Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Advertisements

Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Hô-se-a-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 12 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 31 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Tē jī-cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第二十五章
Kū-iok Í-sū-thiap Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 91 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē gō͘ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Tē jī-cha̍p-poeh chiuⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 61 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 43 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Se-hoan-ngá-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 21 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p-it chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē it chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 72 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē la̍k chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 39 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 17 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 32 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 18 chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē sì chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (II) Tē 16 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Ngá-ko Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 13 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 60 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 66 phiⁿ
Kū-iok Má-la̍h-ki-su Tē 1 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Presentation transcript:

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok “Chhòng-sè-kì” Tē gō͘ chiuⁿ 舊約 創世記 第五章 Genesis

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 1 chat 第一節 A-tong ê sè-hē kì tī ē-toé. Tng Siōng-tè chhòng-chō lâng ê ji̍t, sī chiàu Siōng-tè ê khoán-sit lâi chō i; 亞當ê世系記tī下底, 當上帝創造人ê日, 是照上帝ê款式來造伊;

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 2 chat 第二節 chhòng-chō in ta-po͘ kap cha-bó͘; tī in siū chhòng-chō ê ji̍t, sù in hok-khì, chheng in ê miâ kiò Lâng. 創造in ta-po͘ kap cha-bó͘; tī in受創造ê日, 賜in福氣,稱in ê名叫人。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 3 chat 第三節 A-tong chi̍t-pah saⁿ-cha̍p hè siⁿ-kiáⁿ chiàu i ê khoán, chhin-chhiūⁿ i ê siōng, piáu miâ kiò Siat. 亞當一百三十歲 生kiáⁿ照伊ê款, 親像伊ê像,表名叫Siat。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 4 chat 第四節 A-tong siⁿ Siat liáu-āu koh le̍k-kè poeh-pah nî; kî-tiong iáu ū siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. 亞當生Siat了後 koh歷過八百年; 其中iáu有生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 5 chat 第五節 A-tong kè-kiōng hióng-siū káu-pah saⁿ-cha̍p hè, chiah sí. 亞當計共享受 九百三十歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 6 chat 第六節 Siat chi̍t-pah liân gō͘ hè, siⁿ Í-lô-sū. Siat一百連五歲, 生Í-lô-sū。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 7 chat 第七節 Siat siⁿ Í-lô-sū ê liáu-āu iáu oa̍h poeh-pah liân chhit nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. Siat生Í-lô-sū ê了後 iáu活八百連七年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 8 chat 第八節 Siat kè-kiōng hióng-siū káu-pah it-cha̍p-jī hè, chiah sí. Siat計共享受 九百一十二歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Geneasis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 9 chat 第九節 Í-lô-sū káu-cha̍p hè, siⁿ Kai-lâm. Í-lô-sū九十歲, 生Kai-lâm。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 10 chat 第十節 Í-lô-sū siⁿ Kai-lâm ê liáu-āu iáu oa̍h poeh-pah it-cha̍p-gō͘ nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. Í-lô-sū生Kai-lâm ê了後 iáu活八百一十五年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 11 chat 第十一節 Í-lô-sū kè-kiōng hióng-siū káu-pah liân gō͘ hè, chiah sí. Í-lô-sū計共享受 九百連五歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 12 chat 第十二節 Kai-lâm chhit-cha̍p hè, siⁿ Má-le̍k-lia̍t. Kai-lâm七十歲, 生Má-le̍k-lia̍t。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 13 chat 第十三節 Kai-lâm siⁿ Má-le̍k-lia̍t ê liáu-āu iáu oa̍h poeh-pah sì-cha̍p nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. Kai-lâm生Má-le̍k-lia̍t ê了後 iáu活八百四十年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 14 chat 第十四節 Kai-lâm kè-kiōng hióng-siū káu-pah it-cha̍p hè, chiah sí. Kai-lâm計共享受 九百一十歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 15 chat 第十五節 Má-le̍k-lia̍t la̍k-cha̍p gō͘ hè, siⁿ Ngá-lia̍t. Má-le̍k-lia̍t六十五歲, 生Ngá-lia̍t。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 16 chat 第十六節 Má-le̍k-lia̍t siⁿ Ngá-lia̍t ê liáu-āu iáu oa̍h poeh-pah saⁿ-cha̍p nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. Má-le̍k-lia̍t生Ngá-lia̍t ê了後 iáu活八百三十年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 17 chat 第十七節 Má-le̍k-lia̍t kè-kiōng hióng-siū poeh-pah káu-cha̍p gō͘ hè, chiah sí. Má-le̍k-lia̍t計共享受 八百九十五歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 18 chat 第十八節 Ngá-lia̍t chi̍t-pah la̍k-cha̍p jī hè, siⁿ Í-lo̍k. Ngá-lia̍t一百六十二歲, 生以諾。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 19 chat 第十九節 Ngá-lia̍t siⁿ Í-lo̍k ê liáu-āu iáu oa̍h poeh-pah nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. Ngá-lia̍t生以諾ê了後 iáu活八百年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 20 chat 第二十節 Ngá-lia̍t kè-kiōng hióng-siū káu-pah la̍k-cha̍p jī hè, chiah sí. Ngá-lia̍t計共享受 九百六十二歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 21 chat 第二十一節 Í-lo̍k la̍k-cha̍p gō͘ hè, siⁿ Má-thó͘-sat-la̍h. 以諾六十五歲, 生Má-thó͘-sat-la̍h。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 22 chat 第二十二節 Í-lo̍k siⁿ Má-thó͘-sat-la̍h ê liáu-āu kap Siōng-tè saⁿ-kap kiâⁿ saⁿ-pah nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. 以諾生Má-thó͘-sat-la̍h ê了後 kap上帝相kap行三百年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 23 chat 第二十三節 Í-lo̍k kè-kiōng hióng-siū saⁿ-pah la̍k-cha̍p gō͘ hè. 以諾計共享受 三百六十五歲。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 24 chat 第二十四節 Í-lo̍k kap Siōng-tè saⁿ-kap kiâⁿ, Siōng-tè chiap i khì; i chiū bô tī-teh. 以諾kap上帝相kap行, 上帝接伊去; 伊就無tī-teh。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 25 chat 第二十五節 Má-thó͘-sat-la̍h chi̍t-pah poeh-cha̍p chhit hè, siⁿ La̍h-be̍k. Má-thó͘-sat-la̍h 一百八十七歲, 生La̍h-be̍k。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 26 chat 第二十六節 Má-thó͘-sat-la̍h siⁿ La̍h-be̍k ê liáu-āu iáu oa̍h chhit-pah poeh-cha̍p jī nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. Má-thó͘-sat-la̍h生La̍h-be̍k ê了後 iáu活七百八十二年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 27 chat 第二十七節 Má-thó͘-sat-la̍h kè-kiōng hióng-siū káu-pah la̍k-cha̍p káu hè, chiah sí. Má-thó͘-sat-la̍h計共享受 九百六十九歲,chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 28 chat 第二十八節 La̍h-be̍k chi̍t-pah poeh-cha̍p jī hè, siⁿ chi̍t ê kiáⁿ, La̍h-be̍k一百八十二歲, 生一個kiáⁿ,

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 29 chat 第二十九節 piáu-miâ kiò Ná-a, kóng, Iâ-hô-hoa bat chiù-chó͘ toē, hō͘ lán choè kang lô-khó͘; taⁿ chit ê kiáⁿ beh an-ùi lán. 表名叫挪亞,講, 耶和華bat咒詛地, hō͘咱做工勞苦; taⁿ chit-ê kiáⁿ beh安慰咱。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 30 chat 第三十節 La̍h-be̍k siⁿ Ná-a ê liáu-āu iáu oa̍h gō͘-pah káu-cha̍p gō͘ nî; kî-tiong ū koh siⁿ kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ. La̍h-be̍k生挪亞ê了後 iáu活五百九十五年; 其中有koh生kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 31 chat 第三十一節 La̍h-be̍k kè-kiōng hióng-siū chhit-pah chhit-cha̍p-chhit hè, chiah-sí. La̍h-be̍k計共享受 七百七十七歲, chiah死。

“Chhòng-sè-kì”《創世記》Genesis Tē-gō͘-chiuⁿ 第五章 Tē 32 chat 第三十二節 Ná-a gō͘-pah hè; siⁿ Siám, Hâm, Ngá-hut. 挪亞五百歲; 生閃,含,雅弗。