Kū-iok Chim-giân Tē jī chiuⁿ

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Advertisements

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē it chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 99 phiⁿ
Tē jī-cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第二十五章
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 31 phiⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Nî-hi-bí Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 106 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 125 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 33 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 34 phiⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 4 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 25 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 149 phiⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 143 phiⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 146 phiⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē 23 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 98 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 138 phiⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 15 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 6 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 137 phiⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 66 phiⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 11 chiuⁿ
肝炎B ê病因 kap治療 第十三組:N 黃馨誼 喻詩芸.
Kū-iok Si-phian Tē 55 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Presentation transcript:

Kū-iok Chim-giân Tē jī chiuⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Chim-giân Tē jī chiuⁿ 舊約 《箴言》 第二章 Proverbs

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 1 chat 第一節 Goá ê kiáⁿ, lí nā sêng-siū goá ê oē, Chûn goá ê bēng-lēng tī sim-lāi; 我ê kiáⁿ, 你若承受我ê話, Chûn我ê命令tī心內;

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 2 chat 第二節 Hō͘ lí àⁿ hī-khang thiaⁿ tì-hūi, Choan-sim kiû chhang-miâ; hō͘你àⁿ耳孔聽智慧, 專心求聰明;

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 3 chat 第三節 Kiû tit-tio̍h bêng-lí, Toā-siaⁿ kiû chhang-miâ; 求得tio̍h明理, 大聲求聰明;

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 4 chat 第四節 Nā chhē i chhin-chhiūⁿ chhē gûn, Chhiau-chhē i chhin-chhiūⁿ chhiau-chhē khǹg-ba̍t ê pó-poè; 若chhē伊親像chhē銀, Chhiau-chhē伊 親像chhiau-chhē khǹg密ê寶貝;

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 5 chat 第五節 Lí chiū bêng-pe̍k kèng-ùi Iâ-hô-hoa ê sū, Chhē-tio̍h bat Siōng-tè ê lí. 你就明白 敬畏耶和華ê事, Chhē-tio̍h bat上帝ê你。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 6 chat 第六節 In-ūi Iâ-hô-hoa siúⁿ-sù tì-hūi, Chai-bat kap chhang-miâ lóng tùi I ê chhùi chhut. 因為耶和華賞賜智慧, 知識kap聰明 lóng tùi祂ê嘴出。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 7 chat 第七節 I kā chèng-ti̍t ê lâng chek-chū chin ê tì-hūi, Kā kiâⁿ-choè toan-chiàⁿ ê lâng choè tîn-pâi. 祂kā正直ê人 積聚真ê智慧, Kā行做端正ê人 做藤牌。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 8 chat 第八節 Thang pó-siú kong-pêng ê lō͘, Pó-hō͘ sèng-tô͘ ê lō͘. Thang保守公平ê路, 保護聖徒ê路。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 9 chat 第九節 Lí chiū bêng-pe̍k kong-gī phoàⁿ-toàn, Chèng-ti̍t kap it-chhè ê hó-lō͘. 你就明白 公義判斷, 正直kap一切ê好路。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 10 chat 第十節 In-ūi tì-hūi beh ji̍p lí ê sim, Tì-sek choè lí ê sîn-hûn só͘ hoaⁿ-hí--ê. 因為智慧beh入你ê心, 知識做你ê神魂 所歡喜--ê。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 11 chat 第十一節 Kè-e̍k beh pó-hō͘ lí, Chhang-miâ beh pó-siú lí. 計畫beh保護你, 聰明beh保守你。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 12 chat 第十二節 Beh hō͘ lí siám-pī pháiⁿ-lō͘, Thoat-lī kóng hêng-ge̍k ê lâng. Beh hō͘你閃避pháiⁿ路, 脫離講橫逆ê人。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 13 chat 第十三節 Hit-hō lâng pàng-sak chèng-ti̍t ê lō͘, Kiâⁿ o͘-àm ê lō͘. hit號人放sak 正直ê路, 行烏暗ê路。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 14 chat 第十四節 In hoaⁿ-hí choè-pháiⁿ, Ì-ài pháiⁿ-lâng ê hêng-ge̍k. In歡喜做pháiⁿ, 意愛pháiⁿ人ê橫逆。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 15 chat 第十五節 In ê lō͘ oan-khiau, In ê só͘-kiâⁿ hêng-ge̍k. In ê路彎曲, In ê所行橫逆。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 16 chat 第十六節 Beh hō͘ lí siám-pī îm-hū, Chiū-sī kóng thiám-mī oē ê kī-lú. Beh hō͘你閃避淫婦, 就是講諂媚話ê妓女。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 17 chat 第十七節 I khì-sak siàu-liân ê sî ê phit-phoè, Boē kì-tit i ê Siōng-tè ê iok. 伊棄sak少年ê時ê匹配, boē記得伊ê上帝ê約。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 18 chat 第十八節 In-ūi i ê chhù ǹg tī sí-bô, I ê lō͘ thàu im-hú. 因為伊ê厝ǹg tī死無, 伊ê路透陰府。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 19 chat 第十九節 Kìⁿ-nā kàu i hia--ê, bô chi̍t-ê tò-tńg, Iā boē-oē ji̍p oa̍h-miā ê lō͘. 見若到伊hia-ê, 無一個tò-tńg, 也boē能入活命ê路。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 20 chat 第二十節 Tì-hūi beh hō͘ lí kiâⁿ hó-lâng ê lō͘, Siú gī-lâng ê lō͘. 智慧beh hō͘你 行好人ê路, 守義人ê路。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 21 chat 第二十一節 In-ūi chèng-ti̍t ê lâng beh khiā-khí toē-bīn, Oân-choân ê lâng iā beh lâu tī-hia. 因為正直ê人 beh khiā起地面, 完全ê人也beh留tī-hia。

Chim-giân《箴言》 Proverbs Tē jī chiuⁿ 第二章 Tē 22 chat 第二十二節 To̍k-to̍k pháiⁿ-lâng beh tùi toē-bīn chián-tû, kan-chà ê lâng beh tùi hia pu̍ih-chhut. 獨獨pháiⁿ人 beh tùi地面剪除, 奸詐ê人beh tùi hia拔出。