Kū-iok Í-sài-a-su Tē sì chiuⁿ

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Advertisements

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 31 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Si-phian Tē 99 phiⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Í-sū-thiap Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē 31 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 106 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 125 phiⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē gō͘ chiuⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 61 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 9 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 43 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē saⁿ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Se-hoan-ngá-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 149 phiⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 7 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 98 phiⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 15 chiuⁿ
Tē cha̍p-chhit chiuⁿ 第十七章
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē sì chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 13 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Iok-ná-su Tē 4 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 60 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Bî-ka-su Tē 5 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Si-phian Tē 137 phiⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 3 chiuⁿ
肝炎B ê病因 kap治療 第十三組:N 黃馨誼 喻詩芸.
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Presentation transcript:

Kū-iok Í-sài-a-su Tē sì chiuⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Í-sài-a-su Tē sì chiuⁿ 舊約 《以賽亞書》 第四章 Isaiah

Í-sài-a-su 《以賽亞書》 Isaiah Tē sì chiuⁿ 第四章 Tē 1 chat 第一節 Tī hit-ji̍t chhit ê hū-jîn-lâng beh khîⁿ chi̍t ê ta-po͘-lâng, kóng, Goán chia̍h ka-kī ê bí-niû, chhēng ka-kī ê i-chiûⁿ; to̍k-to̍k kiû lí chún goán kui tī lí ê miâ, lâi tû--khì goán ê kiàn-siàu. Tī hit日七個婦人人beh擒 一個ta-po͘人,講,阮食家己ê米糧, 穿家己ê衣裳;獨獨求你准阮 歸tī你ê名,來除去阮ê見笑。

Í-sài-a-su 《以賽亞書》 Isaiah Tē sì chiuⁿ 第四章 Tē 2 chat 第二節 Kàu hit-ji̍t, Iâ-hô-hoa só͘ hoat-siⁿ ê íⁿ beh súi koh êng-kng; thó͘-toē ê chhut-sán beh choè Í-sek-lia̍t tô-thoat ê lâng ê êng-kng thé-biān. 到hit日,耶和華 所發生ê íⁿ beh súi koh榮光; 土地ê出產beh做以色列 逃脫ê人ê榮光體面。

Í-sài-a-su 《以賽亞書》 Isaiah Tē sì chiuⁿ 第四章 Tē 3 chat 第三節 Hoān-nā lâu tī Sek-an, chûn tī Iâ-lō͘-sat-léng, kì-chài tī Iâ-lō͘-sat-léng eng-kai tit-tio̍h oa̍h ê lâng lóng beh chheng-choè sèng; 凡若留tī錫安, 存tī耶路撒冷, 記載tī耶路撒冷應該 得tio̍h活ê人lóng beh稱做聖;

Í-sài-a-su 《以賽亞書》 Isaiah Tē sì chiuⁿ 第四章 Tē 4 chat 第四節 chiū-sī tī Chú ēng sím-phoàⁿ ê sîn, sio-húi ê sîn, soé-tû Sek-an cha-bó͘-kiáⁿ ê ù-oè, chheng-khì Iâ-lō͘-sat-léng tiong thâi-lâng lâu-huih ê sî. 就是tī主用審判ê神, 燒毀ê神,洗除錫安cha-bó͘-kiáⁿ ê污穢,清氣耶路撒冷中 thâi人流血ê時。

Í-sài-a-su 《以賽亞書》 Isaiah Tē sì chiuⁿ 第四章 Tē 5 chat 第五節 Iâ-hô-hoa beh tī Sek-an soaⁿ piàn-toē kap i hiah ê hoē ê téng-bīn, ji̍t--sî khí hûn kap ian, mî--sî ū hé-iām ê kng; in-ūi tī lóng-chóng êng-kng ê téng-bīn, tek-khak ū jia-khàm. 耶和華beh tī錫安山遍地 kap伊hiah-ê會ê頂面,日時起雲kap煙, 暝時有火燄ê光;因為tī lóng總 榮光ê頂面,的確有遮蓋。

Í-sài-a-su 《以賽亞書》 Isaiah Tē sì chiuⁿ 第四章 Tē 6 chat 第六節 Beh ū têng-á, ji̍t--sî thang choè ìm-ńg lâi siám-pī joa̍h, iā thang choè tô-siám bih sin ê só͘-chāi, siám-pī kông-hong toā-hō͘. Beh有亭á, 日時thang做蔭影來閃避熱, 也thang做逃閃bih身ê所在, 閃避狂風大雨。