Kū-iok Si-phian Tē 109 phiⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Si-phian Tē 109 phiⁿ 舊約 《詩篇》 第109篇 Psalms
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 1 chat 第一節 (Tāi-pi̍t ê si; kau hō͘ Ga̍k-koaⁿ.) Goá só͘ o-ló ê Siōng-tè ah, kiû Lí bo̍h-tit chēng-chēng; (大衛ê詩;交hō͘樂官。) 我所o-ló ê上帝ah, 求祢莫得靜靜;
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 2 chat 第二節 In-ūi pháiⁿ-lâng ê chhùi, kap kan-chà ê chhùi, in í-keng thí-khui kong-kek goá; In ēng pe̍h-chha̍t ê chi̍h tùi goá kóng-oē. 因為pháiⁿ人ê嘴, kap奸詐ê嘴, in已經thí開攻擊我; In用白賊ê舌對我講話。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 3 chat 第三節 In ēng oàn-hūn ê oē pau-ûi goá; Koh bô in-toaⁿ lâi kong-kek goá. In用怨恨ê話包圍我; Koh無因端來攻擊我。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 4 chat 第四節 Goá thiàⁿ--in, in hoán-tńg choè goá ê tùi-te̍k; To̍k-to̍k goá choan-bū kî-tó. 我疼in, in反tńg做我ê對敵; 獨獨我專務祈禱。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 5 chat 第五節 In tùi goá ēng pháiⁿ pò hó, Ēng oàn-hūn pò jîn-ài. In對我用pháiⁿ報好, 用怨恨報仁愛。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 6 chat 第六節 Goān Lí phài chi̍t ê pháiⁿ-lâng koán-hat i, Phài chi̍t ê tùi-te̍k khiā tī i ê chiàⁿ-pêng. 願祢派一個pháiⁿ人 管轄伊, 派一個對敵 khiā tī伊ê chiàⁿ-pêng。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 7 chat 第七節 I siū sím-phoàⁿ ê sî, goān i chhut-lâi siū tēng-choē; Goān i ê kî-tó pìⁿ-choè choē-koà. 伊受審判ê時, 願伊出來受定罪; 願伊ê祈禱變做罪過。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 8 chat 第八節 Goān i ê ji̍t-chí té-chió; Goān pa̍t-lâng tit-tio̍h i ê chit. 願伊ê日子短少; 願別人得tio̍h伊ê職。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 9 chat 第九節 Goān i ê kiáⁿ-jî choè ko͘-jî, i ê bó͘ choè koáⁿ-hū. 願伊ê kiáⁿ兒做孤兒, 伊ê bó͘做寡婦。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 10 chat 第十節 Goān i ê kiáⁿ-jî sì-koè khì kiû-khit; Tùi in pha-hng ê só͘-chāi chhut-lâi thó-chia̍h. 願伊ê kiáⁿ兒四界去求乞; Tùi in拋荒ê所在 出來討食。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 11 chat 第十一節 Goān chè-chú ēng kè-tì chhú i it-chhè só͘-ū--ê; Goān siⁿ-hūn-lâng chhiúⁿ i tio̍h-boà só͘ tit-tio̍h--ê. 願債主用計智 取伊一切所有ê; 願生份人 搶伊tio̍h-boà所得tio̍h-ê。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 12 chat 第十二節 Goān bô lâng chiap-sio̍k si-un hō͘ i; Goān bô lâng khó-lîn i ê ko͘-jî. 願無人接續 施恩hō͘伊; 願無人可憐伊ê孤兒。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 13 chat 第十三節 Goān i ê hō͘-è toān-choa̍t, In ê miâ-jī siū chhat-bia̍t, bô thoân tī ē-tāi. 願伊ê後裔斷絕, In ê名字受擦滅, 無傳tī 下代。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 14 chat 第十四節 Goān i ê chó͘-kong ê choē-ok hō͘ Iâ-hô-hoa kì-tit; Goān i ê lāu-bú ê chē-koà bô tit-tio̍h chhat-siau. 願伊ê祖公ê罪惡 hō͘耶和華記得; 願伊ê老母ê罪過 無得tio̍h擦消。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 15 chat 第十五節 Goān hiah ê choē-ok siông-siông tī Iâ-hô-hoa ê bīn-chêng, Tì-kàu I bia̍t in ê miâ tī sè-kan. 願hiah-ê罪惡 常常tī耶和華ê面前, 致到祂滅in ê名tī世間。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 16 chat 第十六節 In-ūi i bô siūⁿ-tio̍h beh kiâⁿ lîn-bín; Hoán-tńg khún-pek hit ê sòng-hiong khùn-khó͘ ê lâng, Beh hāi-sí hiah ê siong-sim ê lâng. 因為伊無想tio̍h beh行憐憫; 反tńg窘迫hit-ê sòng-hiong困苦ê人, Beh害死hiah-ê傷心ê人。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 17 chat 第十七節 I ài chiù-chó͘, chiù-chó͘ chiū kàu tī i; I m̄-ài chiok-hok, chiok-hok chiū lī-khui i hn̄g-hn̄g. 伊ài咒詛, 咒詛就到tī伊; 伊m̄-ài祝福, 祝福就離開伊遠遠。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 18 chat 第十八節 I ēng chiù-chó͘ choè saⁿ lâi chhēng; chiù-chó͘ chiū chhin-chhiūⁿ chúi ji̍p i ê pak-lāi, Chhin-chhiūⁿ iû ji̍p i ê kut. 伊用咒詛做衫來穿; 咒詛就親像水 入伊ê腹內, 親像油入伊ê骨。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 19 chat 第十九節 Goān chit ê chiù-chó͘ choè i chhēng tī sin-khu ê i-ho̍k, Choè i siông-siông hâ ê io-toà. 願chit-ê咒詛 做伊穿tī身軀ê衣服, 做伊常常hâ ê腰帶。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 20 chat 第二十節 Che chiū-sī goá ê tùi-te̍k, kap ēng pháiⁿ-oē kong-kek goá ê sîn-hûn ê lâng, Tùi Iâ-hô-hoa hia só͘ siū ê pò-èng. 這就是我ê對敵, kap用pháiⁿ話 攻擊我ê神魂ê人, Tùi耶和華hia所受ê報應。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 21 chat 第二十一節 Chú Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí in-ūi Lí ê miâ hó khoán-thāi goá; In-ūi Lí ê chû-ài chin-hó, kiû Lí khan-kiù goá. 主耶和華ah, 求祢因為祢ê名好款待我; 因為祢ê慈愛真好, 求祢牽救我。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 22 chat 第二十二節 In-ūi goá sòng-hiong, khùn-khó͘, Goá ê lāi-sim siū-siong. 因為我 sòng-hiong、困苦, 我ê內心受傷。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 23 chat 第二十三節 Goá ê hè-siū chhin-chhiūⁿ ji̍t-iáⁿ chiām-chiām chhiâ; Goá chhin-chhiūⁿ chháu-meh siū koáⁿ-chhut. 我ê歲壽親像日影 漸漸chhiâ; 我親像草蜢 受趕出。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 24 chat 第二十四節 Goá in-ūi kìm-chia̍h, kha-thâu-u sng-nńg; Goá ê bah siau-sán, bô lūn-te̍k. 我因為禁食, 腳頭u痠軟; 我ê肉消瘦,無潤澤。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 25 chat 第二十五節 Goá siū in ê húi-pòng; In khoàⁿ-kìⁿ goá, chiū iô-thâu. 我受in ê譭謗; In看見我, 就搖頭。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 26 chat 第二十六節 Iâ-hô-hoa goá ê Siōng-tè ah, kiû Lí pang-chān goá; Chiàu Lí ê chû-ài chín-kiù goá; 耶和華我ê上帝ah, 求祢幫贊我; 照祢ê慈愛拯救我;
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 27 chat 第二十七節 Hō͘ in chai che sī chhut tī Lí ê chhiú; Sī Lí Iâ-hô-hoa só͘ kiâⁿ ê sū. Hō͘ in知這是 出tī祢ê手; 是祢耶和華所行ê事。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 28 chat 第二十八節 Chhut-chāi in chiù-chó͘, kiû Lí sù-hok; In khí--lâi ê sî, beh tú-tio̍h kiàn-siàu, Lí ê lô͘-po̍k beh hoaⁿ-hí. Chhut-chāi in咒詛, 求祢賜福; In起來ê時,beh tú-tio̍h見笑, 祢ê奴僕beh歡喜。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 29 chat 第二十九節 Goān goá ê tùi-te̍k ēng lêng-jio̍k choè-saⁿ chhēng; Goān in ēngin ê kiàn-siàu choè phàu, moa sin-khu. 願我ê對敵用凌辱 做衫穿; 願in用in ê見笑做袍, moa身軀。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 30 chat 第三十節 Goá beh ēng goá ê chhùi toā-toā kám-siā Iâ-hô-hoa; Goá beh tī chèng-lâng ê tiong-kan o-ló I. 我beh用我ê嘴 大大感謝耶和華; 我beh tī眾人 ê中間o-ló祂。
Si-phian《詩篇》 Psalms Tē 109 phiⁿ 第一百零九篇 Tē 31 chat 第三十一節 In-ūi I beh khiā tī sòng-hiong lâng ê chiàⁿ-pêng, Beh kiù i thoat-lī sím-phoàⁿ i ê sìⁿ-miā ê lâng. 因為祂beh khiā tī sòng-hiong人ê chiàⁿ-pêng, Beh救伊脫離 審判伊ê性命ê人。