Kū-iok Si-phian Tē 29 phiⁿ

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Advertisements

Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 100 phiⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Hô-se-a-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 12 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 80 phiⁿ
Tē jī-cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第二十五章
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 31 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 127 phiⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 91 phiⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē 31 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 106 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 46 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 16 phiⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē gō͘ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Tē jī-cha̍p-poeh chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 59 phiⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 61 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 62 phiⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 43 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 84 phiⁿ
Kū-iok Se-hoan-ngá-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 21 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p-it chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 28 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 72 phiⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 86 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē la̍k chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē la̍k phiⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 32 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (II) Tē 16 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Ngá-ko Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 111 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 28 chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 45 phiⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 60 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Bî-ka-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 66 phiⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 55 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Presentation transcript:

Kū-iok Si-phian Tē 29 phiⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Si-phian Tē 29 phiⁿ 舊約 《詩篇》 第29篇 Psalms

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 1 chat 第一節 (Tāi-pi̍t ê si.) Toā koân-lêng--ê ê kiáⁿ ah, lín tio̍h chiong êng-kng khùi-la̍t kui hō͘ Iâ-hô-hoa, Kui hō͘ Iâ-hô-hoa. (大衛ê詩。) 大權能ê ê kiáⁿ ah, lín tio̍h將榮光氣力 歸hō͘耶和華,歸hō͘耶和華。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 2 chat 第二節 Tio̍h chiong Iâ-hô-hoa ê miâ só͘ eng-kai tit-tio̍h ê êng-kng kui hō͘ I. Ēng sèng-kiat ê chng-thāⁿ kèng-pài Iâ-hô-hoa. Tio̍h將耶和華ê名 所應該得tio̍h ê榮光歸hō͘祂。 用聖潔ê裝飾 敬拜耶和華。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 3 chat 第三節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ tī chúi-bīn; Êng-kng ê Siōng-tè khí lûi; Iâ-hô-hoa tī choē-choē chúi ê téng-bīn. 耶和華ê聲tī水面; 榮光ê上帝起雷; 耶和華tī choē-choē水ê頂面。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 4 chat 第四節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ ū toā khùi-la̍t; Iâ-hô-hoa ê siaⁿ moá-moá ui-giâm. 耶和華ê聲有大氣力; 耶和華ê聲 滿滿威嚴。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 5 chat 第五節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ phah-chi̍h pek-hiuⁿ-chhiū; Iâ-hô-hoa phah-chhùi Lī-pa-lùn ê pek-hiuⁿ-chhiū. 耶和華ê聲 phah折柏香樹; 耶和華phah碎 黎巴嫩ê柏香樹。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 6 chat 第六節 I ia̍h hō͘ i tiô-thiàu chhin-chhiūⁿ gû-á; Hō͘ Lī-pa-lùn kap Se-liân tiô-thiàu chhin-chhiūⁿ iá-gû ê kiáⁿ. 祂亦hō͘伊tiô跳親像牛á; Hō͘ 黎巴嫩kap Se-liân tiô跳 親像野牛ê kiáⁿ。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 7 chat 第七節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ hō͘ hé-iām pun-chhe. 耶和華ê聲 hō͘火燄分叉。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 8 chat 第八節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ tín-tāng khòng-iá; Iâ-hô-hoa tín-tāng Ka-te-su ê khòng-iá. 耶和華ê聲振動曠野; 耶和華振動 Ka-te-su ê曠野。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 9 chat 第九節 Iâ-hô-hoa ê siaⁿ hō͘ lo̍k-bú kiaⁿ-tio̍h, lâi siⁿ-kiáⁿ; Ia̍h hō͘ chhiū-nâ ê chhiū-hio̍h lak kng-kng; Kìⁿ-nā tī tiān-lāi--ê lóng kóng, Êng-kng. 耶和華ê聲hō͘鹿母驚tio̍h, 來生kiáⁿ; 亦hō͘樹林ê樹葉落光光; 見若tī殿內ê lóng講,榮光。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 10 chat 第十節 Toā-chúi hoàn-lām ê sî, Iâ-hô-hoa chē-teh choè ông, ti̍t kàu éng-oán. 大水氾濫ê時, 耶和華坐teh做王, 直到永遠。

Si-phian《詩篇》 Psalms Tē jī-cha̍p-káu phiⁿ 第二十九篇 Tē 11 chat 第十一節 Iâ-hô-hoa beh siúⁿ-sù khùi-la̍t hō͘ I ê peh-sìⁿ; Iâ-hô-hoa beh ēng pêng-an sù-hok I ê peh-sìⁿ. 耶和華beh賞賜氣力 hō祂ê百姓; 耶和華beh用平安 賜福祂ê百姓。