Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Advertisements

Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Hô-se-a-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 31 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 80 phiⁿ
Tē jī-cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第二十五章
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-thiap Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Nî-hi-bí Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 106 phiⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē gō͘ chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 59 phiⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 34 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 9 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 43 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 84 phiⁿ
Kū-iok Se-hoan-ngá-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 21 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p-it chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 7 chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē it chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 72 phiⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē la̍k chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 39 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 17 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 18 chiuⁿ
Tē cha̍p-chhit chiuⁿ 第十七章
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (II) Tē 16 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Ngá-ko Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 13 chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē jī chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Bî-ka-su Tē 5 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Má-la̍h-ki-su Tē 1 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Presentation transcript:

Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ 舊約 《何西阿書》 第一章 Hosea

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 1 chat 第一節 Tng O͘-se-ngá, Iok-thán, A-hap-su, Hi-se-ka saⁿ-soà choè Iû-tāi ông, Iok-a-si ê kiáⁿ Iâ-lô-pho-àm choè Í-sek-lia̍t ông ê sî, Iâ-hô-hoa ê oē lîm-kàu Pī-lī ê kiáⁿ Hô-se-a-su. 當O͘-se-ngá、Iok-thán、A-hap-su、 Hi-se-ka相續做猶大王,Iok-a-si ê kiáⁿ Iâ-lô-pho-àm做以色列王ê時, 耶和華ê話臨到Pī-lī ê kiáⁿ何西阿。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 2 chat 第二節 Iâ-hô-hoa khí-thâu tùi Hô-se-a-su kóng ê oē sī án-ni. Iâ-hô-hoa tùi Hô-se-a-su kóng, Lí tio̍h khì chhoā îm-hū choè bó͘, iā tit-tio̍h tùi îm-loān só͘ siⁿ ê kiáⁿ; in-ūi chit-ê toē-hng toā kiâⁿ îm-loān, lī-khui Iâ-hô-hoa. 耶和華起頭對何西阿講ê話是án-ni。 耶和華對何西阿講, 你tio̍h去娶淫婦做bó͘, 也得tio̍h tùi淫亂所生ê kiáⁿ; 因為chit-ê地方大行淫亂,離開耶和華。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 3 chat 第三節 Tùi án-ni, i chiū khì chhoā Tek-la̍h-im ê cha-bó͘-kiáⁿ Ko-bia̍t; hū-jîn-lâng hoâi-īn, kā i siⁿ chi̍t ê kiáⁿ. Tùi án-ni,伊就去 娶Tek-la̍h-im ê cha-bó͘-kiáⁿ Ko-bia̍t; 婦人人懷孕,kā伊生一個kiáⁿ。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 4 chat 第四節 Iâ-hô-hoa tùi i kóng, Kā i miâ kiò Iâ-su-lia̍t; in-ūi koh tiap-á-kú, Goá beh pān Iâ-hō͘ ê ke tī Iâ-su-lia̍t thâi-lâng lâu-huih ê choē, iā beh hō͘ Í-sek-lia̍t-ke ê kok bô--khì. 耶和華對伊講,kā伊名叫Iâ-su-lia̍t; 因為koh tiap-á久,我beh辦Iâ-hō͘ ê家 tī Iâ-su-lia̍t thâi人流血ê罪, 也beh hō͘以色列家ê國無去。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 5 chat 第五節 Kàu hit-ji̍t Goá beh tī Iâ-su-lia̍t pîⁿ-iûⁿ, at-chi̍h Í-sek-lia̍t ê keng. 到hit日, 我beh tī Iâ-su-lia̍t平洋, at折以色列ê弓。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 6 chat 第六節 Hū-jîn-lâng koh hoâi-īn, siⁿ chi̍t-ê cha-bó͘-kiáⁿ; Iâ-hô-hoa tùi Hô-se-a-su kóng, Kā i hō-miâ Lô-lō͘-hap-má, in-ūi Goá bô beh koh lîn-bín Í-sek-lia̍t-ke, koat-toàn bô sià-bián in. 婦人人koh懷孕,生一個cha-bó͘-kiáⁿ; 耶和華對何西阿講,kā伊號名 Lô-lō͘-hap-má,因為我無beh koh 憐憫以色列家,決斷無赦免in。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 7 chat 第七節 Chóng-sī Goá beh lîn-bín Iû-tāi-ke, ēng Iâ-hô-hoa in ê Siōng-tè kiù in, m̄-sī ēng keng, ēng to, ēng kau-chiàn, ēng bé, kap ēng bé-peng lâi kiù in. 總是我beh憐憫猶大家, 用耶和華in ê上帝救in, m̄是用弓,用刀,用交戰, 用馬,kap用馬兵來救in。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 8 chat 第八節 Lô-lō͘-hap-má tn̄g-lin liáu-āu, hū-jîn-lâng koh hoâi-īn, siⁿ chi̍t ê kiáⁿ. Lô-lō͘-hap-má斷奶了後, 婦人人koh懷孕, 生一個kiáⁿ。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 9 chat 第九節 Iâ-hô-hoa kóng, Tio̍h kā i hō-miâ kiò Lô-a-bí; in-ūi lín m̄-sī Goá ê peh-sìⁿ, Goá iā m̄-choè lín ê Siōng-tè. 耶和華講, Tio̍h kā伊號名叫Lô-a-bí; 因為lín m̄是我ê百姓, 我也m̄做lín ê上帝。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 10 chat 第十節 Chóng-sī Í-sek-lia̍t ê lâng-gia̍h beh chhin-chhiūⁿ hái-soa, boē niû--tit, boē sǹg--tit; chêng tī sím-mi̍h só͘-chāi tùi in kóng, Lín m̄-sī Goá ê peh-sìⁿ, chiong-lâi tī-hia beh tùi in kóng, Lín sī éng-oa̍h Siōng-tè ê kiáⁿ. 總是以色列ê人額beh 親像海沙,boē 量得,boē算得; 前tī甚麼所在對in講, Lín m̄是我ê百姓,將來tī-hia beh 對in講,Lín是永活上帝ê kiáⁿ。

Hô-se-a-su 《何西阿書》 Hosea Tē it chiuⁿ 第一章 Tē 11 chat 第十一節 Iû-tāi lâng kap Í-sek-lia̍t lâng beh saⁿ-kap chū-chi̍p, ūi ka-kī siat-li̍p chi̍t ê thâu-lâng, tùi chit ê toē chiūⁿ--khì; in-ūi Iâ-su-lia̍t ê ji̍t beh choè toā ê ji̍t. 猶大人kap以色列人beh相kap 聚集,為家己設立一個頭人, tùi chit-ê地上去; 因為Iâ-su-lia̍t ê日beh做大ê日。