Kū-iok Iok-pek-kì Tē 23 chiuⁿ

Slides:



Advertisements
Similar presentations
台語文入門 華語kap台語 比較語言學 高醫大學 黃玲玲 編.
Advertisements

Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē it chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 99 phiⁿ
Tē jī-cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第二十五章
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 31 phiⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē 31 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 125 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē gō͘ chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Tē jī-cha̍p-poeh chiuⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Iok-su-a Kì Tē saⁿ chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 25 chiuⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 149 phiⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 7 chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 17 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 146 phiⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 98 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 138 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 18 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 15 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 66 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 6 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 137 phiⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 66 phiⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 40 phiⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē chhit chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 55 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē 13 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Presentation transcript:

Kū-iok Iok-pek-kì Tē 23 chiuⁿ Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Iok-pek-kì Tē 23 chiuⁿ 舊約 《約伯記》 第二十三章 Job

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 1 chat 第一節 Iok-pek ìn kóng, 約伯應講,

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 2 chat 第二節 Taⁿ goá ê ai-oàn sǹg-choè poē-ge̍k; Goá só͘ siū ê chek-hoa̍t khah-tāng tī goá ê thó͘-khùi. Taⁿ我ê哀怨算做悖逆; 我所受ê責罰 khah重tī我ê吐氣。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 3 chat 第三節 Goān goá oē chai tùi cháiⁿ-iūⁿ chhē Siōng-tè, Hō͘ goá thang kàu I ê chō-ūi! 願我會知 tùi怎樣chhē上帝, hō͘我thang到祂ê座位!

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 4 chat 第四節 Goá beh pâi-lia̍t àn-kiāⁿ tī I ê bīn-chêng, Goá ê chhùi kàu-gia̍h thang piān-bêng. 我beh排列案件 tī祂ê面前, 我ê嘴夠額thang辯明。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 5 chat 第五節 Goá iā tit-tio̍h chai I ìn goá ê oē, Iā bêng-pe̍k I tùi goá só͘-kóng-ê. 我也得tio̍h知祂應我ê話, 也明白祂對我所講ê。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 6 chat 第六節 I kiám beh ēng toā koân-lêng kap goá kè-kàu mah? Tek-khak bô án-ni; I beh àⁿ-lo̍h thiaⁿ goá. 祂kiám beh用大權能 kap我計較mah?的確 無án-ni;祂beh àⁿ落聽我。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 7 chat 第七節 Tī-hia chèng-ti̍t--ê oē kap I piān-lūn, Án-ni, goá beh éng-oán thoat-lī sím-phoàⁿ goá ê. Tī-hia正直ê會kap祂辯論, án-ni,我beh永遠 脫離審判我ê。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 8 chat 第八節 Khoàⁿ ah, goá chìn-chêng khì, I bô tī-hia; Goá thè-āu khì, iā bô khoàⁿ-kìⁿ I; 看ah, 我進前去,祂無tī-hia; 我退後去,也無看見祂;

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 9 chat 第九節 Tī tò-pêng I teh kiâⁿ tāi-chì, goá bô khoàⁿ-kìⁿ I; Tī chiàⁿ-pêng I tiàm-ba̍t, goá iā bô khoàⁿ-kìⁿ I. Tī tò-pêng祂teh行tāi-chì, 我無看見祂; tī chiàⁿ-pêng祂tiàm密, 我也無看見祂。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 10 chat 第十節 Chóng-sī I chai goá só͘ kiâⁿ ê lō͘; I chhì-liān goá liáu-āu, goá beh chhin-chhiūⁿ kè thoàn-liān ê kim. 總是祂知我所行ê路; 祂試煉我了後, 我beh親像過鍛鍊ê金。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 11 chat 第十一節 Goá ê kha tè I ê kha-pō͘; Goá chip-siú I ê lō͘, iā bô phian-chhoa̍h. 我ê腳tè祂ê腳步; 我執守祂ê路, 也無偏chhoa̍h。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 12 chat 第十二節 I chhùi-tûn ê bēng-lēng goá bē bat ûi-poē; Goá tùi-tiōng I chhùi-lāi ê oē, iâⁿ-kè goá só͘ tio̍h ēng ê bí-niû. 祂嘴唇ê命令,我未bat違背; 我對重祂嘴內ê話, 贏過我所tio̍h用ê米糧。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 13 chat 第十三節 I ū it-tēng ê sim-chì, chī-chūi oē kā I oa̍t-tńg ah? I ê sim só͘ ài-ê, chiū kiâⁿ i. 祂有一定ê心志, chī-chūi能kā祂oa̍t-tńg ah? 祂ê心所ài-ê,就行伊。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 14 chat 第十四節 Só͘ kā goá tiāⁿ-tio̍h--ê, I beh chiâⁿ i; Chit hō ê sū I iáu ū choē-choē. 所kā我定tio̍h-ê, 祂beh成伊; chit號ê事祂iáu有choē-choē。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 15 chat 第十五節 Só͘-í goá tī I ê bīn-chêng gī-gī-chhoah; Goá siūⁿ-tio̍h chiū kiaⁿ. 所以我tī祂ê面前 gī-gī-chhoah; 我想tio̍h就驚。

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 16 chat 第十六節 In-ūi Siōng-tè hō͘ goá sit-táⁿ, Choân-lêng--ê hō͘ goá gī-gī-chhoah; 因為上帝hō͘我失膽, 全能ê hō͘我gī-gī-chhoah;

Iok-pek-kì《約伯記》 Job Tē jī-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第二十三章 Tē 17 chat 第十七節 In-ūi goá ê kiaⁿ-hiâⁿ m̄-sī ūi-tio̍h o͘-àm, Iā m̄-sī in-ūi o͘-àm jia-khàm goá ê bīn. 因為我ê驚惶 m̄是為tio̍h烏暗, 也m̄是因為烏暗遮蓋我ê面。