Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Kū-iok Iok-pek-kì Tē chhit chiuⁿ

Similar presentations


Presentation on theme: "Kū-iok Iok-pek-kì Tē chhit chiuⁿ"— Presentation transcript:

1 Kū-iok Iok-pek-kì Tē chhit chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Iok-pek-kì Tē chhit chiuⁿ 舊約 《約伯記》 第七章 Job

2 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 1 chat 第一節
Lâng tī sè-kan kiám-m̄-sī lô-khó͘ ê sî-kî mah? I ê ji̍t-chí kiám m̄-sī chhin-chhiūⁿ chhiàⁿ-kang lâng ê ji̍t-chí mah? 人tī世間kiám m̄是勞苦ê時期mah? 伊ê日子kiám m̄是親像 chhiàⁿ工人ê日子mah?

3 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 2 chat 第二節
Chhin-chhiūⁿ lô͘-po̍k chhiat-chhiat him-bō͘ ji̍t-lo̍h ê iáⁿ, Chhin-chhiūⁿ chhiàⁿ-kang lâng ǹg-bāng kang-chîⁿ; 親像奴僕 切切欣慕日落ê影, 親像chhiàⁿ工人 ǹg望工錢;

4 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 3 chat 第三節
Goá iā án-ni it-tēng keng-kè choē-choē khang-hu ê ge̍h, Koh ū ià-siān ê mî kā goá tiāⁿ-tio̍h. 我也án-ni一定經過 choē-choē空虛ê月, koh有厭倦ê暝kā我定tio̍h。

5 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 4 chat 第四節
Goá tó-teh ê sî, chiū kóng, Sím-mi̍h sî thang khí-lâi? mî kàu hiah tn̂g. Goá hoan-lâi hoan-khì ti̍t-ti̍t kàu thiⁿ-kng. 我倒teh ê時, 就講,甚麼時thang起來? 暝到hiah長。 我翻來翻去直直到天光。

6 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 5 chat 第五節
Goá kui seng-khu lóng sī thâng kap kui-tè ê thô͘; Goá ê phê-hu siu chhùi, chiū koh chhut-lâng. 我kui身軀 lóng是蟲kap kui塊ê土; 我ê皮膚收嘴, 就koh出膿。

7 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 6 chat 第六節
Goá ê ji̍t-chí pí so khah-kín, Ti̍t-ti̍t kè-khì bô só͘ ǹg-bāng. 我ê日子比梭khah緊, 直直過去無所ǹg望。

8 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 7 chat 第七節
Tio̍h kì-tit goá ê oa̍h-miā ná chhoán chi̍t ê khùi; Goá ê ba̍k-chiu boē koh khoàⁿ-kìⁿ hó-kéng. Tio̍h記得我ê活命 ná喘一個氣; 我ê目睭boē koh 看見好景。

9 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 8 chat 第八節
Khoàⁿ goá ê lâng, i ê ba̍k-chiu beh bô koh khoàⁿ-kìⁿ goá; Lí ê ba̍k-chiu beh siòng goá, chóng-sī goá bô tī-teh. 看我ê人, 伊ê目睭beh無koh看見我; 你ê目睭beh siòng我, 總是我無tī-teh。

10 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 9 chat 第九節
Hûn siau-soàⁿ chiū kè-khì, án-ni, lâng lo̍h im-kan iā boē koh khí-lâi. 雲消散就過去, án-ni,人落陰間 也boē koh起來。

11 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 10 chat 第十節
I bô koh tò-lâi ka-kī ê ke, Pún só͘-chāi iā bô koh jīn-tit i. 伊無koh tò來家己ê家, 本所在也無koh認得伊。

12 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 11 chat 第十一節
Só͘-í goá bô beh iok-sok goá ê chhùi; Goá ê sîn iu-khó͘, goá beh án-ni kóng-chhut. Goá ê sim khó͘-thàng, goá beh án-ni hun-sò͘. 所以我無beh約束我ê嘴; 我ê神憂苦,我beh án-ni講出。 我ê心苦痛,我beh án-ni分訴。

13 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 12 chat 第十二節
Goá kiám-sī toā-hái, á-sī kau-lêng mah? Lí kéng-jiân siat chi̍t-ê kám-sī goá ê ah? 我kiám是大海, á是蛟龍mah? 你竟然設一個 監視我ê ah?

14 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 13 chat 第十三節
Goá nā kóng, Goá ê bîn-chhn̂g beh an-ùi goá, Goá ê chhn̂g-pho͘ beh koé goá ê iu-būn; 我若講, 我ê眠床beh安慰我, 我ê床舖beh改我ê憂悶;

15 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 14 chat 第十四節
Lí chiū ēng bîn-bāng hō͘ goá kiaⁿ, ēng īⁿ-siōng hō͘ goá lún. 你就用眠夢 hō͘我驚, 用異象hō͘我忍。

16 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 15 chat 第十五節
Tì-kàu goá ài chhui-sí; Ài sí-bô, khah-iâⁿ chhun chiah ê kut. 致到我ài摧死; ài死無, khah贏chhun chiah-ê骨。

17 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 16 chat 第十六節
Goá iàm-hūn sìⁿ-miā, m̄-ài éng-oán oa̍h-teh; Goān lí chhut-chāi goá; in-ūi goá ê ji̍t-chí lóng-sī khang-hu. 我厭恨性命, m̄-ài永遠活teh; 願你chhut-chāi我; 因為我ê日子lóng是空虛。

18 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 17 chat 第十七節
Lâng sī sím-mi̍h, tì-kàu Lí lia̍h i choè-toā, Tì-kàu Lí chiong i khoà tī sim--nih, 人是甚麼, 致到你掠伊做大, 致到你將伊khoà tī心裡,

19 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 18 chat 第十八節
Tì-kàu Lí ta̍k chá-khí kàm-chhat i, Sî-khek chhì-giām i? 致到你ta̍k早起鑑察伊, 時刻試驗伊?

20 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 19 chat 第十九節
Lí beh kàu tī-sî chiah oa̍t-tńg bô khoàⁿ goá, Khoan goá tiap-á-kú, hō͘ goá thun-noā-cheh? 你beh到tī時chiah oa̍t-tńg無看我, 寬我tiap-á久, hō͘我吞noā-cheh?

21 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 20 chat 第二十節
Kàm-chhat lâng--ê ah, goá nā ū choē, gāi-tio̍h Lí sím-mi̍h? Lí siáⁿ-sū ēng goá choè Lí ê chìⁿ-pé? Tì-kàu goá khoàⁿ ka-kī choè tāng-tàⁿ. 鑑察人ê ah,我若有罪, 礙tio̍h祢甚麼? 祢啥事用我做祢 ê箭靶? 致到我看家己做重擔。

22 Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 21 chat 第二十一節
Lí siáⁿ-sū m̄ sià-bián goá ê kè-sit, tû-khì goá ê choē-koà? In-ūi goá taⁿ beh tó tī tîn-ai; Lí beh tì-ì chhē goá, chóng-sī goá í-keng bô tī-teh. 你啥事m̄赦免我ê過失, 除去我ê罪過? 因為我taⁿ beh倒tī塵埃; 你beh致意chhē我,總是我已經無tī-teh。


Download ppt "Kū-iok Iok-pek-kì Tē chhit chiuⁿ"

Similar presentations


Ads by Google