English Writing 应用文写作
书信 letters
信封正面 邮票 发信人姓名 发信人地址 收信人姓名 收信人地址
Envelope Li Mingxin Dept. of English Beijing Foreign Studies Univ. China Prof. Richard Miller 502 North Olive Avenue West Palm Beach, Florida 33402 U.S.A.
信函 书信是人们运用文字交流感情、沟通情况的一种应用文体,信函是一种较重要的业务书信。它有6C原则:Completeness(完整)、Correctness(正确)、Clearness(清楚)、Conciseness(简洁)、Courtesy(礼貌)、Consideration(体谅)。一般信函的格式如下表:
Letter (书信) 信 头 信内地址和姓名 称呼 正 文 结束语 签名 附言、附件
一、书信常识 英文格式 1. 信头 (heading) 2. 称呼 (salution) 3. 正文(body) 4 一、书信常识 英文格式 1.信头 (heading) 2.称呼 (salution) 3.正文(body) 4.结束语(complimentary close ) 5.签名(signature) 甘肃省静宁县第一中学 夏青锋
2. 信内地址(Inside Address) 信内地址要写收信人的姓名和地址。在公 务信件中要写明这一项,在私人信件中,这 一项常常省略。该项写在写信日期下一行的 左上角,格式与寄信人地址一样。
信内地址的具体写法 1.写信人的地址和日期,写在右上角。 写地址由小到大:门牌号码、街名、城(县)名、省名、国名 其顺序是: 第一行:门牌和路名,或邮政信箱,楼 房名称 第二行:市(县),省,国名 第三行:日期(月,日,年或日,月,年) 2.收信人的姓名和地址 这一部分低于写信人地址一至两行,写在左上角.
3 .称呼(Salutation) 称呼是对收信人的称谓,应与左边线对齐,写在收信人姓名、地址下面1-2行处。在称呼后,英国人常用逗号,美国人则常用冒号。在私人信件中可直呼收信人的名字,但公务信件中一定要写收信人的姓。大部分信件在称呼前加“Dear”。如: Dear Professor/Prof. Bergen: Dear Dr. Johnson, 对不相识的人可按性别称呼: Dear Sir: 或Dear Madam: Dear Ladies。 如果不知收信人的性别则可用 Dear Sir or Madam:
4.书信正文 书信正文就是一篇文章,可运用描述,议论,抒情,说明等各种方法写。怎么写取决于内容。 写回信,常应先提到收到对方的信,并表示谢意。
常用开头用语 I am writing to invite you to… I would like to see your presence at… I think it would be a good idea if you could participate in… I wonder if you could come… I would like you to come… How would you like to join us in…? I am glad to tell you that… We are pleased to inform you that… I am sorry to tell you that… I learned that… Sorry to reply to your letter so late.
常用回复语 Thank you for your letter of August 7, 199— I was glad to receive your letter of April 4. I was most pleased to hear from you. I have just received your letter. 常用结尾用语 My family and I would feel honored if you could come. We would be looking forward to your participation in the party. I would like to meet you there and please let me know your decision. I really hope you can make it. Would you please drop me a line to let me know if you can come?
结束语: 低于正文以一两行,从信笺的中间或偏右开始书写。第一个词的第一个字母要大写。结束用语后 面一般用逗号。 Best wishes / regards 祝好 All my best wishes. With my best respects and regards. Wishing you good luck / Success /good health. Good luck to you. Give my love / regards to …… Remember me to your family. Say hello to everybody. Looking forward to hearing from you.
签名: 写信人应在低于结束用语一或两行签字,即使是打印的,也应该亲笔签名。常用签名: 用于机关或不太熟悉的人: Yours truly ; Yours faithfully; Yours sincerely 用于熟人之间: Yours sincerely ;Very sincerely yours; 用于亲属。挚友之间; Yours lovingly; Yours loving father/mother; yours; yours ever; 用于对上级或长辈 Yours respectfully / Respectfully yours
询问信 (A Letter of Inquiry) 询问信的主要目的是寻求所需信息,通常包括以下方面的内容: 首先表明写作意图,说明写信目的; 然后就某一具体问题进行询问; 其次表明获取信息的急切心情; 最后可以提供联系方式,并表示感谢。 提示:询问信的语气通常比较正式、和缓,要充分表达感激之情。同时,相比较语气直接的疑问句,用一些能够起到提问作用的陈述句更佳。
常用句型 I wonder if you could tell me the information about… I am writing for the information about…… I would be forever grateful if you could send me information concerning…… I would like to know whether you can provide me with information regarding…… I wish to request materials for…… I’d very much appreciate your advice on such matters Would you be so kind to tell me……? I look forward to your immediate response. Your attention to this letter would be highly appreciated. I am waiting for your quick reply. Thank you in advance for your cooperation/assistance. I am writing to ask for information about.
Dear Sir or Madam, I have talked to the Sunshine Travel Agency about their vacation package,which includes for $158.00 round trip air fare to San Diego,plus ccommodations for four days and three nights at the Glorious Hotel,and one day’s use of a rental car with unlimited mileage. Therefore,I would be grateful if you could supply me with the following information. Please let me know whether you do indeed have such an arrangement with budget traveling of San Diego,the tour promoter. Are there any surcharges or time restrictions?We are tentatively planning to take our vacation in early June. Thank you in advance for your assistance and hope to hear from you soon. Yours truly, Diana Moore
Thank you for your listening! International Programs Cambridge University London, 100027 U.K.(写信人详细地址) Dec. 28, 2003(日期) The Garden Hotel Guangzhou P. R. of China(收信人详细地址) Dear Sir,(称呼) Please send me rates for a single room with bath. Would you have something available from Monday afternoon, March, 4th., through the night of Wednesday, March, 6th.? I’d appreciate an immediate reply so I can make reservations right away. (正文) Thank you. Sincerely,(结尾敬语) Tony Smith (签名) That’s all! Thank you for your listening! 赵磊