Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē peh chiuⁿ 舊約 《撒母耳記上》 第八章 I Samuel
2
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 1 chat 第一節
Sat-bó-jíⁿ í-keng lāu, chiū siat-li̍p i ê kiáⁿ choè Í-sek-lia̍t ê sū-su. 撒母耳已經老, 就設立伊ê kiáⁿ 做以色列ê士師。
3
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 2 chat 第二節
I ê toā-kiáⁿ miâ-kiò Iok-jíⁿ, tē-jī-kiáⁿ miâ-kiò A-pí-a; in tī Pia̍t-sī-pa choè sū-su. 伊ê大kiáⁿ名叫約珥, 第二kiáⁿ名叫A-pí-a; in tī別士巴做士師。
4
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 3 chat 第三節
Chóng-sī i ê kiáⁿ bô kiâⁿ i ê lō͘, phian-su tham-châi, siū pò͘-lō͘, bô chiàu-ti̍t phoàⁿ-toàn. 總是伊ê kiáⁿ無行伊ê路, 偏私貪財,受pò͘賂, 無照直判斷。
5
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 4 chat 第四節
Í-sek-lia̍t ê tiúⁿ-ló lóng chū-chi̍p, kàu La̍h-má kìⁿ Sat-bó-jíⁿ; 以色列ê長老lóng聚集, 到La̍h-má見撒母耳;
6
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 5 chat 第五節
kā i kóng, Khoàⁿ ah, lí í-keng lāu, lí ê kiáⁿ bô kiâⁿ lí ê lō͘; taⁿ kiû lí kā goán siat-li̍p chi̍t ê ông phoàⁿ-toàn goán, chhin-chhiūⁿ lia̍t-kok chi̍t-iūⁿ. kā伊講,看ah,你已經老, 你ê kiáⁿ無行你ê路;taⁿ求你kā阮 設立一個王判斷阮, 親像列國一樣。
7
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 6 chat 第六節
In kóng, Kiû lí kā goán siat-li̍p chi̍t ê ông phoàⁿ-toàn goán, hit ê sū Sat-bó-jíⁿ bô hoaⁿ-hí. Sat-bó-jíⁿ chiū kî-tó Iâ-hô-hoa. In講,求你kā阮 設立一個王判斷阮, hit-ê事撒母耳無歡喜。 撒母耳就祈禱耶和華。
8
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 7 chat 第七節
Iâ-hô-hoa tùi Sat-bó-jíⁿ kóng, Peh-sìⁿ tùi lí só͘ kóng it-chhè ê oē, lí tio̍h thàn; in-ūi in m̄-sī khì-sak lí, sī khì-sak Goá, bô hō͘ Goá choè in ê ông. 耶和華對撒母耳講, 百姓對你所講一切ê話,你tio̍h thàn; 因為in m̄是棄sak你,是棄sak我, 無hō͘我做in ê王。
9
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 8 chat 第八節
Tùi Goá chhoā in chhut Ai-ki̍p kàu kin-á-ji̍t, in it-chhè ê só͘-kiâⁿ lī-khui Goá, khì ho̍k-sāi pa̍t ê siōng-tè, taⁿ iā chiàu án-ni khoán-thāi lí; Tùi我chhoā in出埃及到今á日, in一切ê所行離開我, 去服事別ê上帝, taⁿ也照án-ni款待你;
10
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 9 chat 第九節
só͘-í lí tio̍h thàn in ê oē; chóng-sī tio̍h giâm-giâm kéng-kài in, hō͘ in chai chiong-lâi koán-lí in ê ông ê chè-tō͘ sī cháiⁿ-iūⁿ. 所以你tio̍h thàn in ê話; 總是tio̍h嚴嚴警戒in, hō͘ in知將來 管理in ê王ê制度是怎樣。
11
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 10 chat 第十節
Sat-bó-jíⁿ ēng Iâ-hô-hoa ê oē lóng kā peh-sìⁿ kóng, chiū-sī hiah ê tùi i thó chi̍t ê ông ê, kóng, 撒母耳用耶和華ê話 lóng kā百姓講, 就是hiah-ê對伊 討一個王ê,講,
12
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 11 chat 第十一節
Chiong-lâi koán-lí lín ê ông ê chè-tō͘ chiū-sī án-ni, i beh chhú lín ê kiáⁿ, ūi ka-kī siat-li̍p i kā i koán-chhia, choè i ê bé-peng, cháu tī chhia ê thâu-chêng; 將來管理lín ê王ê制度 就是án-ni,伊beh取lín ê kiáⁿ, 為家己設立伊kā伊管車, 做伊ê馬兵,走tī車ê頭前;
13
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 12 chat 第十二節
koh beh ūi ka-kī siat-li̍p in choè chhian-chóng, ngó͘-si̍p-hu-tióng; iā beh siat-li̍p lâng kā i choh-hn̂g, siu gō͘-kak, chè-chō kun-khì, kap chhia-nih ê khì-kū; koh beh為家己 設立in做千總,五十夫長; 也beh設立人kā伊作園,收五穀, 製造軍器,kap車裡ê器具;
14
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 13 chat 第十三節
beh chhú lín ê cha-bó͘-kiáⁿ kā i chè-chō phang-iû, choè chú-chia̍h-ê, choè pek-piáⁿ-ê; beh取lín ê cha-bó͘-kiáⁿ kā伊製造芳油, 做煮食ê,做pek餅ê;
15
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 14 chat 第十四節
lín ê chhân-hn̂g, phû-tô-hn̂g, kaⁿ-ná-hn̂g, hit ê siōng-hó-ê, i beh chhú i lâi hō͘ i ê lô͘-po̍k; lín ê田園、葡萄園、 橄欖園,hit-ê siōng好ê, 伊beh取伊來hō͘伊ê奴僕;
16
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 15 chat 第十五節
lín só͘ chèng-choh-ê, kap lín ê phû-tô-hn̂g, i beh chhú cha̍p-hūn-chi̍t, hō͘ i ê thài-kàm kap lô͘-po̍k. lín所種作ê, kap lín ê葡萄園, 伊beh取十份一, hō͘伊ê太監kap奴僕。
17
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 16 chat 第十六節
Koh beh chhú lín ê lô͘-po̍k, lú-pī, ióng-kiāⁿ ê siàu-liân lâng, kap lín ê lû, lâi choè i ê chhe-ēng; Koh beh取lín ê奴僕、女婢、 勇健ê少年人,kap lín ê驢, 來做伊ê差用;
18
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 17 chat 第十七節
lín ê iûⁿ-kûn, i beh chhú cha̍p-hūn ê chi̍t-hūn; lín iā beh choè i ê lô͘-po̍k; lín ê羊群, 伊beh取十份ê一份; lín也beh做伊ê奴僕;
19
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 18 chat 第十八節
hit-sî lín beh in-ūi só͘ kéng ê ông lâi âu-kiò; chóng-sī Iâ-hô-hoa tī hit-sî m̄-thiaⁿ lín. Hit時lín beh因為 所揀ê王來喉叫; 總是耶和華 tī hit時m̄聽lín。
20
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 19 chat 第十九節
Chóng-sī peh-sìⁿ m̄-khéng thiaⁿ Sat-bó-jíⁿ ê oē, kóng, M̄-ah, goán tek-khak beh chi̍t ê ông tī-lí goán; 總是百姓m̄肯聽 撒母耳ê話,講,M̄-ah, 阮的確beh一個王治理阮;
21
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 20 chat 第二十節
hō͘ goán chhin-chhiūⁿ lia̍t-kok chi̍t-iūⁿ, goán ê ông phoàⁿ-toàn goán, choè-thâu chhoā goán, thoè goán kau-chiàn. Hō͘阮親像列國一樣, 阮ê王判斷阮, 做頭chhoā阮, 替阮交戰。
22
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 21 chat 第二十一節
Sat-bó-jíⁿ í-keng thiaⁿ-kìⁿ peh-sìⁿ lóng-chóng ê oē, chiū kóng hiah ê oē hō͘ Iâ-hô-hoa thiaⁿ. 撒母耳已經聽見 百姓lóng總ê話, 就講hiah-ê話hō͘耶和華聽。
23
Sat-bó-jíⁿ Kì (I) 《撒母耳記上》 I Samuel Tē peh chiuⁿ第八章 Tē 22 chat 第二十二節
Iâ-hô-hoa tùi Sat-bó-jíⁿ kóng, Lí tio̍h thiaⁿ in ê oē, kā in siat-li̍p chi̍t ê ông. Sat-bó-jíⁿ kā Í-sek-lia̍t lâng kóng, Lín ta̍k-ê tò-khì ka-kī ê siâⁿ. 耶和華對撒母耳講, 你tio̍h聽in ê話,kā in設立一個王。 撒母耳kā以色列人講, Lín ta̍k-ê tò去家己ê城。
Similar presentations