XDF.SH “译”鸣惊人 主讲人:周佳.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Chapter 5, Book 5A Longman Welcome to English Favourite festivals.
Advertisements

Which TV program is the video? 中国达人秀 China’s Got Talent 选秀节目 talent show talent n. 天资;天赋.
高考短文改错专题 张柱平. 高考短文改错专题 一. 对短文改错的要求 高考短文改错的目的在于测试考生判断发现, 纠正语篇中 语言使用错误的能力, 以及考察考生在语篇中综合运用英 语知识的能力. 二. 高考短文改错的命题特点 高考短文改错题的形式有说明文. 短文故事. 书信等, 具有很 强的实用性.
桂林市 2011 年高三第二次调研考 试质量分析暨备考教学建议 桂林市教育科学研究所 李陆桂. 二调平均分与一调、 2010 广西高考英语平均分的比较 科目 类别 英语 文科文科 2010 年广西 一调 二调 与 10 年广西相差
Unit 2 Learning objectives: learn how to State a preference. 如何谈论个人偏爱。 Talk about habits. 谈论自己的习惯。 Express anticipation. 表示对某事的期望 Talk about strengths.
1 )正确 2 )多词 3 )缺词 4 )错词 删除 补漏 更正 “1126” 原则 “1225” 原则 “1117” 原则.
高考英语短文改错 试题解析 内蒙古师范大学外国语学院 方芳 2011 年 3 月. 一、短文改错设疑方式 此 题要求改正所给短文中的错误。对标有 题号的每一行做出判断: 1) 如无错误,在该行右边横线上画一个 ( );如有错误(每行只有一个错误), 则按下列情况改正:
Watch pictures and words about smoking: 吸烟有害健康 ! 健康专家讲吸烟对人体的危害 烟草的烟雾中至少含有三种危险的化学物质:焦油,尼古丁和一氧 化碳,焦油是由好几种物质混合成的物质,在肺中会浓缩成一种粘 性物质。尼古丁是一种会使人成瘾的药物,由肺部吸收,主要是对.
考研英语复试 口语准备 考研英语口语复试. 考研英语复试 口语准备 服装 谦虚、微笑、自信 态度积极 乐观沉稳.
全国卷书面表达备考建议 广州市第六中学 王慧珊 Aug. 24th, 2015.
“PAPA, I’M HOME! ” 『爸爸,我回來了!』
Unit 9 Have you ever been to an amusement park? Section A.
Healthy Breakfast 第四組 電子一甲(電資一) 指導老師:高美玉 組長:B 侯昌毅
神愛世人, 甚至將他的獨生子賜給他們, 叫一切信他的, 不至滅亡, 反得永生。 約翰3:16.
Unit 10 Section B Period 2 (3a-Self Check). What’s your biggest worries? a lot of homework quarry with my friends.
专题八 书面表达.
Could you please tell me where the restrooms are? Unit 11.
2012高考英语书面表达精品课件:话题作文6 计划与愿望.
初中进阶 (2346 期 ) 1 版. 1. What types of bullying do you know about? Physical hitting, tripping, stealing and hair pulling Social telling other kids.
5B 教材分析.
Unit 11 I like the Spring Festival best
定语从句.
What's the best movie theater?
专题讲座 武强中学外语组 制作:刘瑞红.
Module 7 Computers 第2课时.
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
Unit 2 Lessons 7-12 It’s Show Time! 甘肃省陇西县崇文中学 陈文通.
Reading Do you remember what you were doing? 学习目标 1、了解几个重要历史事件。
What are the shirts made of?
Teaching aims 1.To remember and master the usage of the key words and phrases. (记住并掌握重要单词及短语的用法) 2.To translate the sentences in the text freely. ( 能熟练的翻译课文)
I always like birthday parties.
Fun with English 7A Unit 2 Main task.
学练优英语教学课件 八年级(上) it! for Go
Cross cultural communication in college english
Unit 5 Why do you like pandas?
你的梦想 真的可以实现吗? 1.
Dì二十課 看bìng Dì二十课 看bìng
Lesson 28 How Do I Learn English?
Lesson 44:Popular Sayings
Supernatural Love and Unity
基于课程标准的校本课程教学研究 乐清中学 赵海霞.
英语教学课件 九年级全.
解读设题意图,探究阅读策略 年高考试卷题型(阅读理解)分析及对策
SectionA(Grammar Focus-4c)
如何增加对欧贸易出口 中国制造展销中心(英国)有限公司 首席执行官 理查德·赛斯
Making Connection Sound with Symbol
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Guide to a successful PowerPoint design – simple is best
英语教学课件 九年级全.
99年基本能力檢核 命題說明及分析 國中組英語科七年級 國風國中 劉小華
中央社新聞— <LTTC:台灣學生英語聽說提升 讀寫相對下降>
Ⅲ. rewarding communicate access embarrassing positive commitment
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
以阅读策略为抓手 以教师引领为提升 年温州一模阅读理解分析及对策
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
Area of interaction focus
Philosophy of Life.
A parable for our times 當代寓言
A parable for our times 當代寓言
高考应试作文写作训练 5. 正反观点对比.
98年國中基測暨新量尺計分方式宣導 宜昌國中 詹如晴老師.
九十八年國中基本學力測驗說明 國民中學學生基本學力測驗 推動工作委員會.
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
精品学习网---初中频道 海量同步课件、同步备考、同步试题等资源免费下载!
Remember the five simple rules to be happy 快樂的五個簡單常規
英语单项解题思路.
高考英语作文指导 福建省教研室 姚瑞兰.
A parable for our times 當代寓言
Unit 1 Book 8 A land of diversity
Presentation transcript:

XDF.SH “译”鸣惊人 主讲人:周佳

目录 CONTENTS 01 02 03 听译 笔译 口译 得“意”忘“形” 信、达、雅 唯快不破

01 听译 得“意”忘“形” Get the meaning, forget the words.

NOTE taking Ex. English Version Notes Researchers from 26 universities around the world are working on a project of potatoes. More than 1 billion people worldwide are eating potatoes, and the scientists say the number is growing as the demand for food increases. Most people are surprised to know that it's the world third most important crops. rsh○/26 uni/Ө wrk/proj/pota ----------------------------------- >1 b ○ /Ө eat sci○: NO. ↑ ∵ dmd/fd ↑ mt sur→know =Ө 3rd * crop

高口-PT. (2016-3-Psg 2) term “inf. age”=ind▪ Ө/we live ≈1970/mk gd/ raw mate ×big3 indu big3 biz /devd □=inf/∵ema Int TV cell-p inf √ buy sell eg. Co mk mon/: oth biz/u ur fam ☺ they √ sell u =vio/priv if ur ◦ inf. 公/delib →strg◦/unlaw purp The term "information age" refers to the post-industrial world we live in. That's the times since about 1970 when making goods from raw materials was no longer the biggest industry. Instead, the biggest business in developed countries has been information, which we have more access to thanks to email, the Internet, TV and cell phones. Information can also be bought or sold. For example, some companies make money by telling other businesses about the kinds of things you and your family like doing so they can sell you things. Of course it's a violation of privacy if your personal information has been disclosed deliberately to strangers for unlawful purpose.

02 翻译 信、达、雅 faithfulness, expressiveness, elegance

直译和意译的实战运用 直译与意译 直译 保留原有句子结构,按照字面意思翻译 意译 在不损害原文内容前提下,对原文做相应调整

英译汉 He was buried in trees.

英译汉 How will universities prepare their graduates who will extract the best and explore the greatest in this increasingly complex society? E 在这日新月异、充满变数的社会,大学将如何培养那些善于取精用弘的学生呢? C

英译汉 Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone and miserable. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: if you don't feel happy, pretend to be! It works. Before long you will find that instead of pushing people away, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.

Sentence 1 Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. 【直译】 不快乐就像传染病,它使得人们都躲避不快乐的人。 【意译】 负面情绪就像一种传染病,它会让周围人都避而远之。

Sentence 2 He soon finds himself alone and miserable. 【考点】 增词法、成语 【直译】 不快乐的人很快就会发现自己孤独、悲惨。 【意译】 患这种“病”的人很快就会形单影只,苦不堪言。

Sentence 3 There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: if you don't feel happy, pretend to be! 【直译】 然而,有一种看起来简单,初看荒唐:如果你不快乐,就假装你很快乐! 【意译】 然而,有一个看似简单的治病良方,乍一看甚至有些可笑:如果你高兴不 起来,那就强装高兴!

Sentence 4 It works. 【考点】 增词法 【直译】这很有效。 【意译】这招很管用。

Sentence 5 Before long you will find that instead of pushing people away, you attract them. 【考点】 否定译法 【译法1】 不久你就会发现,别人不再躲着你了,相反,你开始吸引别人了。 【译法2】 很快你就会觉得,你把人们都吸引过来了,而不是把他们都驱赶走了。

Sentence 6 You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will. 【考点】 比较级 引申含义 【直译】 你会发觉,做一块能激起好意涟漪的小石头有多么值得。 【意译】 你会发现,要成为越来越宽广交际圈的中心,这一招会有多受用。

with other ingredients 中国菜名译法(公式) cooking method 1 main ingredient 2 with other ingredients 3 in…sauce / oil 4

涮羊肉 instant-boiled lamb 公式:1+2 cooking method + main ingredient

红烧鱼片 sliced fish filets in brown sauce 公式:2+4 main ingredient + in...sauce

03 口译 唯快不破 quick response

I, on behalf of the Chinese government, would like to express my sincere gratitude to your hospitality. 我谨代表中国政府,对贵方的热情款待深表感谢。 代表 on behalf of... 深表感谢 express one's sincere gratitude 热情款待 hospitality

无口译 不学霸 海关学院口译学习群

THANKS 新东方口译研究中心 中国 上海