Kū-iok Ngá-ko Tē la̍k chiuⁿ

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Advertisements

Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 31 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Ngá-ko Tē chhit chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 99 phiⁿ
Tē jī-cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第二十五章
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-thiap Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Ngá-ko Tē gō͘ chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 125 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē gō͘ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Tē jī-cha̍p-poeh chiuⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 9 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 43 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 21 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 149 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē la̍k chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 17 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 146 phiⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 98 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 138 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 18 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 15 chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē sì chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (II) Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Ngá-ko Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Ngá-ko Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 13 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 2 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 45 phiⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 60 chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 137 phiⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Presentation transcript:

Kū-iok Ngá-ko Tē la̍k chiuⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Ngá-ko Tē la̍k chiuⁿ 舊約 《雅歌》 第六章 Song of Songs

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 1 chat 第一節 Lí chit ê lú-kài-tiong tē-it súi-ê ah, Lí só͘ loân-ài--ê khì toh-lo̍h? Lí só͘ loân-ài--ê oa̍t-tńg khì toh-lo̍h, Hō͘ goán thang kap lí khì chhē i? 你chit-ê女界中第一súi-ê ah, 你所戀愛ê氣toh-lo̍h? 你所戀愛ê oa̍t-tńg去toh-lo̍h, Hō͘阮thang kap你去chhē伊?

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 2 chat 第二節 Goá só͘ loân-ài-ê lo̍h--khì i ê hn̂g, Kàu phang-hoe kui-pâi, tī hn̂g-lāi chhī iûⁿ-kûn, Koh bán pek-ha̍p-hoe. 我所戀愛ê落去伊ê園, 到芳花kui排, tī園內飼羊群, Koh挽百合花。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 3 chat 第三節 Goá sio̍k goá só͘ loân-ài-ê, goá só͘ loân-ài-ê iā sio̍k goá; I tī pek-ha̍p-hoe ê tiong-kan chhī iûⁿ-kûn. 我屬我所戀愛ê, 我所戀愛ê也屬我; 伊tī百合花ê中間飼羊群。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 4 chat 第四節 Goá só͘-thiàⁿ-ê ah, lí súi chhin-chhiūⁿ Tek-sat, Siⁿ-choè hó chhin-chhiūⁿ Iâ-lō͘-sat-léng, Ui-gî chhin-chhiūⁿ kia̍h toā-kî ê kun-tūi. 我所疼ê ah, 你súi親像Tek-sat, 生做好親像耶路撒冷, 威儀親像kia̍h大旗ê軍隊。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 5 chat 第五節 Lí ê ba̍k-chiu m̄-thang khoàⁿ goá, In-ūi oē toa̍t goá ê sim-sîn; Lí ê thâu-mn̂g chhin-chhiūⁿ soaⁿ-iûⁿ kui-tīn, Tó tī Ki-lia̍t ê soaⁿ-piⁿ. 你ê目睭m̄-thang看我, 因為會奪我ê心神; 你ê頭毛親像山羊kui陣, 倒tī Ki-lia̍t ê山邊。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 6 chat 第六節 Lí ê chhùi-khí chhin-chhiūⁿ kui-tīn ê iûⁿ-bú, Soé chheng-khì chiūⁿ-lâi; Ta̍k-chiah ū siang-siⁿ kiáⁿ, Bô chi̍t-chiah sit-lo̍h i ê kiáⁿ. 你ê嘴齒親像kui陣ê羊母, 洗清氣上來; Ta̍k隻有雙生kiáⁿ, 無一隻失落伊ê kiáⁿ。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 7 chat 第七節 Lí ê pìn-piⁿ tī phè-lāi, Chhin-chhiūⁿ chi̍t-tè sia̍h-liû. 你ê鬢邊tī phè內, 親像一塊石榴。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 8 chat 第八節 Ū la̍k-cha̍p ê ông-hō͘, poeh-cha̍p ê pīn-hui, Iā ū sǹg-boē-liáu ê kiong-lú. 有六十ê王后, 八十個嬪妃, 也有算boē了ê宮女。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 9 chat 第九節 Goá ê kap, goá ê sûn-choân-ê, sī to̍k-it ê; I sī i ê lāu-bú to̍k-siⁿ ê, Sī siⁿ--i-ê só͘ te̍k-pia̍t thiàⁿ; Chiah ê cha-bó͘-gín-ná khoàⁿ-kìⁿ, chiū o-ló i ū hok-khì; Ông-hō͘ pīn-hui khoàⁿ-kìⁿ, iā o-ló i. 我ê鴿,我ê純全ê,是獨一ê; 伊是伊ê老母獨生ê,是生伊ê所特別疼; chiah-ê cha-bó͘-gín-ná看見,就 o-ló伊有福氣;王后嬪妃看見,也o-ló伊。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 01 chat 第十節 Hit-ê ǹg goā-bīn khoàⁿ--chhut-lâi, chhin-chhiūⁿ chá-khí-sî ê kng, Súi chhin-chhiūⁿ ge̍h, chheng-kiat chhin-chhiūⁿ ji̍t, Ui-gî chhin-chhiūⁿ kia̍h toā-kî ê kun-tūi ê, Sī chī-chūi ah? Hit-ê ǹg外面看出來,親像 早起時ê光,Súi親像月, 清潔親像日,威儀親像 kia̍h大旗ê軍隊ê,是chī-chūi ah?

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 11 chat 第十一節 Goá lo̍h-khì ngī-khak ê ké-chí-hn̂g, Beh khoàⁿ soaⁿ-kok-tiong chhiⁿ-chhùi ê si̍t-bu̍t, Beh khoàⁿ phû-tô hoat-íⁿ á-bē, Sia̍h-liû khui-hoe á-bē. 我落去硬殼ê果子園, Beh看山谷中青翠ê植物, Beh看葡萄發íⁿ á-bē, 石榴開花á-bē。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 12 chat 第十二節 Bô phah-sǹg ê sî, goá ê sim an-tì goá, Tī chun-kùi ê lâng ê chhia. 無phah算ê時, 我ê心安置我, Tī尊貴ê人ê車。

Ngá-ko《雅歌》 Song of Songs Tē la̍k chiuⁿ 第六章 Tē 13 chat 第十三節 Tò-lâi ah, tò-lâi ah, Su-la̍h-bi̍t ah, Tò-lâi, tò-lâi, hō͘ goán khoàⁿ-kìⁿ lí. Lín ūi-hô beh khoàⁿ Su-la̍h-bi̍t, Chhin-chhiūⁿ khoàⁿ Má-hap-liām ê thiàu-bú ah? 倒來ah, 倒來ah,Su-la̍h-bi̍t ah, 倒來, 倒來,hō͘阮看見你。 Lín為何beh看Su-la̍h-bi̍t, 親像看Má-hap-liām ê跳舞ah?