愛, Love of the Father's everlasting Son, 像祢榮耀、權柄、能力,存到萬代。 Love of the Holy Ghost, Jehovah, Three in One. 3/5

神,我們感謝祢,因為盼望堅固; 下沈的靈藉以再起,直至晨曦顯露 有福的盼望,何等的鼓舞; 最疲倦的曠野,最艱難的道路。 We thank Thee for the hope, So glad, and sure, and clear; 下沈的靈藉以再起,直至晨曦顯露 It holds the drooping spirit up Till the long dawn appear; 有福的盼望,何等的鼓舞; Fair hope! with what a sunshine does it cheer 最疲倦的曠野,最艱難的道路。 Our roughest path on earth, our dreariest desert here. 4/5

神,我們感謝祢,為那榮耀之冠, 並非只有一時美麗,轉眼即已枯殘 乃是像寶座不朽到永遠, 樂哉,能向寶座投下所有冠冕。 We thank Thee for the crown Of glory and of life; 並非只有一時美麗,轉眼即已枯殘 'Tis no poor with'ring wreath of earth, Man's prize in mortal strife; 乃是像寶座不朽到永遠, 'Tis incorruptible as is the throne, 樂哉,能向寶座投下所有冠冕。 The kingdom of our God and His incarnate Son. 5/5 End