花蓮 大漢技術學院資訊工程系 助理教授 Iûn Ún-giân楊允言 2004/12/28

Slides:



Advertisements
Similar presentations
台語文入門 華語kap台語 比較語言學 高醫大學 黃玲玲 編.
Advertisements

Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē 11 chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (I) Tē káu chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 33 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 40 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 31 phiⁿ
Kū-iok Ná-hong-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 127 phiⁿ
Kū-iok Í-sū-thiap Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Thoân-tō -su Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Bî-ka-su Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Ná-hong-su Tē 3 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Nî-hi-bí Tē 2 chiuⁿ
Kū-iok Iok-pek-kì Tē 31 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 14 chiuⁿ
Kū-iok Ngá-ko Tē gō͘ chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 106 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 46 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí Ai-ko Tē it chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Tē jī-cha̍p-poeh chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 59 phiⁿ
Kū-iok Iok-ná-su Tē 1 chiuⁿ
Kū-iok A-mô͘-su-su Tē 5 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 30 chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 16 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 34 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 41 chiuⁿ
Kū-iok Sat-ka-lī-a-su Tē 9 chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē peh chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Si-phian Tē 78 phiⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē 20 chiuⁿ
Kū-iok Chim-giân Tē 25 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 84 phiⁿ
Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē 28 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 21 chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p-it chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē it chiuⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 42 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 86 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (II) Tē la̍k chiuⁿ
Kū-iok Í-sài-a-su Tē 39 chiuⁿ
Kū-iok Iâ-lī-bí-su Tē sì chiuⁿ
Kū-iok Í-se-kiat-su Tē 44 chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē káu chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Í-sū-la̍h Tē sì chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Hô-se-a-su Tē it chiuⁿ
Kū-iok Lia̍t-ông-kì (II) Tē 16 chiuⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē 13 chiuⁿ
Kū-iok Iok-ná-su Tē 4 chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 111 phiⁿ
Kū-iok Sat-bó-jíⁿ Kì (I) Tē cha̍p chiuⁿ
Kū-iok Sū-su-kì Tē jī chiuⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 45 phiⁿ
Kū-iok Si-phian Tē 40 phiⁿ
Kū-iok Má-la̍h-ki-su Tē 1 chiuⁿ
肝炎B ê病因 kap治療 第十三組:N 黃馨誼 喻詩芸.
Kū-iok Si-phian Tē 109 phiⁿ
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經
Presentation transcript:

花蓮 大漢技術學院資訊工程系 助理教授 Iûn Ún-giân楊允言 2004/12/28 白話字ê電腦技術kah相關發展 花蓮 大漢技術學院資訊工程系 助理教授 Iûn Ún-giân楊允言 2004/12/28

Kong-iàu綱要 白話字t„科技方面ê進展 未來beh進行ê空課[khang-khè] 對教育部評比台語音標ê建議 2

白話字t„科技方面ê進展 Email 輸入法 網站 線頂字/辭典/語詞檢索 Wikipedia 百科全書 加入Unicode 3

白話字t„科技方面ê進展-1 Email 白話字ê Email社群 ùi 1991年開始運作,成員分佈t„台灣島內外,mä包括台灣人、外國人 4

Email 範例 From: Lah-jih Sent: Sat, 12 18, 2004 9:27 AM Subject: Re: [TGB] chhiaN mng chit lo kap chit ho Tekhoa kap kokui hiaNche:Tai-gi su-sia na long iong TOJ, kho-leng to bo chiah e bun-te, chun-tiong kok te-khu e khiuN-khau, si-m- si iu-se khiuN ,long tioh siu chun-tiong.m-koh hian-chu-si, iau m-si e-tang choan-lo e si-ki, iau tioh siu Hanji e sokpak, sou-i, beh sia Hanji to sia ''ho7-be2'' e ho7, beh sia TOJ, to chiau kok-lang e khiuN-khau,( tong-jian chit khiuN-khau si etang tai-piau bou 1-e te-khu e khiuN-khau). chhiaN chi-kau.Siau Lah-jih  [蕭平治] 5

白話字t„科技方面ê進展-2 輸入法 1990 鄭良偉 TW301 (DOS+倚天) 1993 張裕宏 TeX (DOS/Windows) 1994 蘇芝萌 HOTSYS-HAKSYS (Windows+WORD) 2001 劉杰岳 Taiwanese Package (Windows) 2002 Jason Cox POJ輸入法(Mac) 2003 溫英見 台語輸入法(Windows) 2004 劉燈 POJ輸入法(Mac) 6

輸入法範例(Mac) 7

白話字t„科技方面ê進展-3 網站 暗光鳥ê厝 http://lomaji.com 暗光鳥ê厝 http://lomaji.com 鹹酸甜台文工作室 http://203.204.26.215/~taiwan/ 台語文網站 http://iug.csie.dahan.edu.tw/ 台語羅馬字教學進修網站 http://elearning.lib.nttu.edu.tw/tglmj/ 8

網站範例-1 9

網站範例-2 10

網站範例-3 11

網站範例-4 12

白話字t„科技方面ê進展-4 線頂字辭典、語詞檢索 字典 http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/jitian 辭典(2002/12 kàu tan有329,000 pái查詢) http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/sutian 語詞檢索(目前有300萬音節語料) http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/concordance 13

辭典查詢結果範例 14

語詞檢索範例 15

白話字t„科技方面ê進展-5 Wikipedia 百科全書 http://zh-min-nan.wikipedia.org 自由ê百科全書,有世界各種語言ê版本,台語tö是用白話字 2003/7開始,目前有556篇文章 16

Wikipedia 範例 17

白話字t„科技方面ê進展-6 加入Unicode (ISO 10646) 1997年第一pái申請,受著國語推行委員會ê阻擋 2004年通過 18

Unicode 工作會議範例 19

未來beh進行ê空課[khang-khè] 建立台語文語料庫、平衡語料庫 白話字OCR(光學辨識)─處理目前已經chhë著ê白話字文獻((根據成大台灣文學所執行ê國家台灣文學館白話字蒐集整理計畫,大約2,000本 白話字/台語文數位學習 20

未來beh進行ê空課[khang-khè]-2 台語文Open Courseware(MIT ê免費線頂課程翻寫做台語文) 台語文網頁語音輸出 台語文囡仔繪本、教材 台華客英對照辭典 21

Gín-á教材範例 22

對教育部評比台語音標ê建議 台語羅馬字評比標準ê提議:利用客觀、量化ê評比方式進行(避免用主觀ê評比標準) 23

評比標準-1 (1) 歷史文獻(1990年以前出版品數量) (以下統計排除(1)已經算過ê) (1) 歷史文獻(1990年以前出版品數量) (以下統計排除(1)已經算過ê) (2) 中小學教材使用情形(九年一貫以後佔70%,以前佔30%,九年一貫ê 70%部分,目前教台語ê教師使用情形統計佔50%, 出版社所出ê教材佔50%;九年一貫以前看出版品數量) (3) 兒童學習資源(適合中小學ê台文課外讀物數量) 24

評比標準-2 (4) 教師參考資源(字辭典) (5) 社會流通資源(台文刊物) (6) 社會使用情形(1990以後,(1)~(5)以外ê出版品) -----(以上是平面出版品的部分) (7) 學術使用情形(大專台語課程50%(以老師做單位統計), 台語文書寫ê論文50%) 25

評比標準-3 (8) 國際化程度(國外台語課程80%,外國台語研究學者20%) (9) 電腦科技(網站60%,文書處理/輸入法30%,其它10%) (10) 符號穩定性(tang時開始使用,變動次數/年代kah變動ê數量) 26

評比方式 評比方式,(1)~(10)每項總分100分,假使有3套做評比,t„ 每一項內底,3套加起來100分。可比 符號A 符號B 符號C (1) 80 10 10 (2) 30 50 20 (3) 30 30 40 ..... 27

Kah台灣語文學會ê評比標準比較 有八項:社會性、好寫、歷史文獻、好認、符號普遍性、好處理、音讀普遍性、好注音 。 除了「歷史文獻」一項有客觀性,其它khah無。 當初ê評比,白話字siöng kôan,˜-koh已經預設「白話字無好用/無人使用」ê立場,而且實際ê決定者無超過5人,創始會員洪惟仁、張裕宏、許極墩目前tú好分別支持無仝ê符號。假使教育部有心beh做評比,儘量愛避免當初所tú著ê問題。 28

敬請指教 Kèng-chhián chí-kàu