孔子 ( 前 551 — 前 479) , 我 国古代伟大的思想家、教育家, 儒家学派的创始人,被誉为 “ 万世师表 ” 、 “ 千古圣人 ” ,世 界十大思想家之首。 作者生平馆 孔子对鬼神宗教迷信活动采取 存疑态度,首创私人讲学之风, 主张 “ 有教无类 ” ,因材施教, 注重 “ 学 ”“ 思 ” 结合,其理论从修身齐家, 到治国平天下,政治、经济、军 事、伦理、教育,几乎无所不包。
相传孔子出生地 — 尼山全貌 孔府历史面貌 山东曲阜 —— 孔府鸟瞰图
山东曲阜 “ 三孔 ” 孔林 — 孔子墓地 孔庙 — 祭祀孔子的地方 孔府 — 孔子嫡系子孙居住地
《论语》属语录体散文, 是孔子弟子及其再传弟子关 于孔子言行的记录,共 20 篇 。 内容有孔子谈话,答弟子问 及弟子间的相互讨论。 它是研究孔子思想的主要依 据 。南宋时,朱熹把它列为 “ 四 书 ” 之一,成为儒家的重要经典。 宋朝宰相赵普曾赞颂说 “ 半部 《论语》治天下 ” 。
1. 子曰: “ 学而时习之,不亦说乎? 有朋自远方来,不亦乐乎?人不知 而 不 愠, 不亦君子乎? ” 按时通 “ 悦 ” 愉快 志同道合的人了解 怨恨, 恼恨有道德修养的人但 翻译:孔子说: “ 学习了(知识),然后按 一定的时间去温习它,不也高兴吗?有志同道 合的人从远处来,不也快乐吗?人家不了解我, 我却不怨恨,不也是君子吗? ”
讨论学习方法、态度与个人修养 : 不断实习,方能牢固,学习之乐; 远道而来,切磋促进,人生之乐; 自求长进,不怨他人,修养之乐。 理解 :
2. 曾子曰: “ 吾日三 省吾身: 为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎? 传 不习乎? ” “ 多次 ” 不是确数反省 办事尽心竭力诚实 (老师)传授(的知识)温习 翻译:曾子说: “ 我每天多次地反省自己,替 别人办事是否尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实 呢?老师传授的学业是不是复习过了呢? ”
常常反省,防患未然,诚实守信。 讨论正确的品德修养 : 理解 :
旧的(知识)领悟 可以 凭(这一点)做了 3. 子曰: “ 温 故 而 知 新, 可 以 (之) 为 师 矣。 ” 翻译:孔子说: “ 在温习旧知识后,能有 新体会、新发现,就可以当老师了。 ”
常复旧课, 领悟新知。 讨论正确的学习方法 : 理解 :
思而不学则殆。 ” 迷惑 疑惑不解 4. 子曰: “ 学而不思则罔, 翻译:孔子说: “ 只读书却不思考,就会迷惑 而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说) 的危险。 ”
讨论正确的学习方法 : 学习与思考相结合, 方能有所得。 理解:
5. 子曰 :“ 由, 诲 女 知之乎 ? 教导 教诲 通“汝”你通“汝”你 认识事物 (的道理) 是 代词,这 通 “ 智 ” 聪明智慧 知之为知之, 不知为不知, 是 知 也.” 翻译:孔子说: “ 由,教给你对待知与不知的态 度吧:知道就是知道,不知道就是不知道 —— 这就 是聪明智慧。 ”
讨论正确的学习态度 : 理解 : 要老实谦虚,不要不懂装懂。
6. 子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 贤人,有才德的人内心,自己 翻译:孔子说: “ 看见贤人要想着向他看齐,看 见不贤的人要反省自己有没有跟他一样的毛病。 ”
讨论正确的学习态度 : 虚心学习,以人为鉴,取长补短。 理解 :
7. 子曰: “ 三人 行,必有我师焉; 择其 善者而 从之,其不善者而改之。 ” 虚数, 几个人 走 = 于之, 在其中 他们的 优点 好的方面 顺从 翻译:孔子说: “ 几个人一同走路,一定有可以 当我老师的人在其中,选取他们的长处来学习,发 现他们的缺点就对照自己,改正自己的缺点。 ”
讨论善于借鉴别人的学习态度 : 理解 : 虚心求教,取长补短,改正不足。
8. 曾子曰: “ 士不可以不弘毅,任重而道远。 士人, 指有抱负或有 特殊社会地位的人 “ 弘 ” ,胸怀宽广; “ 毅 ” ,意志坚强 翻译:曾子说: “ 士不可以不胸怀宽广意志坚 定,因为他肩负着重大使命,路程又很遥远。把实 现 “ 仁 ” 的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到 死为止,不也很遥远吗? ” 仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? ”
理解 : 讨论为理想而奋斗的正确做法 : 坚持奋斗,任重道远,死而后已。
9. 子曰:岁寒,然后知松柏之后 凋也。 最后凋谢 翻译:孔子说: “ 碰上寒冷的冬天,才知道松 柏是最后落叶的? ”
理解 : 讨论品德高尚的正确做法 : 坚强不屈,不随俗流, 保持节操,坚韧不拔。
奉行 一句话 施加 子曰: “ 其恕乎!己所不欲,勿施于人。 ” 10. 子贡问曰: “ 有一言而可以终身行乎? ” 想 儒家的推己及人 仁爱待人。 翻译:孔贡问道: “ 有没有一句可以终身奉行 的话? ” 孔子说: “ 那大概是恕道吧!自己所讨厌的 事,不要施加在别人身上。 ”
文言文翻译的原则 1. “ 信 ”—— 忠实于原文,字字落实,句句落实, 不随意增减。 2. “ 达 ” —— 表意明确,语言通畅,语气不走样。 3. “ 雅 ”—— 用简明、优美,富有文采的现代汉语 把原文的内容、形式和风格准确地表达 出来。 拓展小拼盘
文言文九字翻译法 1. 留(专有名词,人名等照译。) 2. 补(补出省略成分,如主语,宾语) 3. 删(删去不译的词语) 4. 换(把古词换成现代词) 5. 调(调整倒装句句序) 6. 选(根据上下文,选用恰当的词义) 7. 译(译出实词、虚词、活用的词,通假字) 8. 固(固定格式的固定译法) 9. 意译(文言文中的比喻、借代、引申, 直译不通,用意译) 返回
1. 你喜欢哪一则 ? 2. 你觉得哪一则对你启发最大 ? 4. 你还知道哪些指导我们如何学 习的名言 ? 3. 你觉得怎样才能真正学到知识 ? 强化训练营
② 搜集《论语》中有关做人道理的简短的 语录四条,读一读,背一背,想一想。 作业直通车 作业直通车 ①完成 “ 研讨与练习 ” 。
柴扉工作室