模块十: 出口制单结汇 [教学目的与要求] 明确对外贸易中结汇和议付的含义、作用,以及常用的结汇单证的内容和作用。 [教学重点] 模块十: 出口制单结汇 [教学目的与要求] 明确对外贸易中结汇和议付的含义、作用,以及常用的结汇单证的内容和作用。 [教学重点] 各种结汇单证的缮制及缮制时注意的问题 [教学难点] 各种单据制作时间的把握。
[教学内容] §10-1产地证 §10-2汇票 §10-3提单 §10-4受益人证明书 §10-5装船通知书 §10-6 其它 §10-7单据的时间顺序
§10-1原产地证书 原产地证书(Certificate of origin) 1、含义:又称产地证,它是证明中国出口货物符合《中华人民共和国出口货物原产地规则》,货物确系中华人民共和国原产的证明文件。 2、分类: 1)一般原产地证书简称产地证(C.O.) 由贸促会或质检总局出具两种,性质、作用、内容一样。 2)普惠制产地证。由各地出入境检验检疫机构签发。 3)厂商产地证
普通产地证签证程序 1、注册登记与审核 提供:营业执照副本、进出口权文件和申请表。允许三名手签人员和三名申领员。 2、申领和签发 最迟在报关出运前三天向签证机关申办。
一般原产地证样单
普通原产地证模板
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 运输方式和运输路线,应注明启运地、目的地以及运输方式等内容。 原产地证书 ORIGINAL 1.Exporter(full name and address) SHANGHAI TEXTILES IMP. & EXP. CORP. 27 CHUNGSHAN ROAD E .1 . SHANGHAI, CHINA⊙ CERTIFICATE NO:0897898 CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 2.Consignee(full name, address, country) CRYSTAL KOBE LTD., 1410 BROADWAY,ROOM 3000 NEW YORK,N.Y. 10018 U.S.A. 3.Means of transport and route FROM SHANGHAI TO NEW YORK BY SEA 5.For certifying authority use only 4.Country / region of destination U.S.A. 6.Marks and numbers CRYSTAL KOBE LTD., NEW YORK STYLE NO. H32331SE ORDER NO. 21SSG-017 L-02-I-03437 CTN/NO. 1--120 MADE IN CHINA *************** 7. Number and kind of packages description of goods; ONE HUNFRED TWENTY(120) CARTONS LADIE’S 55% ACRYLIC 45% COTTON KNITED BLOUSE STYLENO.H32331SE ********************** 8.H.S.Code 61.09 ***** 9.Quantity 500DOZS ******** 10.Number and date of invoices STP015088 Nov.8th,2001 ********** 11.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statement are correct;that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People’s Republic of China. 12.Certification it is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. Place and date, signature and stamp of certifying authority Place and date, signature and stamp of authorized signatory 填写出口公司的详细地址和名称 填写给惠国最终收货人名称和地址 签证当局填写 运输方式和运输路线,应注明启运地、目的地以及运输方式等内容。 目的地或最终目的国,即填写货物最终到达的国家。 中国国际贸易促进委员会 单据证明专用章 (沪) CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE SHANGHAI Nov.8th,2001 × × × SHANGHAI TEXTILES IMP. & EXP. CORP. SHANGHAI Nov.8th,2001 × × ×
(一)一般原产地证书的内容和缮制要求 共有12项内容。 1、Exporter(出口商) 2、Consignee(收货人) 3、Means of transport and route(运输方式和路线) 4、Country/Region of Destination(运抵国/地区) 5、For certifying authority use only(供鉴证机构使用) 6、Marks and numbers (唛头及包装件号) 7、Description of goods, number and kind of packages(商品名称、包装件数及种类) 8、H. S. Code (H. S. 编码) 9、Quantity or weight(数量及重量) 10、Number and date of invoices(发票号码及日期) 从第6项开始用“*”符号打成横线表示结束。 11、Declaration by the exporter(出口商声明) 12、Certification(签证机构证明)
普惠制产地证签发程序 1、注册登记(出入境检验检疫机构) 2、申请出证(出运前五天) 提供:申请书、普惠制产地证格式A一式三份、商业发票副本1份、含进口成分成本明细单(如有)、其它文件。 3、签发证书 4、申请更改和后发。
普惠制产地证样单
普惠制原产地证模板
(二)普惠制原产地证书的内容和缮制要求 FORMA共有12栏, 产地证标题栏(右上角),填上签证机构所编的证书号,在证头横线上方填上ISSUED IN THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA。 1、出口商的名称、地址、国别 (Goods consigned from) 2、收货人的名称、地址、国别(Goods consigned to) 3、运输方式及路线(就所知而言)(Means of transport and route) 4、供官方使用(For official use) 5、商品顺序号(Item number) 6、唛头及包装号(Marks and numbers of packages) 7、包件数量及种类,商品名称(Description of goods, number and kind of packages) 8、原产地标准(Origin certerion) (1) “P”: (2)“W”:(3)“F”:(4)“G”:(5)“Y”:(6)“PK”: 9、毛重或其他数量(Gross weight or other quantity) 10、发票号及日期(NUMBER AND DATE OF INVOICES) 11、签证机构的证明(Certification) 12、出口商的声明(Declaration by the exporter)
普惠制原产地证书 ORIGINAL 1.Goods consigned from (Exporter’s business name, address, country) Reference No: GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) FORM A Issued in THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (country) See Notes, overleaf 2.Goods consigned to(Consignee’s name, address, country) 3.Means of transport and route(as far as known) 4.For official use 5.Item number .Marks and numbers of6 packages 7.Nunber and kind of packages; description of goods 8.Orign criterion(see Notes verleaf) 9.Gross weight or other quantity 10.Number and date of invoices 11.Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. Place and date, signature and stamp of certifying authority Place and date, signature and stamp of certifying authority 12.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in CHINA and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported ( importing country) Place and date, signature of authorized signatory
§10-2汇票 一、汇票概述 1、汇票的含义: (bill of exchange, draft)书面支付命令 2、汇票种类:银行(商业)汇票;商业(银行)承兑汇票;即期(远期)汇票;光票(跟单)汇票。 3、使用:程序:出票、提示、承兑、付款、背书、拒付、追索。 4、汇票内容:名称、支付命令、货币和金额、付款地点、付款期限、付款人、受款人、出票依据、出票人签字等。
二、汇票样本——银行汇票
汇票图样 国外汇票 汇票是由出票人签发并委托付款人在见票时或在指定时期无条件支付确定金额给受款人或持票人的票据。 图例:英国定额汇票
银行远期承兑汇票 中国工商银行承兑汇票样本
三、信用证下汇票的缮制 1、出票时间由银行打印; 2、出票依据注明开证银行、信用证号和开证时间; 3、受票人为付款银行(开证银行)。
DEUTSCHE BANK(ASIA)HONGKONG 凭 Drawn Under 10 . 信用证 第 号 L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable With Interest@ %Per Annum 号码 汇票金额 5 中国,广州 年 4 月 日 No.: 1 Exchange For 3 Guangzhou,CHINA . 见票 日后(本汇票之副本未付) At 7 Sight Of This First Of Exchange (Second Of Exchange Being Unpaid) 2 Pay to 9 或其指定人 付金额 The Sum Of 3 . 6 To 8 . DEUTSCHE BANK(ASIA)HONGKONG 756/05/1495988 NOV.20,2004 2004 FEB 20 ITBE001121 USD19,745.00 *** the Order of BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH SAY US DOLLARS NINTEEN THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FORTY-FIVE ONLY CHINA NATIONAL ARTS AND CRAFTS IMP.& EXP.CORP.GUANG DONG BRANCH 李亮 DEUTSCHE BANK (ASIA) HONGKONG
汇票的填制规范 1、“汇票”字样。 2、无条件支付的委托。 3、一定金额的货币。 4、出票日期。 5、出票地点 6、出票人名称和签字(Signature of Drawer)。 7、付款时间(Time of Payment),又称付款到期日(Tenor)。 8、付款人(Drawee)和付款地点。 9、收款人(Payee)名称。 10、出票根据 (Drawn under) 汇票的其他记载项目,作为学生自参内容。
四、托收支付方式下的汇票 1、出票时间由银行打印; 2、出票依据注明合同号、装货和“FOR COLLECTION”; 3、受票人为进口公司; 4、其余内容与信用证项下的填制方法相同。
*** 按 息 付款 Payable With Interest@ %Per Annum 号码 汇票金额 中国,广州 年 月 日 按 息 付款 Payable With Interest@ %Per Annum 号码 汇票金额 中国,广州 年 月 日 No.: Exchange For Guangzhou,CHINA . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight Of This First Of Exchange (Second Of Exchange Being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH或其指定人 付金额 The Sum Of . 凭 Drawn Under To . 2004 FEB 20 ITBE001121 USD19,745.00 *** SAY US DOLLARS NINTEEN THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FORTY-FIVE ONLY CONTRACT NO.RS303/008 AGAINST SHIPMENT OF GLASS-WARE FOR COLLECTION CHINA NATIONAL ARTS AND CRAFTS IMP.& EXP.CORP.GUANG DONG BRANCH 李亮 ABC COMPANY.
§ 10-2 支票 (cheque) 支票是出票人签发的,委托办理支票存款业务的银行或其他金融机构在见票时无条件支付确定的今额给受款人或持票人的票据。 支票有现今支票和转帐支票
一、支票的种类 现金支票 支票 转帐支票
二、样票: 中国工商银行转帐支票票样
中国建设银行现金支票样本
§ 10-2 本票样本
§10-3 运输单据 一、海运提单基本概述(1/3) (一)海运提单的定义 海运提单(Marine/Ocean Bill of Lading)是承运人、船长或他们的代表或代理人在收到货物或货已装船后签发给托运人的,保证将货物运往指定目的地并交付给提单持有人的一种单据。
§10-3 提单 (二)海运提单的作用 海运提单的性质与作用主要有以下三个方面: §10-3 提单 (二)海运提单的作用 海运提单的性质与作用主要有以下三个方面: 1.海运提单是货物收据(Receipt for the goods) 2.海运提单是运输合同的证明(Evidence of contract of carrier) 3.海运提单是物权凭证(Documents of title),即海运提单代表了货物。
§10-3 提单 (三)海运提单的当事人 承运人即与托运人签订运输合同的关系人,包括船东及租船合同的承租人。 §10-3 提单 (三)海运提单的当事人 承运人即与托运人签订运输合同的关系人,包括船东及租船合同的承租人。 托运人即与承运人签订运输合同的关系人。托运人可能是发货人,也可能是收货人。 收货人即提单的抬头人,他有权在目的港凭提单向承运人提取货物,一般收货人也是提单的受让人、持有人。 被通知人即货到目的港时,船方发送到货通知的对象,可以是收货人,而通常显示收货人的代理人。
§10-3 二、提单的种类 (一)根据货物是否已装船,分为已装船提单和备运提单 1.已装船提单(Shipped B/L 或on Board B/L)指承运人或船长或他们的代理人将货物装上指定船只后凭大副收据(收货单)向托运人所签发的提单。 2.备运提单(Received for Shipment B/L)又称收讫待运提单,是指承运人或船长或他们的代理人收妥所托运的货物,待装船期间签发给托运人的提单。该类提单上一般无载货的具体船名亦无装船的具体日期,银行一般不予接受。
§10-3 提单 (二)根据对货物外表状况有无不良批注,分为清洁提单和不清洁提单 §10-3 提单 (二)根据对货物外表状况有无不良批注,分为清洁提单和不清洁提单 1.清洁提单(Clean B/L)指货物装船时表面状况良好,承运人签发提单时未加注有明确室外货物或包装有缺陷的条文或批注的运输单据。 2.不清洁提单(Unclean B/L)指承运人或他们的代理人收到货物后,在所签发的提单正面加注了有明确室外货物存在缺陷或包装破损的条文或批注的运输单据,如提单上有类似“unprotected machinery”、“wet cartons”、“damaged Crafts”的批注,银行一般不能接受。
§10-3 提单 (三)根据收货人抬头不同,分为记名提单、不记名提单、指示提单 §10-3 提单 (三)根据收货人抬头不同,分为记名提单、不记名提单、指示提单 1.记名提单(Straight B/L)又称收货人抬头提单,它是指在提单的收货人栏内具体写明了收货人的名称。 2.不记名提单(Open B/L或Bearer B/L)又称空白提单或来人提单,是指在提单收货人栏内不填明收货人或指示人的名称而空的提单。这种提单在国际贸易中很少应用。 3.指示提单(Order B/L)是指在提单的收货人栏内填“To order”(凭指示)或“To Order of x x”(凭某人指示)。该类提单经背书后便可流通转让,因此指示提单在国际贸易中经常被贸易商所采用。指示提单又可分为记名式与不记名式两种。
§10-3 提单 (四)根据运输过程中是否转船,分为直达提单、转船提单、联运提单 §10-3 提单 (四)根据运输过程中是否转船,分为直达提单、转船提单、联运提单 1.直达提单(Direct B/L)系指承运人、船长或他们的代理人所签发的,货物自装运港装船后,中途不换船只而直驶卸货港的全程运输提单。 2.转船提单(Transshipment B/L)指船舶自装运港装货后,不直接驶往卸货港而在中途的某一港口转船后再将货物运至指定卸货港的提单。在上述情况下.由第一程承运人或船长或他们的代理人所签发的包括全程运输的提单为转船提单。 3.联运提单(Through B/L)
§10-3 提单 (五)根据提单格式不同,分为全式提单和略式提单 §10-3 提单 (五)根据提单格式不同,分为全式提单和略式提单 1.全式提单(Long Form B/L)也称繁式提单,提单的正面各项目齐全,背面详细载明承运人和托运人的权利、义务的详细条款。全式提单在实务中运用较广。 2.略式提单(Short Form B/L)也称简式提单,该类提单仅保留全式提单下面的必要项目,而略去提单背面全部条款,或仅摘其中重要条款扼要列出。略式提单又可分为租船项下的略式提单及班轮项下的略式提单。
§10-3 提单 (六)根据轮船公司经营方式不同,分为班轮提单和租船合约提单 §10-3 提单 (六)根据轮船公司经营方式不同,分为班轮提单和租船合约提单 1.班轮提单(Liner B/L或Regular Line B/L)是由班轮公司承运货物后所签发给托运人的提单,船方责任以提单所定条款为依据。 2.租船合约提单(Charter Party B/L)是船方根据租船合约签发的提单,通常是简式提单。由于租船合约提单须受租船合同的制约,并且提单上的记载如与租船合约抵触则以合约为准,所以租船合约提单不是一份完整的独立文本。实务中,除非信用证中特别要求或允许接受租船合约提单,否则银行将不接受此类性质的提单。
§10-3 提单 (七)根据提单签发日与交单日之间的关系,分为过期提单、正常提单、倒签提单和预签提单 §10-3 提单 (七)根据提单签发日与交单日之间的关系,分为过期提单、正常提单、倒签提单和预签提单 1.过期提单(Stale B/L)泛指比载货船舶晚到目的港的提单信用证项下的过期提单。过期提单因造成“货”比“单”早到的局面,进口商可能须向船方支付过期保管费,所以进口商一般不愿接受此类提单。 2.正常提单(Unstale B/L)指不迟于信用证规定的交单日所提交的提单。
§10-3 提单 3.倒签提单(Anti—Dated/Back—Dated B/L)指因货物实际装船日期晚于信用证中所规定的最晚装期,托运人为掩盖真实的装船日期或为了符合信用证中装运日期的规定,要求承运人不按实际装船日期签发的提单。 4.预签提单(Advanced B/L)又称无货提单,指受益人因故未能及时取得提单,而信用证即将过期。承运人应发货人(托运人)的要求,在货物尚未装船或装船尚未完毕的情况下预签的已装船提单。
提单样单
提单正面样单
海运提单缮制模板
§10-3 提单 三、提单的缮制 10.正本提单的份数 11.唛头 12.件数和包装种类 1.发货人 2.收货人 13.品名 3.被通知人 §10-3 提单 三、提单的缮制 10.正本提单的份数 11.唛头 12.件数和包装种类 13.品名 14.毛重 15.体积 16.运费支付情况的说明 17.提单的签发地点和日期 。 18.提单的“已装船”批注 19.签发人签章 1.发货人 2.收货人 3.被通知人 4.前段运输 5.船名及航次号 6.收货地点 7.装运港 8.卸货港 9.最终目的地
航空运单样单
航空运单样单
航空运单的填制 1、货运单号码(THE AIR WAYBILL NUMBER)11位数字号码 2、托运人(SHIPPER′Name and Address ) 3、收货人(CONSIGNEE′Name and Address ) 4、填货运单的代理人名称和城市 5、填货运单的代理人的IATA代码(AGENT′S IATA CODE) 6、始发站(AIRPORT OF DEPARTURE) 7、目的地机场(AlRPORT OF DESTINATION) 8、第一承运人(BY FIRGT CARRIER) 9、转运(TO / BY) UCP600 10、财务说明(ACCCOUNTING INFORMATION)
11、货币(Currency): 12、运费代号(CHGS code) 13、运费(AIR FREIGHT CHARGE) 14、杂费(Other) 15、供运输用声明价值(DECLARED VALUE FOR CARRIAGE) 。 16、供海关用申明价值(DECLARED VALUE FOR CUSTOMS) 17、要求航班日期(REQUESTED FLIGHT DATE) 18、处理事项(Handling Information) 19、保险金额(Amount of Insurance) 20、海关信息(SCI)
21、件数和包装方式 (No.of Pieces) 22、毛重 23、运价种类(RATE CLASS 24、货物品名代号(COMMODITY ITEM NO.) 25、计费重量(公斤) 26、费率 27、航空运费 28、货物品名和数量 29、托运人签字、盖章 30、填开日期(EXECUTED ON DATE) 31、填开地点(EXECUTED AT PLACE) 32、制单承运人或其代理人的签字盖章。 33、单据名称(TITLE) 34、装运条款(SHIPMENT TERMS)
§10-4 受益人证明书 Beneficiary’s Certificate 一般包括5个栏目 (1)名称,一般按信用证的规定。“受益人证明”可根据信用证的具体要求确定其名称。如:受益人证明(Beneficiary’s certificate)、受益人申明(Beneficiary’s Declaration)。 (2)日期,收益人证明的日期应与证明的内容相吻合。 (3)发票号码和信用证号码。 (4)收益人证明内容应根据信用证缮制。 (5)收益人公司名称及签字。
§10-4 受益人证明书 模板 一、寄单证明 CERTIFICATE Shanxi…….. To whom it may concern: §10-4 受益人证明书 模板 一、寄单证明 CERTIFICATE Shanxi…….. To whom it may concern: Re: Invoice No. Xxxx. L/C No. xxxxxx This is to certify that the following documents have been sent to by registered air mail: (1)……. copy of….. (2)………copy of…… (3) ………copy of …… (signature):
受益人证明书 Beneficiary’s Certificate 二、寄样证明 CERTIFICATE Shanxi…….. To whom it may concern: Re: Invoice No. xxxx. L/C No. xxxxxx We hereby certify that in compliance with the terms of the relative Letter of Credit, we have sent requisite shipment samples by registered airmail to the creditors and/or their nominees. (signature):
§10-5装运通知 填制项目 一.抬头人(TO) 1.填写承保该笔货物的保险公司的名称与地址。 2.填写信用证申请人名称和地址。 3.按信用证条款填写接受该装船通知的人的名称与地址。 二.编号与金额(Nos & Value) 三.装船(Shipment) 四.货物内容 五.签署
THE NAME AND ADDRESS OF BENEFICIARY §10-5装运通知—模板 THE NAME AND ADDRESS OF BENEFICIARY SHIPPING ADVICE TO:NAME OF INSRUANCE CO. NAME OF APPLICANT NAME OF AGENT No.: Date: Value: L/C No.: Insurance Cover Note No.: Port of Shipment: Port of Destination: Date of Shipment: Vessel’s Name SHIPPING MARKS: DESCRIPTION OF GOODS: QUANTITY/WEIGHT SPECIAL CONDITIONS IN SHIPPING ADVICE CORPORATION
Name and Address of the Exporter Certified Copy of Telex §10-6 附属单据 (一)证实的电抄 信用证原文:Beneficiary’s certified copy of cable/telex dispatched to applicant advising name of vessel, quantity of goods and shipment date. Name and Address of the Exporter Certified Copy of Telex 11823 KCABC HK LC01J82 ART.753 12000YDS 60 BALES USD9800 SHIPPED KANGHE V.12 B/L12 SHPMT DATE OCT 15TH INV. NO.0937 WE HEREBY CERTIFY THAT THIS TELEX COPY IS TRUE N CORRECT. Signature
Name and Address of the exporter (二)保险声明 Insurance covered by buyer, shipping advice must be sent to Commercial Insurance Co. Ltd, P.O. Box No. 835, Karachi, and to the opener by fax immediately after shipment, referring to their Cover Note No.5678.97/am/fl. Name and Address of the exporter Advice of Shipment To …(买方或保险公司) No. : Date: Re: L/c No. Open policy (Cover Note) No. We declare that the shipment under the above captioned Open Policy(Cover Note)has been made. The details of shipment are stated below. Please cover insruance. Commodity: Quantity: Invoice Value: Shipped per s/s: Date of shipment: Port of loading: Port of destination: Shipping Marks: Signature:
Itinerary Certificate (三)船公司证明 来证:Shipment must not be effected on xxx vessel and not call at any xxxx ports, and not black listed vessel. Itinerary Certificate To whom it may concern: Qingdao… Re : S.S……. This is to certify that S.S. ……flying the People’s Republic of China flag will not call at any xxxxx ports during this present Voyage ,and she is not black listed by the Arab Countries., Signature(船公司/代理签字)
(四) 单据时间顺序 单日期是确定各单据日期的关键,汇票日期应晚于提单、发票等其他单据,但不能晚于L/C的效期。 各单据日期关系如下: (四) 单据时间顺序 各种单据的签发日期应符合逻辑性和国际惯例,通常提 单日期是确定各单据日期的关键,汇票日期应晚于提单、发票等其他单据,但不能晚于L/C的效期。 各单据日期关系如下: 发票日期应在各单据日期之首; 提单日不能超过L/C规定的装运期也不得早于L/C的最早装运期; 保单的签发日应早于或等于提单日期(一般早于提单2天),不能早于发票; 箱单应等于或迟于发票日期,但必须在提单日之前; 产地证不早于发票日期,不迟于提单日; 商检证日期不晚于提单日期,但也不能过分提单日,尤其是鲜货,容易变质的商品; 受益人证明:等于或晚于提单日; 装船通知:等于或晚于提单日后三天内; 船公司证明:等于或早于提单日。
一般产地证的内容及缮制要求 6、填写唛头和包装号码。 7、货物描述及包装种类。该栏目填写应包括三项内容。 8、HS 编码,,该栏应按照商品在《商品名称和编码协调制度》(Harmonized Commodity Description & Coding System)中的编码填写,应该与报关单中的商品编码一致。 9、数量或重量,应按提单或其它运输单据中的毛重数量填写。 10、发票号码和日期,应填写两项内容:(1)发票号码;(2)发票日期。此栏不得空白。
一般产地证的内容及缮制要求 13、第12栏(签证机构证明) 由签证机构签字、盖章,并填写签证地点、日期。 由签证机构签字、盖章,并填写签证地点、日期。 签发日期不得早于发票日期(第10栏)和申请日期 (第11栏)。 印章不得与签字重叠。 14、有关一般原产地证的其它注意事项是: 中国原产地证明书一律用打字机缮制,证面要保持整齐、清洁。缮制证书一般使用英文,如信用证有特殊要求必须使用其它文种的,也可接受。 为避免对月份、日期的误解,月份一律用文字表述,可用缩写或全称例如:“APR. 10, 2007”或:“APRIL 10, 2007” ,不得表述为“4.10.2007”。
1、填写出口公司的详细地址和名称。 2、填写给惠国最终收货人名称和地址。 3、运输方式和运输路线,应注明启运地、目的地以及运输方式等内容。 4、此栏由签证当局填写。正常情况时,此栏空白。如果是“后发”,加盖“ISSUED RETROSPECTIVELY”的红色印章。应当注意日本一般不接受“后发证书”。 5、项目号,本栏根据品名的个数顺序写出。 6、填写唛头和包装号码 7、货物描述及包装种类。
8、原产地标准,该栏应按照普惠制产地证申请书对货物原料的成份比例的不同填写P”,“W”,“F”等字母。 9、数量或重量,应按提单或其它运输单据中的毛重数量填写。 10、发票号码和日期,应填写两项内容:(1)发票号码;(2)发票日期。此栏不得空白。 11、签证机关栏,此栏由签证当局填写机构的名称。 12、出口商申明,本栏目包括:产品原产国、进口国(给惠国)国名和出口公司指派的专人签字和申报地点、时间。