Kū-iok Si-phian Tē 29 phiⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Si-phian Tē 29 phiⁿ 舊約 《詩篇》 第29篇 Psalms
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 1 chat 第一節 (Tāi-pi̍t ê si.) Toā koân-lêng--ê ê kiáⁿ ah, lín tio̍h chiong êng-kng khùi-la̍t kui hō͘ Iâ-hô-hoa, Kui hō͘ Iâ-hô-hoa. (大衛ê詩。) 大權能ê ê kiáⁿ ah, lín tio̍h將榮光氣力 歸hō͘耶和華,歸hō͘耶和華。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 2 chat 第二節 Tio̍h chiong Iâ-hô-hoa ê miâ só͘ eng-kai tit-tio̍h ê êng-kng kui hō͘ I. Ēng sèng-kiat ê chng-thāⁿ kèng-pài Iâ-hô-hoa. Tio̍h將耶和華ê名 所應該得tio̍h ê榮光歸hō͘祂。 用聖潔ê裝飾 敬拜耶和華。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 3 chat 第三節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ tī chúi-bīn; Êng-kng ê Siōng-tè khí lûi; Iâ-hô-hoa tī choē-choē chúi ê téng-bīn. 耶和華ê聲tī水面; 榮光ê上帝起雷; 耶和華tī choē-choē水ê頂面。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 4 chat 第四節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ ū toā khùi-la̍t; Iâ-hô-hoa ê siaⁿ moá-moá ui-giâm. 耶和華ê聲有大氣力; 耶和華ê聲 滿滿威嚴。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 5 chat 第五節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ phah-chi̍h pek-hiuⁿ-chhiū; Iâ-hô-hoa phah-chhùi Lī-pa-lùn ê pek-hiuⁿ-chhiū. 耶和華ê聲 phah折柏香樹; 耶和華phah碎 黎巴嫩ê柏香樹。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 6 chat 第六節 I ia̍h hō͘ i tiô-thiàu chhin-chhiūⁿ gû-á; Hō͘ Lī-pa-lùn kap Se-liân tiô-thiàu chhin-chhiūⁿ iá-gû ê kiáⁿ. 祂亦hō͘伊tiô跳親像牛á; Hō͘ 黎巴嫩kap Se-liân tiô跳 親像野牛ê kiáⁿ。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 7 chat 第七節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ hō͘ hé-iām pun-chhe. 耶和華ê聲 hō͘火燄分叉。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 8 chat 第八節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ tín-tāng khòng-iá; Iâ-hô-hoa tín-tāng Ka-te-su ê khòng-iá. 耶和華ê聲振動曠野; 耶和華振動 Ka-te-su ê曠野。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 9 chat 第九節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ hō͘ lo̍k-bú kiaⁿ-tio̍h, lâi siⁿ-kiáⁿ; Ia̍h hō͘ chhiū-nâ ê chhiū-hio̍h lak kng-kng; Kìⁿ-nā tī tiān-lāi--ê lóng kóng, Êng-kng. 耶和華ê聲hō͘鹿母驚tio̍h, 來生kiáⁿ; 亦hō͘樹林ê樹葉落光光; 見若tī殿內ê lóng講,榮光。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 10 chat 第十節 Toā-chúi hoàn-lām ê sî, Iâ-hô-hoa chē-teh choè ông, ti̍t kàu éng-oán. 大水氾濫ê時, 耶和華坐teh做王, 直到永遠。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 11 chat 第十一節 Iâ-hô-hoa beh siúⁿ-sù khùi-la̍t hō͘ I ê peh-sìⁿ; Iâ-hô-hoa beh ēng pêng-an sù-hok I ê peh-sìⁿ. 耶和華beh賞賜氣力 hō祂ê百姓; 耶和華beh用平安 賜福祂ê百姓。