變色的小水滴 電子繪本創作與教學 The Sad Journey of A Drip 文:李安(台語版) 圖:蕭禎儀

Slides:



Advertisements
Similar presentations
閩南語領域分享 李 月 瑛
Advertisements

閩南語模擬教學 分享人:鍾蕙伃.
王 啓 陽 台 語 湯 頭 歌 訣 二、 發 汗 退 熱 劑 台 語 注 音 ‧ 漢 字 通 用 拼 藥 學 碩 士 台 語 講 師 ri_
第十四週:構詞(二) 授課教師:臺灣文學研究所 楊秀芳 教授
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 11 冊 ‧ 1 課 遊 世 界 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_
客家語拼音教學 (四縣腔) 分享者:馮美齡.
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē káu chiuⁿ
Once there was a tree… 從前有一棵樹……. Once there was a tree… 從前有一棵樹……
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 5 冊 ‧ 課 過 年 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_ qiˋ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 8 冊 ‧ 1 課 台臺 灣 之 光 ─ 王 建 民 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
台語的注音符號 羅 馬 拼 音 講師:董 峰 政 現任:高雄餐旅學院通識中心人文組 成功大學語言中心台語班講師 台南市社區大學─台語概論講師
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 6 冊 ‧ 3 課 運 動 會 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 91 phiⁿ
Kū-iok Ná-hong-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 12 冊 ‧ 2 課 政 見 發 表 會 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 9 冊 ‧ 4 課 環 島 旅 行 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_
Kū-iok Nî-hi-bí Tē 2 chiuⁿ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 11 冊 ‧ 3 課 地 動 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 5 冊 ‧ 1 課 校 園 的 蝶 兒仔 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_
ㄉㄞ_ ㄧ ㄍㄨㄚ 台 語 歌 dai_ qi gua ㄌㄧㄨ_ ㄌㄛㄥ_ ㄍㄠˋ ㄉㄚ ^ ㄗㄨㄧˋ 流 浪 到 淡 水 ※台語歌詞
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 11 冊 ‧ 5 課 布 袋 戲 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 10 冊 ‧ 2 課 好 鼻 師獅 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 7 冊 ‧ 3 課 黃 昏 市 場 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 10 冊 ‧ 5 課 世 界 庄 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 43 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 25 chiuⁿ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 11 冊 ‧ 4 課 有 酒 矸 甬通 賣 否無 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ
Kū-iok Se-hoan-ngá-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
ㄉㄞ_ ㄧ ㄍㄨㄚ 台 語 歌 dai_ qi gua ㄞˋ ㄍㄠˋ ㄝ^ ㄉㄤˋ ㄞ^ 愛 到 昩袜 當凍 ※台語歌詞 發音會因旋律
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ
台語音標試題(一) (台灣閩南語音標系統) 管 芒 花 董 峰 政.
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (II) Tē 16 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 13 chiuⁿ
台 灣 閩 南 語 王 啟 陽 第 2 冊 ‧ 5 課 彩 色 筆 康軒文教事業股份有限公司 出版 Dai_ Wanˇ Van_ Lam_
Kū-iok Bî-ka-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
ㄉㄞ_ ㄧ ㄍㄨㄚ 台 語 歌 dai_ qi gua ㄏㄧㄛㄥˋ ㄐㄧㄢ_ ㄍㄧ ˇ 向 前 行 ※台語歌詞 發音會因旋律 影響轉變聲調
Kū-iok Má-la̍h-ki-su Tē 1 chiuⁿ
肝炎B ê病因 kap治療 第十三組:N 黃馨誼 喻詩芸.
台灣閩南語羅馬字拼音教學 (台羅拼音)  賴明澄製作
ㄉㄞ_ ㄧ ㄍㄨㄚ 台 語 歌 dai_ qi gua ㄤ^ ㄉㄧㄛㄥ ㄝ_ ㄐㄧㄥ_ ㄨㄝ_ 夢 中 的 情 話 ※台語歌詞 發音會因旋律
ㄉㄞ_ ㄧ ㄍㄨㄚ 台 語 歌 dai_ qi gua ㄌㄧˋ ㄉㄧㄜ^   ㄖㄧ ㄋㄞ _ 妳你 得著 忍 耐 ※台語歌詞 發音會因旋律
Presentation transcript:

變色的小水滴 電子繪本創作與教學 The Sad Journey of A Drip 文:李安(台語版) 圖:蕭禎儀 圖:蕭禎儀  指導老師: 張麗美(台語版)       蔡彩暖(國語版)       江淑君(英語版)    請用2002版以上PPT觀賞

變色的小水滴 台語版 文:李 安 圖:蕭禎儀 指導老師:張麗美

我是小小的水滴 ,生著又佫白又佫媠 ,人攏叫我水當當的「阿水」! gua2 si7 sio 2 sio2 e5 cui2 tih4, sieN1 co3 iu7 koh4 peh8 iu7 koh4 sui2,lang5 long2 kio3 gua2 sui2 tang1 tang1 e5 「a1 sui a2」

我有時仔會飛呀飛,飛去天頂,做著親像棉仔糖的雲。跟鳥仔做伙唱歌詩。 Gua2 u2 si5 a2 e7 pue1 a1 pue1, pau1 khi2 thiN1 thing2, chin1 chiuN7 miN5 a2 thngN5, ka1 ciau2 a 2 co3 hue2 chiuN3 kua1 sil.

我有時仔會滴呀滴,滴落土腳,跟大樹伯盪千秋。 我有時仔會流呀流,流作溪仔,跟魚仔走相逐。 gua2 u2 si5 a2 e7 tih4 a1 tih4, tih4 lo7 thoo7 kha1, ka1 tua7 chiu7 peh4 hai3 chian1 chiu1. gua2 u2 si5 e7 lau5 a1 lau5, lau5 co3 khe1 a2, ka1 hi5 a2 cau2 sio1 liok8.

有一工,我和魚仔掩咯雞,我走去天頂躲。 u2 cit8 kang1, gua2 ham7 hi5 a2 imN2 kok4 ke1, cau2 khi2 thiN1 ting2 bi3.

但是,我又滴落來的時,我水水的白衫變黃變烏.. 我的身軀煞一工比一工垃穢,漸漸,人攏給我叫「酸雨」。 Tan3 si7, gua2 ko7 tih4 lo7 lai5 e5 si5, gua2 su2 su2 e5 pe8 saN pian3 oo1… gua2 e5 sing1 khu1 sua3 cit8 kang1 pi2 cit8 kang1 la3 sap4. ciam17 ciam7, lang5 long2 ta2 gua2 kio3 : 「sng1 hoo7」

我是足愛清氣,緊跳落去溪仔水洗身軀,但是…阮彼群水水的朋友,也攏變的烏烏烏─尚毋甘是魚仔一隻一隻咧翻肚,末跟我耍。舉頭一看,四匝輾轉攏是放廢水的工廠。 Gua2 ai3 ching1 ki3, kin2 thiau3 lo7 khi3 ka1 a2 se2 hing1 khu1. tan7 si7, gun2 hit4 kun5 ping5 iu2 baN2 long2 pian3 ka2 u1 u1 u1, siong7 m5 kam1 si7 hi5 a2 cit8 ciah4 cit8 ciah4 le7 ping2 to7, buai7 ka1 gua2 siN2. gia2 thau5 cit8 khuaN3, si3 khoo1 lian2 tiN2 long2 si7 pang3 hui3 cui2 e5 kang1 tiuN5.

我目屎流目屎滴,走去問阿樹伯,那會按呢生? 但是阿樹伯已經沒佇咧,伊給人斫掉。山坡地現在咧起大樓,起別墅,山一座一座變禿頭。 Gua2 bak8 sai3 lau5 bak8 sai3 tih4, lai5 khi3 biN7 a1 chiu7 pe4, na2 e5 an2 ne1 seN1? tan7 si7 a1 chiu7 pe4 i2 king1 bo5 ti7 le7, i5 hu1 lang5 cho3 tmau7. suaN1 pho1 te7 git8 ba2 le7 khi2 tua7 lau5, khi2 piat8 cong1, suaN1 khai1 si2 cit8 co3 cit8 co3 le7 thuh4 hia5.

「大樹伯!大樹伯!汝佇何位?」 我一直找一直找.... 「tua7 chiu7 pe4 ! tua7 chiu7 pe4! li2 ti7 to2 ui7?」gua2 it4 tit8 chue7 it4 tit8 chue7…

我一直哮一直哮,四界走,沒大樹伯仔,我擋勿著,一直流一直流,沖走土砂,沖走石頭,淹倒厝,淹壞田。人人都驚我,叫我「土石流」。 Gua2 it4 tit8 hua8 it4 tit8 hau3, si3 ke3 cau2, bo5 tua7 chiu7 per a2, gua2 tong2 bue7 tiau5, it4 tt8 lau5 it4 tit8 lau5. chiong1 cau2 too5 sua1, chiong1 cau2 cioh8 thau5, im1 to2 chu3, im1 phaiN3 chan5, lang5 lang5 long2 kiaN1 gua2-1, khio3 gua2 「too2 cioh8 liu5」

阮勿啦! 莫叫我「酸雨」,莫叫我「土石流」, 我要做水水的「阿水」啊! 阮勿啦! 莫叫我「酸雨」,莫叫我「土石流」, 我要做水水的「阿水」啊! gua2 it4 tit8 khau3 it4 tit8 khau3, bai7 kio3 gua2 「sng1 hoo7 」, bai7 kio3 gua2 「too2 cioh8 liu5 」. gua2 be7 co3 sui2 sui2 e5 「a1 sui2 a2」

變色的小水滴 國語版 文 :蔡彩暖老師 圖 : 蕭禎儀

我是小小的水滴,長得晶瑩剔透,是個萬人迷, 誰也抵擋不了我的魅力。 △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △

有時我會飛啊飛,翱翔天際,和同伴織出 軟綿綿的雲絮,和鳥兒一起唱歌嬉戲。 △ △ ↗ ↗ 有時我會飛啊飛,翱翔天際,和同伴織出 軟綿綿的雲絮,和鳥兒一起唱歌嬉戲。

有時我會滴啊滴,降臨大地,在樹伯伯溫暖的臂彎裡盪秋千,捨不得離去\。 有時我會流啊流,流入小溪,和魚兒追逐玩遊戲。 △ △ ↗ △ △ ↘ △ △

有一天,我躲到天上,和魚兒捉迷藏。 △ △ ↗ △ △ △

當我滴落下來,美麗的外衣卻變黃變髒。 我成了「酸雨」,不再人人喜歡。 當我滴落下來,美麗的外衣卻變黃變髒。 我成了「酸雨」,不再人人喜歡。 △ △ ↘ △ ↗ ↘ ↗ △ △ ↘

愛整潔的我趕緊跳入溪流想沖洗一番,怎知我的水朋友個個 灰頭土臉一團亂, 更難過的是魚朋友通通死亡, 沒人陪我玩。傷心的我四處張望,才知周圍全是排放污水的工廠。 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍ △△ ﹍﹍﹍﹍ △△△△ △△△△ ﹏﹏﹏﹏ ↗ △△ △△

我淚流不止,找樹伯伯訴苦,卻見樹伯伯被砍,山頭都被別墅大樓侵佔。 ___________ V △ △ 我淚流不止,找樹伯伯訴苦,卻見樹伯伯被砍,山頭都被別墅大樓侵佔。 △ △

「大樹伯伯!大樹伯伯!您在哪裡?」 我不停的呼喊。 「大樹伯伯!大樹伯伯!您在哪裡?」 我不停的呼喊。 < ↗ V

沒有樹伯伯的保護安慰,我怒氣衝天無人能擋— 沖走土石,推倒房屋,淹沒農田……。 大家嚇得發抖,叫我「土石流」,說我惡名昭彰。 沒有樹伯伯的保護安慰,我怒氣衝天無人能擋— 沖走土石,推倒房屋,淹沒農田……。 大家嚇得發抖,叫我「土石流」,說我惡名昭彰。 ﹉﹉﹉﹉﹉ ﹋﹋﹋﹋﹋ △ △ V △ △ ﹋﹋﹋﹋﹋ △ △ △ △ △ △ △

△△ △△△ △△ 請你們別叫我「酸雨」,別叫我「土石流」。我不要當變色的小水滴,我要再次晶瑩剔透,當個「萬人迷」。 △△ ↗

The Sad Journey of a Drip. English Edition 圖:蕭禎儀 Written by Chiang Shu-chun

。。。Ο↘。。。 。 。 Ο 。 。。 。 ΟΟ Ο Ο 。 Ο 。。↗↗↘ 。。。Ο↘。。。 。 。 Ο 。 。。 。 I am a drip. Everyone calls me “drippy” because I am tiny, crystal, and beautiful. ΟΟ Ο Ο 。 Ο 。。↗↗↘

。 。 。 。 Ο 。 。 Ο 。 Ο Ο 。 。 Sometimes I would fly around, fly and fly, fly up to the sky to sing songs with birds. 。 Ο 。 。 。 。 Ο ↗↗↗↘

。 。 。 。 Ο 。。 。 。 。 。 。 。 Ο 。 。。 。 。 。 Ο 。 Ο 。 。 。 。 Ο 。 。 。 。 。 。 Ο 。。 。 。 。 。 。 。 Ο 。 Sometimes I would drip around, drip and drip, drip onto the ground to ride a swing with the big old tree. Sometimes I would flow around, flow and flow, flow into the stream with many a fish to swim. 。。 。 。 。 Ο 。 Ο 。 。 。 。 Ο 。 。 。 。 。 。 。。。 Ο 。 。。。。 。 Ο

。 。 。 。 Ο 。 。 。 。 。 One day, I played hide and seek with my fish friends, and I went to hide in the sky. 。 。 。。 。 。 。 。 Ο

the way down, people called me “acid rain.” 。 。。 。 。 。。。 。。。 。 。 。 。 When I dripped down again, I suddenly found my crystal clothes turned yellow and brown…. As I became dirtier and blacker all the way down, people called me “acid rain.” 。 。 。 。 Ο 。。。 。 。。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 Ο 。

I wanted to be crystal again, so I JUmped to take a bath in the stream but I found all my tidy and beautiful friends become the SAme, and to my SHOck, one by one, my fish friends turned UPside down. They COULDN’T play with me again. I looked up and down, and there was only the SWEAge from the factories ALL around.

。 。 。 。 。 。 。。 Ο 。。。 。 。 。 。。 。 。 。 Ο 。。。。。 。。 Ο 。 。 。 。 。 。 。。 Ο 。。。 。 。 。 My tears kept falling and falling down, and I walked to ask the big old tree what was wrong. But also I found he has gone. Someone has cut him down. The mountains became an old bald man with so many buildings and villas as their gowns. 。。 。 。 。 Ο 。。。。。 。。 Ο 。 。 。 。 。 Ο 。 。 。 。 。 。。 。 。 。 。。。 。 。 。 。。。 。 Ο

。 。 Ο 。 Ο 。 。。 Ο 。 。 Ο 。 “Big old tree, where are you?” I kept searching and searching.

。 Ο 。 Ο 。 。 。 Ο 。。Ο 。。 。 。。。 。 。 。 。 Ο 。 Ο 。 Ο 。 。 。 。。 。 Ο 。 Ο 。 。 。 Ο 。。Ο 。。 。 。。。 I cried and cried. I walked around and around. I was washed away all the stream down with sand and rocks and stones. We stumbled over houses and destroyed rice fields. Everyone called us “Mud flow.” 。 。 。 。 Ο 。 Ο 。 Ο 。 。 。 。。 。 。。 。 。 Ο 。 。。。 。 。 Ο 。

。 。 。。 。。。 。 。 。 Ο 。 。 。 。 Ο 。 。。 。。。 。。 。 。 。 。 Ο 。 。 。。 。。。 。 。 。 Ο 。 。 。 。 Ο I cried over and over. Don’t call me “acid rain”. Don’t call me “mud flow” . I want to be the crystal drip drip drop once more. 。 。。 。。。 。。 。 。 。 。 Ο